Promise I'm not cocky, I just know I can fuck you right Promise I'm not cocky, I just know I can fuck you right Prometo que não sou arrogante, mas sei que posso te comer gostoso Just give me the time of day, babe Just give me the time of day, babe Apenas me dê qualquer hora do dia, querida And I'm gon' make it last all night with you And I'm gon' make it last all night with you Que eu vou fazer durar a noite toda com você Yeah, that's all I wanna do, aw yeah Yeah, that's all I wanna do, aw yeah Sim,Isso é tudo o que quero fazer, sim, sim Baby, I don't know what you put on, no Baby, I don't know what you put on, no Garota, eu não sei com que roupa cê tá,não Girl, I'm gonna take it off, go, so you might as well come naked Girl, I'm gonna take it off, go, so you might as well come naked Garota, eu vou ter que tirar tudo, vou,o então se preferir cê pode vim nua Showed up naked, I ain't playin', girl, I'm with this shit Showed up naked, I ain't playin', girl, I'm with this shit Apareça nua, não é brincadeira garota, estou falando sério Answer the door, say hello and put my face in it Answer the door, say hello and put my face in it Responda na sua porta, eu disse olá e coloquei meu rosto nela Drop to your knees just like I'm the one you're playin' with Drop to your knees just like I'm the one you're playin' with pague um boquete, como se eu fosse único com quem você já brincou 'Cause you said you can take it, take it off 'Cause you said you can take it, take it off Porque você disse que consegue aguentar, tire tudo I wanna see that, put your feet up I wanna see that, put your feet up Eu quero te ver pelada, coloque os pernas pra cima Baby, I ain't talkin' relax Baby, I ain't talkin' relax amor, eu não estou falando pra cê relaxar Tryna head to the spot, where the g at? Tryna head to the spot, where the g at? Tentando achar o local certo, onde é seu ponto g? She addicted to the d, every night it's a relapse She addicted to the d, every night it's a relapse Ela é viciada em um pau, todas as noites é uma recaída My baby's coming over My baby's coming over Minha garota está chegando We don't even need no foreplay We don't even need no foreplay Nós nem precisamos de nenhuma preliminar Even when we sober Even when we sober Mesmo quando estamos sóbrios We get drunk off love then sex all day We get drunk off love then sex all day Nós ficamos bêbados de amor e depois é sexo o dia todo Sip to this, oh I Sip to this, oh I Dê um gole nisso aqui, oh eu Let's take a sip to this Let's take a sip to this Vamos, tomar um gole disso aqui Baby, turn up Baby, turn up Baby, vire tudo Sip to this, let's take a sip to this Sip to this, let's take a sip to this Beba um pouco disso, vamos, tome um gole disso aqui 'Cause then we gon' fuck to this 'Cause then we gon' fuck to this Porque nós ficaremos fodas com isso Oh yeah, you know you love the shit Oh yeah, you know you love the shit Ah, sim, você sabe que você ama a bebida Baby, turn up Baby, turn up Bebê, vire tudo Normally I'm patient but I need all of you right now (now) Normally I'm patient but I need all of you right now (now) Normalmente, sou paciente, mas eu preciso de você todinha agora (agora) Please don't keep me waiting Please don't keep me waiting Por favor, não me deixe esperando I've been waiting to lay you down (lay you down) I've been waiting to lay you down (lay you down) Eu estive esperando para te deitar (deita-te) Lay you down, lay you down, right now, oh yeah Lay you down, lay you down, right now, oh yeah Deita-te, deita-te, agora mesmo, oh yeah I don't know what you put on I don't know what you put on Eu não sei com que roupa cê tá 'Cause I'm gonna take it off, so you might as well come naked 'Cause I'm gonna take it off, so you might as well come naked Porque eu vou tirar tudo, se preferir cê pode até vim pelada You look better with no clothes on anyway (huh, yeah) You look better with no clothes on anyway (huh, yeah) Você fica mais excitante sem roupas de qualquer maneira (hein, sim) Never let a bright independent get up in the way (no) Never let a bright independent get up in the way (no) Nunca deixe o orgulho de suas calcinhas atrapalhar nossa foda (não) Pull 'em to the side, let you ride like the interstate (ooh) Pull 'em to the side, let you ride like the interstate (ooh) Coloque elas de lado, irei deixar você montar em mim (ooh) 'Cause you said you could take it, take it off (you could take it off) 'Cause you said you could take it, take it off (you could take it off) Porque você disse que consegue aguentar, tire tudo (você poderia tirar tudo) Make it disappear now, like you doing a magic show Make it disappear now, like you doing a magic show Faça meu pau desaparecer agora, como se fosse um show de magia And we leaving scratches like animals And we leaving scratches like animals E nós iremos deixar arranhões como animais I'm off that poison, don't give me no antidote (my bad) I'm off that poison, don't give me no antidote (my bad) Eu sou resistente ao seu veneno, não venha com nenhum antídoto (foi mau) My baby's coming over (ooh) My baby's coming over (ooh) Minha garota está vindo (ooh) We don't even need no foreplay (no, no, no, woah) We don't even need no foreplay (no, no, no, woah) Nós nem precisamos de preliminares (não, não, não, woah) Even when we sober Even when we sober Mesmo quando estamos sóbrios We get drunk off love and then have sex all day (I think we should take a sip to this) We get drunk off love and then have sex all day (I think we should take a sip to this) Nós nos deixamos bêbados de amor e depois temos sexo o dia todo (acho que devemos tomar um gole para isso) Sip to this, oh I Sip to this, oh I Dê um gole nisso aqui, oh eu Let's take a sip to this (why don't you go) Let's take a sip to this (why don't you go) Vamos, tomar um gole disso aqui (por que você não vai?) Baby, turn up (yeah, yeah) Baby, turn up (yeah, yeah) Baby, vire tudo (sim, sim) Sip to this, let's take a sip to this (yeah, come on) Sip to this, let's take a sip to this (yeah, come on) Beba um pouco disso aqui, vamos tomar um gole disto (sim, vamos) 'Cause then we gon' fuck to this (oh babe, oh babe, oh yeah, you) 'Cause then we gon' fuck to this (oh babe, oh babe, oh yeah, you) Porque nós ficaremos foda com isso (oh, querida, oh, querida, oh sim, você) Oh yeah, you know you love the shit Oh yeah, you know you love the shit Ah, sim, você sabe que você ama a bebida So, baby, turn up So, baby, turn up Então, querida, vire Sip to this (uh-huh) Sip to this (uh-huh) Dê mais um gole (uh-huh) I just want to kiss on you (uh-huh, ooh) I just want to kiss on you (uh-huh, ooh) Eu só quero beijar você (uh-huh, ooh) Wanna put my lips on you (uh-huh) Wanna put my lips on you (uh-huh) Quero colocar meus lábios em você (uh-huh) Baby, you know how we do Baby, you know how we do Baby, você sabe o que iremos fazer Baby, turn up (yeah) Baby, turn up (yeah) Baby, vire tudo (sim) Sip to this, sipping (huh) Sip to this, sipping (huh) Dê mais um gole aqui, beba (hein) We be sipping, let's take a sip to this We be sipping, let's take a sip to this Nós estamos tomando uma, vamos dar mais um gole Sipping, sipping (yeah, huh) Sipping, sipping (yeah, huh) Bebendo, beba (sim, hein)