What have you done my little spark What have you done my little spark O que você fez, minha pequena luz? Cursing my name 'cause again I put you out Cursing my name 'cause again I put you out Amaldiçoando o meu nome porque mais uma vez eu tirei Falling apart, you tell yourself you are Falling apart, you tell yourself you are o seu brilho, Você diz, se desmanchando, Dreaming only of the ones who never dream of you Dreaming only of the ones who never dream of you que está sonhando Com aqueles que nunca sonham com você I'm your disappearing one I'm your disappearing one Eu sou o seu desaparecido Vanish when the curtain's drawn Vanish when the curtain's drawn Desapareço quando as cortinas se abrem But I will come again and you will let me in But I will come again and you will let me in Mas eu virei novamente e você me deixará entrar And you'll see I never disappear for long And you'll see I never disappear for long E verá que eu nunca desapareço por muito tempo Into you room I stumble now Into you room I stumble now Agora eu tropeço em seu quarto Too tired to cower and it's too late to draw you out Too tired to cower and it's too late to draw you out Estou cansado demais para me esconder E é muito tarde para te expulsar And there you lie like a painting of Christ And there you lie like a painting of Christ E lá você está deitada Como uma pintura de Cristo Bleeding on the heads of the ones who nailed you down Bleeding on the heads of the ones who nailed you down Sangrando nas cabeças daqueles que te pregaram I'm your disappearing one I'm your disappearing one Eu sou o seu desaparecido Vanish when the curtain's drawn Vanish when the curtain's drawn Desapareço quando as cortinas se abrem But I will come again But I will come again Mas eu virei novamente And you will let me in And you will let me in e você me deixará entrar And you'll see I never disappear for long And you'll see I never disappear for long E verá que eu nunca desapareço por muito tempo.