When the sun goes down When the sun goes down Quando o sol se põe Record reblown, the horizon comes to life Record reblown, the horizon comes to life Grave reblown, o horizonte ganha vida Blue electric eye Blue electric eye Olho azul elétrico The feeling that haunts me keeps me up at night The feeling that haunts me keeps me up at night O sentimento que me assombra me mantém acordado à noite Do you know where do we go Do you know where do we go Você sabe para onde vamos When we're both stuck in the cold? When we're both stuck in the cold? Quando nós dois estamos presos no frio? City lights, they wait in the dark City lights, they wait in the dark As luzes da cidade, eles esperam no escuro So if the feeling dies, we'll never say goodbye So if the feeling dies, we'll never say goodbye Portanto, se o sentimento morre, nós nunca vamos dizer adeus We'll just replay the 80s, go to a place where we can hide We'll just replay the 80s, go to a place where we can hide Nós vamos apenas repetir os anos 80, ir para um lugar onde podemos nos esconder Only your love can save me Only your love can save me Somente o seu amor pode me salvar I'm lost in a world of yellow skies, your paradise, paradise I'm lost in a world of yellow skies, your paradise, paradise Eu estou perdido em um mundo de céus amarelos, seu paraíso, o paraíso When the rain falls down When the rain falls down Quando a chuva cai Watch me clean, baptised up in your love, ay Watch me clean, baptised up in your love, ay Assista-me limpo, batizado em seu amor, ay Many dreams are found Many dreams are found Muitos sonhos são encontrados Pulling me deeper, deeper to the light so Pulling me deeper, deeper to the light so Puxando-me mais profundo, mais profundo para a luz para que Do you know where do we go Do you know where do we go Você sabe para onde vamos When we're both stuck in the cold? When we're both stuck in the cold? Quando nós dois estamos presos no frio? City lights, they wait in the dark City lights, they wait in the dark As luzes da cidade, eles esperam no escuro So if the feeling dies, we'll never say goodbye So if the feeling dies, we'll never say goodbye Portanto, se o sentimento morre, nós nunca vamos dizer adeus We'll just replay the 80s, go to a place where we can hide We'll just replay the 80s, go to a place where we can hide Nós vamos apenas repetir os anos 80, ir para um lugar onde podemos nos esconder Only your love can save me Only your love can save me Somente o seu amor pode me salvar I'm lost in a world of yellow skies, your paradise, paradise I'm lost in a world of yellow skies, your paradise, paradise Eu estou perdido em um mundo de céus amarelos, seu paraíso, o paraíso This is nostalgic This is nostalgic Este é nostálgico This is our journey so don't stop believing This is our journey so don't stop believing Esta é a nossa viagem por isso não parar de acreditar And you know that I got this And you know that I got this E você sabe que eu tenho esse Constantly playing, oh let me going back in time Constantly playing, oh let me going back in time Jogando constantemente, oh deixe-me voltar no tempo So if the feeling dies, we'll never say goodbye So if the feeling dies, we'll never say goodbye Portanto, se o sentimento morre, nós nunca vamos dizer adeus We'll just replay the 80s, go to a place where we can hide We'll just replay the 80s, go to a place where we can hide Nós vamos apenas repetir os anos 80, ir para um lugar onde podemos nos esconder Only your love can save me Only your love can save me Somente o seu amor pode me salvar I'm lost in a world of yellow skies, your paradise, paradise I'm lost in a world of yellow skies, your paradise, paradise Eu estou perdido em um mundo de céus amarelos, seu paraíso, o paraíso So if the feeling dies, we'll never say goodbye So if the feeling dies, we'll never say goodbye Portanto, se o sentimento morre, nós nunca vamos dizer adeus We'll just replay the 80s, go to a place where we can hide We'll just replay the 80s, go to a place where we can hide Nós vamos apenas repetir os anos 80, ir para um lugar onde podemos nos esconder Only your love can save me Only your love can save me Somente o seu amor pode me salvar I'm lost in a world of yellow skies, your paradise, paradise I'm lost in a world of yellow skies, your paradise, paradise Eu estou perdido em um mundo de céus amarelos, seu paraíso, o paraíso Back to the 80s, when music was your life Back to the 80s, when music was your life Voltar aos anos 80, quando a música era sua vida We can have the greatest time We can have the greatest time Nós podemos ter o maior tempo Back to the 80s, the perfect time Back to the 80s, the perfect time Voltar aos anos 80, o momento perfeito We're back in time We're back in time Estamos de volta no tempo