Tyga Tyga Tyga Rumor has it that I'm armed Rumor has it that I'm armed Há rumores de que eu estou armado Somebody should have told them Somebody should have told them Alguém deveria ter-lhes dito When the cash starts flowing and the hands start reaching When the cash starts flowing and the hands start reaching Quando o dinheiro começa a fluir e as mãos começam a chegar You read the contract your man ain't breaching You read the contract your man ain't breaching Você leu o contrato de seu homem não está a violar Uh, and rumor has it Uh, and rumor has it Uh, e há rumores de que The jeweler wants his money The jeweler wants his money O joalheiro quer seu dinheiro But I'm out here rocking all my chains, real chunky But I'm out here rocking all my chains, real chunky Mas eu estou aqui fora de balanço todas as minhas cadeias, robusto reais Real comfy, and rumor has it when I hit the club hoes go dummy Real comfy, and rumor has it when I hit the club hoes go dummy Real confortável, e há rumores de que quando eu bati as enxadas clube ir manequim And rumor has it, I'm doing magic And rumor has it, I'm doing magic E há rumores de que, eu estou fazendo mágica David Blaine, diamonds in the hat trick David Blaine, diamonds in the hat trick David Blaine, diamantes no hattrick Rumor has it, thought you had it Rumor has it, thought you had it Há rumores de que, pensou que tinha How is that true when I have it? How is that true when I have it? Como isso é verdade quando eu tê-lo? Yeah, yeah Yeah, yeah Sim sim Chris Brown: Chris Brown: Chris Brown: Look at all these rumors, uh Look at all these rumors, uh Olhe para todos esses rumores, uh Surrounding me everyday Surrounding me everyday Me cercando todos os dias I just need some time I just need some time Eu só preciso de algum tempo Some time to get away Some time to get away Algum tempo para fugir (Can't see the time in the Rollie face) (Can't see the time in the Rollie face) (Não é possível ver o tempo na cara Rollie) From all these rumors From all these rumors De todos esses rumores I can't take it no more I can't take it no more Eu não posso pegar isso mais My best friend said a story I know My best friend said a story I know Meu melhor amigo disse uma história que eu sei 'Bout me and the girl next door 'Bout me and the girl next door 'Bout me e the girl next door Look at all these rumors Look at all these rumors Olhe para todos esses rumores Look at all these rumors Look at all these rumors Olhe para todos esses rumores Tyga: Tyga: Tyga: Uh, rumor has it, I'm a hazard Uh, rumor has it, I'm a hazard Uh, há rumores de que, eu sou um perigo Don't give me no Hennessy, I might make some enemies Don't give me no Hennessy, I might make some enemies Não me dê nenhum Hennessy, eu poderia fazer alguns inimigos And rumor has it, I'm going broke, it's all smoke and mirrors And rumor has it, I'm going broke, it's all smoke and mirrors E há rumores de que, eu estou indo à falência, é tudo fumaça e espelhos What happens when you smoke huh? What happens when you smoke huh? O que acontece quando você fuma hein? You start to see shit, start to believe shit You start to see shit, start to believe shit Você começa a ver a merda, merda começar a acreditar Can't read me, cause you believe what you read bitch Can't read me, cause you believe what you read bitch Não é possível ler-me, fazer com que você acredite no que você lê cadela And rumor has it I need you for me to make it happen And rumor has it I need you for me to make it happen E há rumores de que eu preciso de você para me para que isso aconteça You believe that shit, you really smoking crack then You believe that shit, you really smoking crack then Você acredita que merda, você realmente fumando crack, em seguida, Came up from a small room packed in Came up from a small room packed in Surgiu a partir de uma pequena sala lotada em Used to drink out the tap, now I'm tapped in Used to drink out the tap, now I'm tapped in Usado para beber da torneira, agora estou bateu em And rumor has it I'mma die rich And rumor has it I'mma die rich E há rumores de que Eu vou morrer