You are the road that I will travel You are the road that I will travel Você é a estrada pela qual irei viajar You are the words I write You are the words I write Você são as palavras que eu escrevo You are the ocean I will swallow You are the ocean I will swallow Você é o oceano no qual navegarei You are the wind I ride You are the wind I ride Você é o vento que me leva You are the cause to keep my head up high You are the cause to keep my head up high Você é a causa por eu manter a cabeça erguida I'll never say goodbye I'll never say goodbye Eu nunca direi 'Adeus' You gotta know I'll stay beside you You gotta know I'll stay beside you Você precisa saber que eu ficarei ao teu lado Right till the day i die Right till the day i die até o dia em que eu morrer I don't want to change anymore I don't want to change anymore Eu não quero mais ficar acorrentado I've already paid (said, I've already paid) I've already paid (said, I've already paid) Eu já paguei por isso (disse,eu já paguei) I don't have to pray anymore I don't have to pray anymore Eu não tenho mais que rezar Because my soul has been saved Because my soul has been saved Porque minha alma já foi salva And now, And now, E agora, Whenever I come, whenever I go Whenever I come, whenever I go Quando eu vier, quando eu for No, you're never far away, far away No, you're never far away, far away Não, você nunca estará longe de mim,longe de mim Never far away Never far away Nunca longe de mim You're the blood that's in my veins You're the blood that's in my veins Você é o sangue que correm em minhas veias You're my second skin You're my second skin Você é minha segunda pele I'm a feather on the wind I'm a feather on the wind Eu sou uma pluma ao vento You will bring me in You will bring me in Você vai me tragar Every heart should have a beat Every heart should have a beat Todo coração deveria ter seu ritmo Every night a dream Every night a dream Toda noite, um sonho Every king should have a queen Every king should have a queen Todo rei deveria ter uma rainha Every saint a sin Every saint a sin Todo santo, um pecado I don't want to change anymore (I don't want to change) I don't want to change anymore (I don't want to change) Eu não quero mais ficar acorrentado (Eu não quero ficar acorrentado) I've already paid (said I've already paid) I've already paid (said I've already paid) Eu já paguei por isso(disse, eu já paguei) I don't have to pray anymore I don't have to pray anymore Eu não tenho mais que rezar Because my soul has been saved (been saved) Because my soul has been saved (been saved) Porque minha alma já foi salva (foi salva) Whenever I come, whenever I go Whenever I come, whenever I go Quando eu vier, quando eu for No you're never far away, far away No you're never far away, far away Não, você nunca estará longe de mim, longe de mim Never far away Never far away Nunca longe de mim When I go hot you make sure I don't break When I go hot you make sure I don't break Quando eu cair tenha certeza de que eu não quebre Gimme life inside of heavens gates, I know the trouble (the trouble) Gimme life inside of heavens gates, I know the trouble (the trouble) Me dê vida nos portões do paraíso Eu sei que é para sempre (para sempre) You taught me how to live like love comes first You taught me how to live like love comes first Você me ensinou que o amor vem primeiro Gave me definition for the words I know Gave me definition for the words I know Deu significado as palavras Eu sei That there ain't no space between you and me That there ain't no space between you and me que não há espaço entre mim e você Whenever I come, whenever I go Whenever I come, whenever I go Quando eu vier, quando eu for No you're never far away, far away No you're never far away, far away Não, você nunca estará longe de mim, longe de mim Never far away Never far away Nunca longe de mim