×
Original Corrigir

Way Out

Saída

Who he with? Is it her? Is it her? Who he with? Is it her? Is it her? Com quem ele está? É ela? É ela? Gon' go a head and talk about it Gon' go a head and talk about it Gon 'ir uma cabeça e falar sobre isso Where's he been? Where's he on? Where's he been? Where's he on? Onde ele esteve? Onde está ele? Everybody got opinions but I won't allow it Everybody got opinions but I won't allow it Todos obtiveram opiniões, mas não permitirei isso Sometimes I'm so alone, I swear Sometimes I'm so alone, I swear Às vezes eu estou tão sozinho, eu juro That there's a couple things that I already raised That there's a couple things that I already raised Que há algumas coisas que eu já criei I can't even go nowhere I can't even go nowhere Eu nem posso ir a lugar nenhum Without being reminded of my mistakes Without being reminded of my mistakes Sem se lembrar dos meus erros See I've been going way out on my way See I've been going way out on my way Veja que eu estava indo para o meu caminho I ain't doing it no more I ain't doing it no more Eu não estou fazendo isso mais That too much to deal with what you say That too much to deal with what you say Isso é demais para lidar com o que você diz I ain't doing it no more I ain't doing it no more Eu não estou fazendo isso mais 'Cause when they talking and they talking 'Cause when they talking and they talking Porque quando falam e falam About much shit that they don't know about About much shit that they don't know about Sobre muita merda que eles não conhecem Yeah, in but there's no in and out Yeah, in but there's no in and out Sim, mas não há dentro e fora 'Cause I've been going way out on my way 'Cause I've been going way out on my way Porque eu estive a caminho do meu caminho I ain't doing it no more I ain't doing it no more Eu não estou fazendo isso mais Now is he right? Is he wrong? Now is he right? Is he wrong? Agora ele está certo? Ele está errado? Get of mind of your own, instead of jocking my shit Get of mind of your own, instead of jocking my shit Tenha a mente própria, em vez de mexer com minha merda 'Cause either way I'ma win 'Cause either way I'ma win Porque de qualquer maneira eu sou uma vitória I can do it all again, I ain't never gon' quit I can do it all again, I ain't never gon' quit Eu posso fazer tudo de novo, eu nunca vou parar Sometimes I'm so alone, I swear Sometimes I'm so alone, I swear Às vezes eu estou tão sozinho, eu juro That there's a couple things that I already raised That there's a couple things that I already raised Que há algumas coisas que eu já criei I can't even go nowhere I can't even go nowhere Eu nem posso ir a lugar nenhum Without being reminded of my mistakes Without being reminded of my mistakes Sem se lembrar dos meus erros See I've been going way out on my way See I've been going way out on my way Veja que eu estava indo para o meu caminho I ain't doing it no more I ain't doing it no more Eu não estou fazendo isso mais That too much to deal with what you say That too much to deal with what you say Isso é demais para lidar com o que você diz I ain't doing it no more I ain't doing it no more Eu não estou fazendo isso mais 'Cause when they talking and they talking 'Cause when they talking and they talking Porque quando falam e falam About much shit that they don't know about About much shit that they don't know about Sobre muita merda que eles não conhecem Yeah, in but there's no in and out Yeah, in but there's no in and out Sim, mas não há dentro e fora 'Cause I've been going way out on my way 'Cause I've been going way out on my way Porque eu estive a caminho do meu caminho I ain't doing it no more I ain't doing it no more Eu não estou fazendo isso mais Can't tell me nothing but she'll stay out my way Can't tell me nothing but she'll stay out my way Não posso me dizer nada, mas ela vai ficar no meu caminho Been here for years and I'm still doing okay Been here for years and I'm still doing okay Estive aqui por anos e ainda estou bem So when you see me front-page, head lines, all up in the news So when you see me front-page, head lines, all up in the news Então, quando você me vê na primeira página, as linhas da cabeça, tudo nas notícias Don't you worry 'bout me 'cause I don't give a fuck about you Don't you worry 'bout me 'cause I don't give a fuck about you Você não se preocupa comigo porque eu não me importo com você See I've been going way out on my way See I've been going way out on my way Veja que eu estava indo para o meu caminho I ain't doing it no more I ain't doing it no more Eu não estou fazendo isso mais That too much to deal with what you say That too much to deal with what you say Isso é demais para lidar com o que você diz I ain't doing it no more I ain't doing it no more Eu não estou fazendo isso mais 'Cause when they talking and they talking 'Cause when they talking and they talking Porque quando falam e falam About much shit that they don't know about About much shit that they don't know about Sobre muita merda que eles não conhecem Yeah, in but there's no in and out Yeah, in but there's no in and out Sim, mas não há dentro e fora 'Cause I've been going way out on my way 'Cause I've been going way out on my way Porque eu estive a caminho do meu caminho I ain't doing it no more I ain't doing it no more Eu não estou fazendo isso mais I ain't doing it no more, now I ain't doing it no more, now Eu não estou fazendo isso não mais, agora It don't matter 'cause It don't matter 'cause Não importa porque I ain't doing it no more, now I ain't doing it no more, now Eu não estou fazendo isso não mais, agora It don't matter 'cause It don't matter 'cause Não importa porque I ain't doing it no more, now I ain't doing it no more, now Eu não estou fazendo isso não mais, agora It don't matter 'cause It don't matter 'cause Não importa porque I ain't doing it no more, now I ain't doing it no more, now Eu não estou fazendo isso não mais, agora






Mais tocadas

Ouvir Chris Brown Ouvir