[1st Verse:] [1st Verse:] (Verso 1) It's been a struggle for me, It's been a struggle for me, Tem sido uma luta pra mim wonderin why I can't get by with my life, wonderin why I can't get by with my life, Me perguntando por que eu não me dar bem na vida but now I'm free, but now I'm free, Mas agora estou livre and I done did some right and wrong, and I done did some right and wrong, E eu fiz algumas coisas certas e outras erradas but still I seen the light, but still I seen the light, Mas mesmo assim eu vi a luz and I done been around the sex and drugs, and I done been around the sex and drugs, E eu estive perto do sexo e das drogas hustlin but mama aint raise no thug, hustlin but mama aint raise no thug, Vagabundeando, mas a minha mãe não criou bandido and it took a little to see how real it could get, and it took a little to see how real it could get, E demorou um poco para perceber como isso poderia ficar sério and how this life wasn't meant for me cuz I, and how this life wasn't meant for me cuz I, E como essa vida não era feita pra mim, porque eu see a lot of bad things on my block, see a lot of bad things on my block, Vi muita coisa ruim no meu bairro but I aint wanna be a victim of a gunshot, but I aint wanna be a victim of a gunshot, Mas eu não estou tentando ser vítima de um tiro I can't let them hold me down I can't let them hold me down Eu não posso deixar nada me derrubar [Chorus:] [Chorus:] (Refrão) See all the things I heard about, See all the things I heard about, Vi todas as coisas que eu li see all the things I've read about, see all the things I've read about, Vi todas as coisas que eu ouvi falar I see the light I see the light Eu vi a luz [2nd Verse:] [2nd Verse:] (Verso 2) It's kinda hard for me, It's kinda hard for me, É meio difícil pra mim to stay away from all these girls and to stay away from all these girls and Ficar longe de todas essas garotas the haters they don't like, the haters they don't like, E os invejosos não gostam that I'm fufillin my dream, that I'm fufillin my dream, Que eu esteja realizando meus sonhos but I'm just tryna do my thing, but I'm just tryna do my thing, Mas eu estou apenas tentando fazer minha parte my nigga can't I live my life, my nigga can't I live my life, Cara, eu posso viver minha vida? I got the world on my shoulders (shoulders), I got the world on my shoulders (shoulders), Eu tenho o mundo em meus ombros (ombros), and I'm only gettin older (older), and I'm only gettin older (older), E estou só amadurecendo (amadurecendo) but it's like it's gettin colder, but it's like it's gettin colder, Mas é como se estivesse esfriando I'm gone make it but I can't take it sometimes, I'm gone make it but I can't take it sometimes, Eu vou conseguir, mas às vezes eu não aguento I came a long way from my block, I came a long way from my block, Eu vim de longe do meu bairro and I'm grateful for everything I got, and I'm grateful for everything I got, E eu sou grato por tudo o que tenho I didn't let nothin bring me down I didn't let nothin bring me down Eu não deixei nada me colocar pra baixo [Chorus] [Chorus] (Refrão) See all the things I heard about, See all the things I heard about, Vi todas as coisas que eu li see all the things I've read about, see all the things I've read about, Vi todas as coisas que eu ouvi falar [ Find more Lyrics at www.mp3lyrics.org/CIy ] [ Find more Lyrics at www.mp3lyrics.org/CIy ] [...] I see the light I see the light Eu vi a luz [Rap:] [Rap:] (rap) Life is vivid but seen through the Life is vivid but seen through the A vida é vívida, mas sob eyes of a rightous spirit, eyes of a rightous spirit, os olhos de um espírito justiceiro they try to show us the light but they try to show us the light but Eles tentam nos mostrar a luz, we don't like to hear it, we don't like to hear it, Mas nós não gostamos de ouvir mama told me I was bright but despite her lyrics, mama told me I was bright but despite her lyrics, Minha mãe me disse que eu era brilhante mas apesar das suas letras a large heard across my sight I a large heard across my sight I Um grande obstáculo na minha frente, eu had to fight to clear it, had to fight to clear it, Tive que lutar para me livrar like a runner a couple of summers like a runner a couple of summers Em alguns verões I often wondered if it I often wondered if it Eu frequentemente me perguntava really was winter and that's really was winter and that's Se realmente era inverno when I heard the thunder, when I heard the thunder, E foi aí que eu ouvi o trovão, a current was occurin it was stirrin up my hunger, a current was occurin it was stirrin up my hunger, Tinha uma corrente no ar, estava atiçando a minha fome but I couldn't let the shit burry a nigga under, but I couldn't let the shit burry a nigga under, Mas eu não podia deixar essa merda enterrar o negão use to cry hopin all of this would pass, use to cry hopin all of this would pass, Eu costumava chorar e esperar que tudo isso passasse and then I learned to use my tears and then I learned to use my tears Então eu aprendi a usar minhas lágrimas to water up the grass, to water up the grass, para regar a grama a part of my swagga but apparently I won, a part of my swagga but apparently I won, Parte disso era pelo meu estilo, mas parentemente eu ganhei I took my shades off and now I took my shades off and now Eu me livrei das minhas sombras, e agora I'm starin at the sun, I'm starin at the sun, Estou olhando pro céu I'm seein the light I'm seein the light, I'm seein the light I'm seein the light, Eu estou vendo a luz, eu estou vendo a luz realizin that it's me in the light, realizin that it's me in the light, E percebendo que sou eu na luz I read about it read about it now I know it I read about it read about it now I know it Eu li sobre isso, agora eu sei I coulda did wrong, I coulda did wrong, Eu podia ter feito a coisa errada I seen a lot of people hustle, I seen a lot of people hustle, Eu vi muitas pessoas se darem mal but I left them things alone, but I left them things alone, Mas eu deixei essas coisas para lá I almost lost my friend to the struggle, I almost lost my friend to the struggle, Eu quase perdi meu amigo na luta but I guess that made me strong, but I guess that made me strong, Mas eu acho que isso me fortaleceu made me strong, made me strong, Me fortaleceu I seen a whole lot of drama, I seen a whole lot of drama, Eu vi muitos dramas and it taught me how to fight, and it taught me how to fight, E eles me ensinaram a lutar taught me how to fight, taught me how to fight, Me ensinou a lutar and I thank God for my mama, and I thank God for my mama, E eu agradeço a Deus pela minha mãe she showed me what was right, she showed me what was right, Ela me mostrou o que era certo I coulda been in the dark, I coulda been in the dark, Eu poderia estar na escuidão, but thank God for the light, but thank God for the light, MAs eu agradeço a deus pela luz (I see the light) I see the light (I see the light) I see the light (eu vejo a luz) Eu vejo a luz [End adlibs:] [End adlibs:] (final) all the things I heard about, all the things I heard about, Todas as coisas que eu ouvi falar I read about it I read about it oh, I read about it I read about it oh, Eu li a respeito, eu li a respeito, oh I see the light I see the light I see the light I see the light Eu vejo a luz, eu vejo a luz Mmm Mmm Mmm