×
Original Corrigir

Right Here

Bem Aqui

Look at us, never thought it would be you Look at us, never thought it would be you Olhe para nós, nunca pensei que seria você Who found new, girl we may never know Who found new, girl we may never know Quem encontrou quem, garota nunca saberemos It's enough knowing that I won't lose my way It's enough knowing that I won't lose my way É suficiente saber que não me perderei nesse caminho But getting here wasn't easy But getting here wasn't easy Mas chegar até aqui não foi fácil We bend, don't break that's the story of us We bend, don't break that's the story of us Nos curvamos, não quebre, essa é a nossa história No give or take, didn't get me nowhere No give or take, didn't get me nowhere Nada de dar ou tomar, isso não me levou a nada I've learned from the hurt along the way I've learned from the hurt along the way Eu aprendi através das dores pelo caminho And it brought me right to you babe And it brought me right to you babe Que me trouxeram até você, amor I'm taking every road under the sun I'm taking every road under the sun Estou pegando toda estrada abaixo do Sol Every dead-end love brought another one Every dead-end love brought another one Cada rua de amor sem saída me levou a outro I should be fuming at all the time we wasted I should be fuming at all the time we wasted Eu deveria estar lamentando o tempo que desperdiçamos But a million wrongs lead me right to, right to you But a million wrongs lead me right to, right to you Mas esses milhões de erros me trouxeram até você Right here, I'm right here with you Right here, I'm right here with you Até aqui, até aqui com você Yes right here, so right here with you Yes right here, so right here with you Sim, até aqui com você Right here, I'm right here with you Right here, I'm right here with you Até aqui, até aqui com você Yes right here, so right here with you Yes right here, so right here with you Sim, até aqui, até aqui com você We've got scars, some of them you gave me, some of them I caused We've got scars, some of them you gave me, some of them I caused Temos cicatrizes, algumas você me deu, outras eu causei That doesn't matter now That doesn't matter now Não importa agora We both know the worst part is over We both know the worst part is over Sabemos que o pior já passou Ain't no letting go (letting go) Ain't no letting go (letting go) Não há mais partidas (partidas) We bend, don't break that's the story of us We bend, don't break that's the story of us Nos curvamos, não quebre, essa é a nossa história No give or take, didn't get me nowhere No give or take, didn't get me nowhere Nada de dar ou tomar, isso não me levou a nada I've learned from the hurt along the way I've learned from the hurt along the way Eu aprendi através das dores pelo caminho And it brought me right to you babe And it brought me right to you babe Que me trouxeram até você, amor I'm taking every road under the sun I'm taking every road under the sun Estou pegando toda estrada abaixo do Sol Every dead-end love brought another one Every dead-end love brought another one Cada rua de amor sem saída me levou a outro I should be fuming at all the time we wasted I should be fuming at all the time we wasted Eu deveria estar lamentando o tempo que desperdiçamos But a million wrongs lead me right to, right to you But a million wrongs lead me right to, right to you Mas esses milhões de erros me trouxeram até você Right here, I'm right here with you Right here, I'm right here with you Até aqui, até aqui com você Yes right here, so right here with you Yes right here, so right here with you Sim, até aqui, até aqui com você Right here, I'm right here with you Right here, I'm right here with you Até aqui, até aqui com você Yes right here, so right here with you Yes right here, so right here with you Sim, até aqui, até aqui com você Hearts are like cars just racing on broken pavement Hearts are like cars just racing on broken pavement Corações são como carros, correndo em uma rua esburacada Going nowhere fast, still we stay on the gas Going nowhere fast, still we stay on the gas Indo rapidamente a lugar nenhum, mas ainda temos combustível Love don't ride easy and it ain't always pretty Love don't ride easy and it ain't always pretty Amor não é sempre fácil, e nem sempre belo Yeah I know cause I've taken every road Yeah I know cause I've taken every road Eu sei pois peguei cada estrada I'm taking every road under the sun I'm taking every road under the sun Estou pegando toda estrada abaixo do Sol Every dead-end love brought another one Every dead-end love brought another one Cada rua de amor sem saída me levou a outro I should be fuming at all the time we wasted I should be fuming at all the time we wasted Eu deveria estar lamentando o tempo que desperdiçamos But a million wrongs lead me right to, right to you But a million wrongs lead me right to, right to you Mas esses milhões de erros me trouxeram até você Right here, I'm right here with you Right here, I'm right here with you Até aqui, até aqui com você Yes right here, so right here with you Yes right here, so right here with you Sim, até aqui, até aqui com você Right here, I'm right here with you Right here, I'm right here with you Até aqui, até aqui com você Yes right here, so right here with you Yes right here, so right here with you Sim, até aqui, até aqui com você






Mais tocadas

Ouvir Chris Brown Ouvir