rico Yeah, me and all my stacks in my casket, cramped in Yeah, me and all my stacks in my casket, cramped in Sim, eu e todos os meus stacks no meu caixão, apertado Rumor has it there's a rumor 'bout me Rumor has it there's a rumor 'bout me Há rumores de que há um rumor sobre mim They don't know what to do about me They don't know what to do about me Eles não sabem o que fazer sobre mim And rumor has it there's a rumor 'bout you And rumor has it there's a rumor 'bout you E o boato tem-que há um boato sobre você You a bitch ass nigga and I know it's true You a bitch ass nigga and I know it's true Você um mano puta e eu sei que é verdade Yeah, yeah Yeah, yeah Sim sim Chris Brown: Chris Brown: Chris Brown: Look at all these rumors, uh Look at all these rumors, uh Olhe para todos esses rumores, uh Surrounding me everyday Surrounding me everyday Me cercando todos os dias I just need some time I just need some time Eu só preciso de algum tempo Some time to get away Some time to get away Algum tempo para fugir (Can't see the time in the Rollie face) (Can't see the time in the Rollie face) (Não é possível ver o tempo na cara Rollie) From all these rumors From all these rumors De todos esses rumores I can't take it no more I can't take it no more Eu não posso pegar isso mais My best friend said a story I know My best friend said a story I know Meu melhor amigo disse uma história que eu sei 'Bout me and the girl next door 'Bout me and the girl next door 'Bout me e the girl next door Look at all these rumors Look at all these rumors Olhe para todos esses rumores Oh my, oh my Oh my, oh my Oh meu, oh meu Look at all these rumors, oh Look at all these rumors, oh Olhe para todos esses rumores, oh Chris Brown: Chris Brown: Chris Brown: Rumor has it that a nigga brazy Rumor has it that a nigga brazy Há rumores de que um negro Brazy If you was me then you would do the same thing If you was me then you would do the same thing Se você me foi então você faria a mesma coisa And I know everybody gon' attack me And I know everybody gon' attack me E eu sei que todo mundo gon me atacar Stop acting like these niggas like me Stop acting like these niggas like me Pare de agir como esses negros como eu And I done fucked around and had a baby And I done fucked around and had a baby E eu terminar fodido ao redor e tinha um bebê I was running 'round pussy crazy I was running 'round pussy crazy Eu estava correndo 'bichano rodada louco All these rumors, spreading like All these rumors, spreading like Todos esses rumores, espalhando como You know I You know I Você me conhece Olhe para todos esses rumores, uh Look at all these rumors, uh Look at all these rumors, uh Me cercando todos os dias, sim Surrounding me everyday, yeah Surrounding me everyday, yeah Eu só preciso de algum tempo I just need some time I just need some time Algum tempo para fugir Some time to get away Some time to get away De todos esses rumores From all these rumors From all these rumors Eu não posso pegar isso mais I can't take it no more I can't take it no more Meu melhor amigo disse uma história que eu sei My best friend said a story I know My best friend said a story I know 'Bout me e the girl next door 'Bout me and the girl next door 'Bout me and the girl next door Me cercando todos os dias Surrounding me everyday Surrounding me everyday Eu só preciso de algum tempo I just need some time I just need some time Algum tempo para fugir Some time to get away Some time to get away (Não é possível ver o tempo na cara Rollie) (Can't see the time in the Rollie face) (Can't see the time in the Rollie face) De todos esses rumores From all these rumors From all these rumors Eu não posso pegar isso mais I can't take it no more I can't take it no more Meu melhor amigo disse uma história que eu sei My best friend said a story I know My best friend said a story I know 'Bout me e the girl next door 'Bout me and the girl next door 'Bout me and the girl next door Olhe para todos esses rumores Look at all these rumors Look at all these rumors Olhe para todos esses rumores Look at all these rumors Look at all these rumors