Beyond imagination Beyond imagination Além da imaginação The furthest thing from earth The furthest thing from earth A coisa mais distante da terra Astronaut Astronaut Astronauta Say she coming over late night with some bad bitches Say she coming over late night with some bad bitches Dizem que ela vem tarde da noite com algumas vadias ruins Told her: Baby have your whole team ready Told her: Baby have your whole team ready Disse a ela: Querida, prepare toda a sua equipe I done got so high on the Miley Cyrus I done got so high on the Miley Cyrus Eu fiquei tão chapado com a Miley Cyrus I just need some codeine just to relax I just need some codeine just to relax Eu só preciso de codeína apenas para relaxar This the new vivy and millennium, wavy This the new vivy and millennium, wavy Esse é o novo vivy e milênio, ondulado We don't talk as much as we used to, lately We don't talk as much as we used to, lately Não falamos tanto quanto costumávamos ultimamente Send a text through forever, my lady Send a text through forever, my lady Envie uma mensagem para sempre, minha senhora You done kept it true from the day that you met me You done kept it true from the day that you met me Você manteve a verdade desde o dia em que me conheceu I don't want to get you to ruin your new relations I don't want to get you to ruin your new relations Eu não quero que você arruíne suas novas relações Showin' tough love, baby, how the streets made me Showin' tough love, baby, how the streets made me Mostrando amor duro, querida, como as ruas me fizeram Bye bye, baby, goin' bye bye Bye bye, baby, goin' bye bye Tchau tchau, querida, estou indo tchau tchau Had her on the sidelines, now she goin' bye bye Had her on the sidelines, now she goin' bye bye Tive-a à margem, agora ela está indo tchau tchau Used to come through, hit it, pull off like a drive-by Used to come through, hit it, pull off like a drive-by Costumava vir, bater, sair como um drive-by Then she got that pool on her so I know her new guy Then she got that pool on her so I know her new guy Então ela pegou a piscina, então eu conheço o cara novo dela Nigga had to tie the knot, know that nigga tied the knot Nigga had to tie the knot, know that nigga tied the knot Nego teve que dar um nó, sabe que o mano deu um nó I just had her put up in a penthouse like a jackpot I just had her put up in a penthouse like a jackpot Acabei de colocá-la em uma cobertura como um jackpot Same young niggas servin' junkies out the crack spot Same young niggas servin' junkies out the crack spot Os mesmos jovens se servindo viciados em crack Take some well known pussy, eat it 'til she pass out Take some well known pussy, eat it 'til she pass out Pegue uma buceta bem conhecida, coma até ela desmaiar Take the stripper, smoke some Keisha with her, then crash out Take the stripper, smoke some Keisha with her, then crash out Pegue a stripper, fume Keisha com ela e depois caia Still a doughboy so I'm walkin' with the bands out Still a doughboy so I'm walkin' with the bands out Ainda sou um garoto de pau grande, então eu estou andando com as bandas Take the Dom Pérignon, told 'em gon' carry on Take the Dom Pérignon, told 'em gon' carry on Pegue o Dom Pérignon, disse a eles que continuem Keep the shit a trillion, and I wanna take the time to get to know you like I should've did my last one Keep the shit a trillion, and I wanna take the time to get to know you like I should've did my last one Mantenha a merda um trilhão, e eu quero ter tempo para conhecê-la como se eu devesse ter feito uma última vez For my new one, for my new one, for my new jump, baby gon' For my new one, for my new one, for my new jump, baby gon' Para o meu novo, para o meu novo, para o meu novo salto, querida estou indo Bye bye, baby, goin' bye bye Bye bye, baby, goin' bye bye Tchau tchau, querida, estou indo tchau tchau Had her on the sidelines, now she goin' bye bye Had her on the sidelines, now she goin' bye bye Tive-a à margem, agora ela está indo tchau tchau Used to come through, hit it, pull off like a drive-by Used to come through, hit it, pull off like a drive-by Costumava vir, bater, sair como um drive-by Then she got that pool on her so I know her new guy Then she got that pool on her so I know her new guy Então ela pegou a piscina, então eu conheço o cara novo dela Nigga had to tie the knot, know that nigga tied the knot Nigga had to tie the knot, know that nigga tied the knot Nego teve que dar um nó, sabe que o mano deu um nó I just had her put up in a penthouse like a jackpot I just had her put up in a penthouse like a jackpot Acabei de colocá-la em uma cobertura como um jackpot Same young niggas servin' junkies out the crack spot Same young niggas servin' junkies out the crack spot Os mesmos jovens se servindo viciados em crack Take some well known pussy, eat it 'til she pass out Take some well known pussy, eat it 'til she pass out Pegue uma buceta bem conhecida, coma até ela desmaiar