Summer nights and long warm days Summer nights and long warm days Noites de verão e longos dias quentes Are stolen as the old moon falls Are stolen as the old moon falls São roubados como a queda da lua My mirror shows another face My mirror shows another face E meu espelho me mostra outra cara Another place to hide it all Another place to hide it all Outro lugar pra esconder tudo Another place to hide it all Another place to hide it all Outro lugar pra esconder tudo And I'm lost, behind And I'm lost, behind E eu estou perdido, atrás The words I'll never find The words I'll never find Das palavras que eu nunca vou achar And I'm left behind And I'm left behind E eu fui deixado para atrás As seasons roll on by As seasons roll on by Como as estações vão embora Sleeping with a full moon blanket Sleeping with a full moon blanket Dormindo com o cobertor da lua cheia Sand and feathers for my head Sand and feathers for my head Areia e penas na minha cabeça Dreams have never been the answer Dreams have never been the answer Sonhos nunca foram respostas And dreams have never made my bed And dreams have never made my bed E sonhos nunca fizeram minha cama Dreams have never made my bed Dreams have never made my bed Sonhos nunca fizeram minha cama And I'm lost, behind And I'm lost, behind E eu estou perdido, atrás The words I'll never find The words I'll never find Das palavras que eu nunca vou achar And I'm left behind And I'm left behind E eu fui deixado para atrás As seasons roll on by As seasons roll on by Como as estações vão embora Now I wanna fly above the storm Now I wanna fly above the storm Agora eu quero voar acima da tempestade But you can't grow feathers in the rain But you can't grow feathers in the rain Mas você não pode acrescentar penas na chuva And the naked floor is cold as hell And the naked floor is cold as hell E o chão está frio como o inferno This naked floor reminds me This naked floor reminds me Este chão me lembra Oh the naked floor reminds me Oh the naked floor reminds me Oh o chão me lembra And I'm lost, behind And I'm lost, behind E eu estou perdido, atrás Words I'll never find Words I'll never find Das palavras que eu nunca vou achar And I'm left behind And I'm left behind E eu fui deixado para atrás As seasons roll on by As seasons roll on by Como as estações vão embora If I should be short on words If I should be short on words Se fosse pra mim ser curtos nas palavras And long on things to say And long on things to say E longo nas coisas que digo Could you crawl into my world Could you crawl into my world Você poderia se arrastar no mundo? And take me worlds away And take me worlds away E levar embora os mundos Should I be beside myself Should I be beside myself Eu devia estar atrás de mim mesmo? And not even stay And not even stay E nunca e estar And I'm lost, behind And I'm lost, behind E eu estou perdido, atrás Words I'll never find Words I'll never find Das palavras que eu nunca vou achar And I'm left behind And I'm left behind E eu fui deixado para atrás As seasons roll on by As seasons roll on by Como as estações vão embora