[Young Lo] [Young Lo] [Young Lo] I used to trap out the garage I used to trap out the garage I usado para prender a garagem Talkin' ounces, had bricks Talkin' ounces, had bricks Talkin 'onças, teve tijolos Mr. Get 'em in and move 'em out quick Mr. Get 'em in and move 'em out quick Mr. Get 'em em e mova-os para fora rápida I used to trap out the garage I used to trap out the garage I usado para prender a garagem Used to get 'em by the bail Used to get 'em by the bail Usado para pegá-los pela fiança 100 packs, I ain't even need a scale 100 packs, I ain't even need a scale 100 pacotes, eu nem sequer é preciso uma escala I used to trap out the garage I used to trap out the garage I usado para prender a garagem Hustle man get the work, hustle man get the cash Hustle man get the work, hustle man get the cash Homem Hustle começar o trabalho, o homem lufa obter o dinheiro Take a brick and make it skrt, that's the fork hittin' glass Take a brick and make it skrt, that's the fork hittin' glass Tome um tijolo e torná-lo skrt, que é o garfo hittin vidro Used to order from the plug, hop out in a mask Used to order from the plug, hop out in a mask Usado para solicitar a ficha, hop para fora em uma máscara Put it all in a bag Put it all in a bag Coloque tudo em um saco I used to trap out the garage I used to trap out the garage I usado para prender a garagem [Chris Brown] [Chris Brown] [Chris Brown] These niggas all fake, these niggas all snitch These niggas all fake, these niggas all snitch Esses manos tudo falso, esses negros todos pomo Same nigga in them DMs tryna fuck with your bitch Same nigga in them DMs tryna fuck with your bitch Mesmo mano neles DMs tryna foder com sua cadela Nigga money makin' Mitch, fast money, make it quick Nigga money makin' Mitch, fast money, make it quick Nego fazendo dinheiro "Mitch, dinheiro rápido, faça isso rápido 50,000 on your head, let's see how fast they forget 50,000 on your head, let's see how fast they forget 50.000 em sua cabeça, vamos ver o quão rápido eles se esquecem Fuck is you lookin' at with your lookin' ass? Cause we flexin' Fuck is you lookin' at with your lookin' ass? Cause we flexin' Porra é você lookin com o seu olhando rabo? Porque nós Flexin ' Not even Google Maps get you over here to this section Not even Google Maps get you over here to this section Nem mesmo o Google Maps te trazer aqui para esta seção All of my niggas equipped with them cha-cha-cha, I'm protected All of my niggas equipped with them cha-cha-cha, I'm protected Todos os meus manos equipados com eles cha-cha-cha, estou protegida Make a move on my chain my nigga, coca taking your nigga Make a move on my chain my nigga, coca taking your nigga Faça um movimento na minha cadeia de meu mano, coca tomar o seu mano [Young Lo] [Young Lo] [Young Lo] I used to trap out the garage I used to trap out the garage I usado para prender a garagem Talkin' ounces, had bricks Talkin' ounces, had bricks Talkin 'onças, teve tijolos Mr. Get 'em in and move 'em out quick Mr. Get 'em in and move 'em out quick Mr. Get 'em em e mova-os para fora rápida I used to trap out the garage I used to trap out the garage I usado para prender a garagem Used to get 'em by the bail Used to get 'em by the bail Usado para pegá-los pela fiança 100 packs, I ain't even need a scale 100 packs, I ain't even need a scale 100 pacotes, eu nem sequer é preciso uma escala I used to trap out the garage I used to trap out the garage I usado para prender a garagem Hustle man get the work, hustle man get the cash Hustle man get the work, hustle man get the cash Homem Hustle começar o trabalho, o homem lufa obter o dinheiro Take a brick and make it skrt, that's the fork hittin' glass Take a brick and make it skrt, that's the fork hittin' glass Tome um tijolo e torná-lo skrt, que é o garfo hittin vidro Used to order from the plug, hop out in a mask Used to order from the plug, hop out in a mask Usado para solicitar a ficha, hop para fora em uma máscara Put it all in a bag Put it all in a bag Coloque tudo em um saco I used to trap out the garage I used to trap out the garage I usado para prender a garagem [Flawkoe] [Flawkoe] [Flawkoe] Yo soy el que sale a la esquina Yo soy el que sale a la esquina Yo soy el que venda a la esquina [?] manteca [?] [?] manteca [?] [?] Manteca [?] No soy el que tiene receta pero te cocina No soy el que tiene receta pero te cocina No soy el que tiene receta pero te cocina Tu sabe' lo' ciego no miran Tu sabe' lo' ciego no miran ciego Tu Sabe 'lo' não Miran Cadena que miran, que brillan Cadena que miran, que brillan Cadena that Miran, brillan that Tu sabe' nosotro' no tenemo' tiempo pa' pagar taquilla Tu sabe' nosotro' no tenemo' tiempo pa' pagar taquilla Tu Sabe 'nosotro "não tenemo' pa tiempo 'taquilla Pagar Tu sabe' que traigo la niña Tu sabe' que traigo la niña Tu Sabe 'que traigo la niña Si explota te estalla bocinas Si explota te estalla bocinas Si explota te Estalla bocinas Tu jefa se pone pa' mí Tu jefa se pone pa' mí