Take the stripper, smoke some Keisha with her, then crash out Take the stripper, smoke some Keisha with her, then crash out Pegue a stripper, fume Keisha com ela e depois caia You did it, you made me a better person You did it, you made me a better person Você fez isso, você me fez uma pessoa melhor You did it, you did it You did it, you did it Você fez isso, você fez isso You made me a better person You made me a better person Você me fez uma pessoa melhor You did it, you did it, you did it You did it, you did it, you did it Você fez isso, você fez isso, você fez isso Shawty comin' over late night with some bad bitches Shawty comin' over late night with some bad bitches A gata chegando tarde da noite com algumas vadias ruins Told baby: Have the whole team ready Told baby: Have the whole team ready Eu disse bebê: Tenha toda a equipe pronta Balled so hard last night Balled so hard last night Balled tão duro na noite passada Baby called back, say she wanna have another replay Baby called back, say she wanna have another replay Gatinha chamado de volta, dizem que ela quer ter uma outra repetição You enjoyed the moment that you should've spit your game You enjoyed the moment that you should've spit your game Que tinha gostado do momento que você deveria ter acabado com seus jogos On the thing, man I should've, started hangin' 'round the gang On the thing, man I should've, started hangin' 'round the gang Por uma questão, cara, eu deveria ter começado a andar com a gangue She the truest She the truest Ela é a mais verdadeira Put her hands out and bomb, she the truest Put her hands out and bomb, she the truest Coloque as mãos para fora e bomba, ela o mais verdadeira Make me pull up with the funds, I'll do it Make me pull up with the funds, I'll do it Me faça puxar com os fundos, eu farei Support you once, and again I'll do it Support you once, and again I'll do it Apoiá-la uma vez, e novamente eu vou fazê-lo You want that brand new Benz, I'll do it You want that brand new Benz, I'll do it Você quer a nova marca Benz, eu vou fazê-lo You ain't ever got the time, what you doin'? You ain't ever got the time, what you doin'? Você nunca tem o tempo, o que você está fazendo? You ain't ever did complain when we do it You ain't ever did complain when we do it Você nunca reclama quando fazemos isso Now you actin' real strange when we do it Now you actin' real strange when we do it Agora você tá agindo muito estranho quando fazemos Want your girls on girls when we did it Want your girls on girls when we did it Quer suas meninas estar com suas meninas quando fizemos You ain't ever put the world in our business You ain't ever put the world in our business Você nunca colocou o mundo em nossos negócios You see me, fall in love, I'm the realest You see me, fall in love, I'm the realest Você me vê, se apaixona, eu sou o mais verdadeiro You see me give the game to you, had to read about it on the blogs You see me give the game to you, had to read about it on the blogs Você me vê dando o jogo para você, tive que ler sobre isso nos blogs Accepted me like a jail call, baby gon' Accepted me like a jail call, baby gon' Me aceite como uma chamada de prisão, querida vem Baby, goin' bye bye Baby, goin' bye bye Tchau tchau, querida, estou indo tchau tchau Had her on the sidelines, now she goin' bye bye Had her on the sidelines, now she goin' bye bye Tive-a à margem, agora ela está indo tchau tchau Used to come through, hit it, pull off like a drive-by Used to come through, hit it, pull off like a drive-by Costumava vir, bater, sair como um drive-by Then she got that pool on her so I know her new guy Then she got that pool on her so I know her new guy Então ela pegou a piscina, então eu conheço o cara novo dela Nigga had to tie the knot, know that nigga tied the knot Nigga had to tie the knot, know that nigga tied the knot Nego teve que dar um nó, sabe que o mano deu um nó I just had her put up in a penthouse like a jackpot I just had her put up in a penthouse like a jackpot Acabei de colocá-la em uma cobertura como um jackpot Same young niggas servin' junkies out the crack spot Same young niggas servin' junkies out the crack spot Os mesmos jovens se servindo viciados em crack Take some well known pussy, eat it 'til she pass out Take some well known pussy, eat it 'til she pass out Pegue uma buceta bem conhecida, coma até ela desmaiar Take the stripper, smoke some Keisha with her, then crash out Take the stripper, smoke some Keisha with her, then crash out Pegue a stripper, fume Keisha com ela e depois caia You did it You did it Você fez isso You made me a better person You made me a better person Você me fez uma pessoa melhor You did it, you did it You did it, you did it Você fez isso, você fez isso You made me a better person You made me a better person Você me fez uma pessoa melhor You did it, you did it, you did it You did it, you did it, you did it Você fez isso, você fez isso, você fez isso