×
Original Corrigir

Who This?

Quem é Essa?

Attention, my baby's coming over Attention, my baby's coming over Atenção, meu amor está vindo I'ma need everyone to go I'ma need everyone to go Eu vou precisar que todas vocês saiam Take what you need and get to stepping Take what you need and get to stepping Pegue o que precisa e dê o fora No you don't need to wait up No you don't need to wait up Não, você não precisa esperar Traffic, I hear it's kinda crazy Traffic, I hear it's kinda crazy Trânsito, fiquei sabendo que anda meio louco More time for me to clean up More time for me to clean up Sobra mais tempo para mim limpar tudo She might be feeling something shady She might be feeling something shady Ela pode estar meio desconfiada Really, seriously you need to hurry up Really, seriously you need to hurry up Realmente, sério você precisa se apressar If you only knew about the way she drive If you only knew about the way she drive Se você soubesse como ela dirige You would understand, I ain't fucking around You would understand, I ain't fucking around Você ia entender, que não estou de brincadeira If she come through the front door, you gotta hide If she come through the front door, you gotta hide Se ela entrar pela porta da frente, você tem que se esconder Gotta hide, she be like Gotta hide, she be like Tem que se esconder, ou ela vai dizer Who this bitch all up in my house? Who this bitch all up in my house? Quem é essa vadia na minha casa? Why she hiding behind the couch? Why she hiding behind the couch? Por que ela está escondida atrás do sofá? Hold on, no nigga, we don't know nigga, don't get up Hold on, no nigga, we don't know nigga, don't get up Espere ai mano, vai lá saber, não se levante Fuck around and I'ma lay you out Fuck around and I'ma lay you out Não fique de graça, ou eu te boto pra fora And she like who this bitch all up in my house? And she like who this bitch all up in my house? Quem é essa vadia na minha casa? Why she hiding behind the couch? Why she hiding behind the couch? Por que ela está escondida atrás do sofá? Hold on, no nigga, we don't know nigga, don't get up Hold on, no nigga, we don't know nigga, don't get up Espere ai mano, vai lá saber, não se levante Fuck around and I'ma lay you out, she like Fuck around and I'ma lay you out, she like Não fique de graça, ou eu te boto pra fora Who this? Who this is? Who this? Who this is? Quem é? Quem é essa? Who this? Who this is? Who this? Who this is? Quem é? Quem é essa? Who this? Who this is, yeah? Who this? Who this is, yeah? Quem é? Quem é essa, sim? Who this? Who this is, yeah? Who this? Who this is, yeah? Quem é? Que é essa, sim? Jump, jump, jump out the way, hey, jump, jump out the place Jump, jump, jump out the way, hey, jump, jump out the place Pule, pule, pule para fora, saia dai Hey, if she wanna play, pointing at me, I might catch a case Hey, if she wanna play, pointing at me, I might catch a case Ei, se ela quer brincar, apontando para mim eu posso ser preso Baby I don't know what's wrong, that's the whole reason I'm singing this song Baby I don't know what's wrong, that's the whole reason I'm singing this song Amor, eu não sei o que deu errado, essa é a razão pela qual estou cantando essa canção Can we all get along, get along, get along? Can we all get along, get along, get along? Todos nós podemos se dar bem, se dar bem, se dar bem? I know you tripping and pointing the finger I know you tripping and pointing the finger Eu sei que você tá viajando apontando esse dedo What if I told you that this was my sister stuffed in the closet? What if I told you that this was my sister stuffed in the closet? E se eu lhe dizer que era minha irmã colocando as pelúcias no armário? Hey, body addict, why you tryna stall her Hey, body addict, why you tryna stall her Ei, pare com isso, porque você tá pegando no pé dela So that she can get away? What she say? So that she can get away? What she say? Se quer que ela saia? O que ela disse? Who this bitch all up in my house? Who this bitch all up in my house? Quem é essa vadia na minha casa? Why she hiding behind the couch? Why she hiding behind the couch? Por que ela está escondida atrás do sofá? Hold on, no nigga, we don't know nigga, don't get up Hold on, no nigga, we don't know nigga, don't get up Espere ai mano, vai lá saber, não se levante Fuck around and I'ma lay you out Fuck around and I'ma lay you out Não fique de graça, ou eu te boto pra