Am i crazy, Am i crazy, Eu sou louco? Am i foolish, Am i foolish, Eu sou tolo? Just a little too into you, Just a little too into you, Apenas um pouco afim de você, That's for sure (o-o-o-h baby), That's for sure (o-o-o-h baby), Isso é certeza (oooh baby), What your beauty does to me, What your beauty does to me, O que a sua beleza faz comigo? Makes me forget about your faults, you do no wrong Makes me forget about your faults, you do no wrong Me faz esquecer os seus defeitos, você não faz nada errado. They say everybody plays the fool, sometimes, They say everybody plays the fool, sometimes, Eles dizem que todo mundo se torna bobo, às vezes, And if i got to, i dont mind, And if i got to, i dont mind, E se eu me tornar, eu não me importo, I'll be the best damn fool for you, no lie, I'll be the best damn fool for you, no lie, Eu vou ser o melhor tolo por você, sem mentiras, And i will loosing everytime. And i will loosing everytime. E eu perderei sempre. There's something about you baby, There's something about you baby, Há algo sobre você, baby, And I swear that it drives me crazy , And I swear that it drives me crazy , E eu juro que me deixa louco, I'm stuck on you baby, stuck on you baby, I'm stuck on you baby, stuck on you baby, Eu estou preso em você baby, preso em você baby, And i might need help, cuz i can't think of nothing else, And i might need help, cuz i can't think of nothing else, E eu precisaria de ajuda, porque eu não consigo pensar em mais nada, You got me stuck on stupid, stuck on stupid for you (o-o-o) You got me stuck on stupid, stuck on stupid for you (o-o-o) Você me deixou preso tolamente, preso tolamente por você (oooh) Look what you do, to me. Look what you do, to me. Olhe o que você faz, comigo. It's confusing, how you do it, It's confusing, how you do it, É confuso, como você faz isso, It's like you took my heart and glue it to your soul, It's like you took my heart and glue it to your soul, É como se você tirasse meu coração e colasse em sua alma, Yeah baby, Yeah baby, Sim baby, And i'll do anything for you, And i'll do anything for you, E eu farei qualquer coisa por você, Oh, you know that much it's true, Oh, you know that much it's true, Oh, você sabe que grande parte é verdade, Girl I'm so in love, I'm stupid. Girl I'm so in love, I'm stupid. Garota eu estou tão apaixonado, eu estou tolo. They say everybody plays the fool, sometimes, They say everybody plays the fool, sometimes, Eles dizem que todo mundo se torna bobo, às vezes, And if i got to, i dont mind, And if i got to, i dont mind, E se eu me tornar, eu não me importo, I'll be the best damn fool for you, no lie I'll be the best damn fool for you, no lie Eu vou ser o melhor tolo para você, sem mentiras, And i will loosing everytime. And i will loosing everytime. E eu perderei sempre. There's something about you baby, There's something about you baby, Há algo sobre você baby And I swear that it drives me crazy, And I swear that it drives me crazy, E eu juro que me deixa louco, I'm stuck on you baby, stuck on you baby, I'm stuck on you baby, stuck on you baby, Eu estou preso em você baby, preso em você baby, And i might need help, cuz i can't think of nothing else, And i might need help, cuz i can't think of nothing else, E eu precisaria de ajuda, porque eu não posso pensar em mais nada, You got me stuck on stupid, stuck on stupid for you (o-o-o) You got me stuck on stupid, stuck on stupid for you (o-o-o) Você me deixou preso tolamente, preso tolamente por você (ooo) Look what you do. Look what you do. Olhe o que você faz If you told me to go rock climbing, to prove my love to you, If you told me to go rock climbing, to prove my love to you, Se você me falasse para escalar a rocha, para provar meu amor por você, You know i would've die trying, You know i would've die trying, Você sabe que eu morreria tentando, Got everything to lose, Got everything to lose, Colocando tudo a perder, I'm gon' tryna play it cool , I'm gon' tryna play it cool , Eu estou tentando levar isso com calma, The stupid thing i do, The stupid thing i do, As coisas estúpidas que eu faço, I do it for you. I do it for you. Eu faço por você There's something about you baby, There's something about you baby, Há algo sobre você, baby, And I swear that it drives me crazy, And I swear that it drives me crazy, E eu juro que me deixa louco, I'm stuck on you baby, stuck on you baby, I'm stuck on you baby, stuck on you baby, Eu estou preso em você baby, preso em você baby, And i might need help, cuz i can't think of nothing else, And i might need help, cuz i can't think of nothing else, E eu precisaria de ajuda, porque eu não consigo pensar em mais nada, You got me stuck on stupid, stuck on stupid for you (o-o-o) You got me stuck on stupid, stuck on stupid for you (o-o-o) Você me deixou preso tolamente, preso tolamente por você (oooh) Look what you do, to me! Look what you do, to me! Olhe o que você faz, comigo.