Dreaming all the time, thinking to myself Dreaming all the time, thinking to myself Sonhando o tempo todo, pensando comigo mesmo If I’m man enough, if I’m good enough for you If I’m man enough, if I’m good enough for you Se eu sou homem o suficiente, se eu sou bom o suficiente para você I keep thinking about when you said I keep thinking about when you said Eu continuo pensando sobre quando você disse I know I wasn’t ready for it, guess I was too scared I know I wasn’t ready for it, guess I was too scared Eu sei que não estava pronto para isso, acho que estava com muito medo Wasn’t prepared for what life had to bring me Wasn’t prepared for what life had to bring me Não estava preparado para o que a vida tinha para me trazer I just wanted to be free, or someone to need me I just wanted to be free, or someone to need me Eu só queria ser livre ou alguém precisar de mim Every day I’m feeling like I can’t breathe, no Every day I’m feeling like I can’t breathe, no Todo dia eu estou sentindo que não posso respirar, não I can’t get no sleep, got the weight of the world on me I can’t get no sleep, got the weight of the world on me Eu não consigo dormir, tenho o peso do mundo em mim But it’s alright, alright, alright But it’s alright, alright, alright Mas tudo bem, tudo bem, tudo bem It ain’t a surprise, surprise, surprise It ain’t a surprise, surprise, surprise Não é uma surpresa, surpresa, surpresa Gotta do what you gotta do where I’m from Gotta do what you gotta do where I’m from Tenho que fazer o que você tem que fazer de onde eu sou I’ma shoot if I gotta shoot, I don’t like guns I’ma shoot if I gotta shoot, I don’t like guns Eu vou atirar se eu tiver que atirar, eu não gosto de armas But everybody hating, where the love at? But everybody hating, where the love at? Mas todo mundo odiando, onde o amor? If I give it to you, will you give the love back? If I give it to you, will you give the love back? Se eu der a você, você vai devolver o amor? Ooh, it’s time for everybody to level up and settle up your problems Ooh, it’s time for everybody to level up and settle up your problems Ooh, é hora de todo mundo subir de nível e resolver seus problemas Just go ahead and let God in ’cause he got us, yeah Just go ahead and let God in ’cause he got us, yeah Apenas vá em frente e deixe Deus entrar porque ele nos pegou, yeah Tired of running from the police, huh Tired of running from the police, huh Cansado de fugir da polícia, huh Never fucking over my homies, huh Never fucking over my homies, huh Nunca transando com meus manos, hein Hope my niggas make it in one piece, huh Hope my niggas make it in one piece, huh Espero que meus manos façam isso em um pedaço, huh And my lane whipping in it one seat, huh And my lane whipping in it one seat, huh E minha pista chicoteando um assento, huh I know a lot of people owe me I know a lot of people owe me Eu sei que muitas pessoas me devem But I won’t go back to the old me But I won’t go back to the old me Mas eu não vou voltar para o velho eu Please stop acting like you know me Please stop acting like you know me Por favor, pare de agir como você me conhece On my place, tryna keep us going On my place, tryna keep us going No meu lugar, tentando nos manter You got the right, the right to live it up You got the right, the right to live it up Você tem o direito, o direito de viver Shine ’til your light is bright and big enough Shine ’til your light is bright and big enough Brilhe até que sua luz esteja brilhante e grande o suficiente And if you bow down, come on, pick it up And if you bow down, come on, pick it up E se você se curvar, venha, pegue When you aim for the sky, you start lifting up When you aim for the sky, you start lifting up Quando você aponta para o céu, você começa a levantar It’s super heavy to carry your own weight It’s super heavy to carry your own weight É super pesado para carregar seu próprio peso And too much to finish what’s on your plate And too much to finish what’s on your plate E muito para terminar o que está no seu prato But it’s okay, it’s okay, okay, okay But it’s okay, it’s okay, okay, okay Mas tudo bem, tudo bem, tudo bem