fora Who's this bitch all up in my house? Who's this bitch all up in my house? Quem é essa vadia na minha casa? Why she hiding behind the couch? Why she hiding behind the couch? Por que ela está escondida atrás do sofá? Hold on, no nigga, we don't know nigga, don't get up Hold on, no nigga, we don't know nigga, don't get up Espere ai mano, vai lá saber, não se levante Fuck around and I'ma lay you out, she like Fuck around and I'ma lay you out, she like Não fique de graça, ou eu te boto pra fora Who this? Who this is? Who this? Who this is? Quem é? Quem é essa? Who this? Who this is? Who this? Who this is? Quem é? Quem é essa? Who this? Who this is, yeah? Who this? Who this is, yeah? Quem é? Quem é essa, sim? Who this? Who this is, yeah? Who this? Who this is, yeah? Quem é? Que é essa, sim? Know the record but different me, can't even play like I'm innocent Know the record but different me, can't even play like I'm innocent Sei que não sou santinho, não posso dar uma de inocente Every night I fuck a different bitch, I'll admit you the one, ain't many different Every night I fuck a different bitch, I'll admit you the one, ain't many different Todas as noites eu transo com vadias diferentes, eu admito á você, cê não era a única You fucking niggas for fame, bitches hearting on my Instagram You fucking niggas for fame, bitches hearting on my Instagram Você transou com outros pela fama e mas tenho vádias deixando coração no meu Instagram I see that look on her face, know she gon' fuck her up, she going insane I see that look on her face, know she gon' fuck her up, she going insane Eu vi aquele olhar em seu rosto, sei que ela vai querer partir pra cima, tentar algo insano I'm under pressure, came in this bitch, she gon' leave in a stretcher I'm under pressure, came in this bitch, she gon' leave in a stretcher Estou sob pressão, cheguei na vadia e acho que ela vai me deixar numa maca I shouldn't have let her, I shoulda known better, she gon' teach me a lesson I shouldn't have let her, I shoulda known better, she gon' teach me a lesson Nunca deveria ter deixado ela, deveria ter á conhecido melhor, e ela vai me ensinar uma lição She in there working with the .45 with the compressor She in there working with the .45 with the compressor Ela tá lá colocando o compressor na. 45 Don't pull it, don't pull it, don't pull it, blood all over the wall and dresser Don't pull it, don't pull it, don't pull it, blood all over the wall and dresser Não puxe o gatilho, não puxe-o, não puxe-o, ou terá sangue por toda a parede e seu vestido And if I had the chance would I save her life? And if I had the chance would I save her life? Se eu tivesse uma chance eu salvaria a vida dela? If I never cheated, she wouldn't have died If I never cheated, she wouldn't have died Se eu nunca tivesse traído, ela não teria morrido I don't see no soul, only hear her cry I don't see no soul, only hear her cry Eu não vejo nenhuma alma, só ouço seu choro Yeah you really thinking that I'm dead wrong Yeah you really thinking that I'm dead wrong Sim, você age como seu eu realmente estivesse errado Who this bitch all up in my house? Who this bitch all up in my house? Quem é essa vadia na minha casa? Why she hiding behind the couch? Why she hiding behind the couch? Por que ela está escondida atrás do sofá? Hold on, no nigga, we don't know nigga, don't get up Hold on, no nigga, we don't know nigga, don't get up Espere ai mano, vai lá saber, não se levante Fuck around and I'ma lay you out Fuck around and I'ma lay you out Não fique de graça, ou eu te boto pra fora And she like who's this bitch all up in my house? And she like who's this bitch all up in my house? Quem é essa vadia na minha casa? Why she hiding behind the couch? Why she hiding behind the couch? Por que ela está escondida atrás do sofá? Hold on, no nigga, we don't know nigga, don't get up Hold on, no nigga, we don't know nigga, don't get up Espere ai mano, vai lá saber, não se levante Fuck around and I'ma lay you out, she like Fuck around and I'ma lay you out, she like Não fique de graça, ou eu te boto pra fora Who this? Who this is? Who this? Who this is? Quem é? Quem é essa? Who this? Who this is? Who this? Who this is? Quem é? Quem é essa? Who this? Who this is, yeah? Who this? Who this is, yeah? Quem é? Quem é essa, sim? Who this? Who this is, yeah? Who this? Who this is, yeah? Quem é? Que é essa, sim?






Mais tocadas

Ouvir Chris Brown Ouvir