Tu jefa se pone pa 'mí Me gusta pa' tí Me gusta pa' tí Me gusta pa 'tí La mando a la esquina La mando a la esquina La mando a la esquina La mando a la esquina La mando a la esquina La mando a la esquina Que traiga los [?] Que traiga los [?] Que traiga los [?] Que pague la cuenta Que pague la cuenta Que pague la cuenta Que [?] domina Que [?] domina Que [?] Domina El rey de la esquina El rey de la esquina El rey de la esquina Mira Mira Mira [Young Lo] [Young Lo] [Young Lo] I used to trap out the garage I used to trap out the garage I usado para prender a garagem Talkin' ounces, had bricks Talkin' ounces, had bricks Talkin 'onças, teve tijolos Mr. Get 'em in and move 'em out quick Mr. Get 'em in and move 'em out quick Mr. Get 'em em e mova-os para fora rápida I used to trap out the garage I used to trap out the garage I usado para prender a garagem Used to get 'em by the bail Used to get 'em by the bail Usado para pegá-los pela fiança 100 packs, I ain't even need a scale 100 packs, I ain't even need a scale 100 pacotes, eu nem sequer é preciso uma escala I used to trap out the garage I used to trap out the garage I usado para prender a garagem Hustle man get the work, hustle man get the cash Hustle man get the work, hustle man get the cash Homem Hustle começar o trabalho, o homem lufa obter o dinheiro Take a brick and make it skrt, that's the fork hittin' glass Take a brick and make it skrt, that's the fork hittin' glass Tome um tijolo e torná-lo skrt, que é o garfo hittin vidro Used to order from the plug, hop out in a mask Used to order from the plug, hop out in a mask Usado para solicitar a ficha, hop para fora em uma máscara Put it all in a bag Put it all in a bag Coloque tudo em um saco I used to trap out the garage I used to trap out the garage I usado para prender a garagem [Young Lo] [Young Lo] [Young Lo] Sorry nigga, I don't speak much, when it's beef, niggas get touched Sorry nigga, I don't speak much, when it's beef, niggas get touched mano Desculpe, eu não falo muito, quando é carne, os manos se tocaram My young niggas shootin' shit Curry but they more like Horry in the clutch My young niggas shootin' shit Curry but they more like Horry in the clutch Meus jovens negros atirando Curry merda, mas eles mais como Horry na embreagem It all started with a quarter, turned that to a Porsche now them Lamb' doors are up It all started with a quarter, turned that to a Porsche now them Lamb' doors are up Tudo começou com um quarto, virou-se que, para um Porsche agora portas los cordeiro 'são até Kinda hard to find a room in the crib like a fortress and them Xans catching up Kinda hard to find a room in the crib like a fortress and them Xans catching up Meio difícil de encontrar um quarto no berço como uma fortaleza e eles Xans recuperar o atraso Used to trap out the garage, sell packs to the stars Used to trap out the garage, sell packs to the stars Usado para prender a garagem, vender pacotes para as estrelas Was the man with the Act' and a plug for the bars Was the man with the Act' and a plug for the bars Era o homem com a Lei "e um plug para as barras Had the MDMA 'fore they knew what it was Had the MDMA 'fore they knew what it was Tinha tona a MDMA 'eles sabiam o que era Man they kill 'em off of X, I'm a one stop plug Man they kill 'em off of X, I'm a one stop plug Homem que matá-los fora de X, eu sou um plug uma paragem Young legend with the mud Young legend with the mud lenda nova com a lama Outlet and the plug Outlet and the plug Tomada eo plugue So when they ask me how I got it So when they ask me how I got it Então, quando eles me perguntam como eu consegui [Young Lo] [Young Lo] [Young Lo] I used to trap out the garage I used to trap out the garage I usado para prender a garagem Talkin' ounces, had bricks Talkin' ounces, had bricks Talkin 'onças, teve tijolos Mr. Get 'em in and move 'em out quick Mr. Get 'em in and move 'em out quick Mr. Get 'em em e mova-os para fora rápida I used to trap out the garage I used to trap out the garage I usado para prender a garagem Used to get 'em by the bail Used to get 'em by the bail Usado para pegá-los pela fiança 100 packs, I ain't even need a scale 100 packs, I ain't even need a scale 100 pacotes, eu nem sequer é preciso uma escala I used to trap out the garage I used to trap out the garage I usado para prender a garagem Hustle man get the work, hustle man get the cash Hustle man get the work, hustle man get the cash Homem Hustle começar o trabalho, o homem lufa obter o dinheiro Take a brick and make it skrt, that's the fork hittin' glass Take a brick and make it skrt, that's the fork hittin' glass Tome um tijolo e torná-lo skrt, que é o garfo hittin vidro Used to order from the plug, hop out in a mask Used to order from the plug, hop out in a mask Usado para solicitar a ficha, hop para fora em uma máscara Put it all in a bag Put it all in a bag Coloque tudo em um saco I used to trap out the garage I used to trap out the garage I usado para prender a garagem