Chris Brown feat. Kevin McCall - Quits Chris Brown feat. Kevin McCall - Quits Chris Brown feat. Kevin McCall - Acabou [Kevin McCall] [Kevin McCall] [McCall Kevin] Even though you're fine as fuck Even though you're fine as fuck Mesmo que você esteja bem pra caralho We're just making matters We're just making matters Nós apenas estamos fazendo coisas worse worse Piores Go from us kissin' to you Go from us kissin' to you Vá beija-lo para burning my stuff burning my stuff Queimar as minhas coisas What you wanna break What you wanna break O que você quer quebrar shit for shit for Nessa merda Did you buy this ? No Did you buy this ? No Você comprou isso? Não Girl what the hell you think Girl what the hell you think Menina que diabos você acha que this is? this is? É isso? I think you really need to stop I think you really need to stop Eu acho que você realmente precisa parar com this shit this shit Essa merda Cause i'm not gonna have it Cause i'm not gonna have it Porque eu não vou ter você it was fun while it lasted it was fun while it lasted Foi divertido enquanto durou what does it look.. what does it look.. O que faz com que pareça que ... [Chris Brown] [Chris Brown] [Chris Brown] No, no No, no Não, não This ain't love, love no This ain't love, love no Isso não é amor, amor não Every night, fuss and fight, Every night, fuss and fight, Toda noite, discutir e brigar, something ain't right something ain't right Algo não está certo with us with us Conosco Girl cause we rushed this love Girl cause we rushed this love Porque menina nós corremos por esse amor Neither one of us can blame Neither one of us can blame Nenhum de nós pode culpar the other, the other, O outro So maybe we should say So maybe we should say Então, talvez nós deveríamos dizer goodbye goodbye Adeus We can make this kiss the We can make this kiss the Nós podemos fazer desse beijo, last diss goodnight, tonight last diss goodnight, tonight O último beijo de boa noite, hoje à noite So maybe we should say So maybe we should say Então, talvez devamos dizer goodbye goodbye Adeus Go our separate ways, Go our separate ways, Vamos seguir caminhos separados, hey, call it quits hey, call it quits Hey, diga que acabou! We gotta stop this thing We gotta stop this thing Temos que acabar com esse negócio between us between us Entre nós Girl you're 'bout to make Girl you're 'bout to make Menina você está prestes a fazer me cuss you out me cuss you out Eu te xingar novamente Kick you up out my house Kick you up out my house Chutei você pra fora da minha casa Here'a your clothes there's Here'a your clothes there's Aqui está a sua roupa a door and go shawty, a door and go shawty, Na porta e vá gata On your birthday, now my On your birthday, now my No seu aniversário agora o número shawty number 2 gon'be shawty number 2 gon'be Da minha gata numero 2 vai ficar in 1st place in 1st place Em 1 º lugar To the main chick To the main chick Para a garota principal saber! Couse i'm not gon'have Couse i'm not gon'have É claro que eu não vou it it Te-lá It was fun while it lasted It was fun while it lasted Foi divertido enquanto durou Girl you got to go Girl you got to go Garota, você tem que ir No, no No, no Não, não This ain't love, love no This ain't love, love no Isso não é amor, amor não Every night, fuss and fight, Every night, fuss and fight, Toda noite, discutir e brigar, something ain't right something ain't right Algo não está certo with us, girl couse we rushed with us, girl couse we rushed Conosco, porque menina corremos this love, this love, Este amor, Neither one of us can Neither one of us can Nenhum de nós pode blame the other, blame the other, Culpar o outro so maybe we should so maybe we should Então, talvez nós deveríamos say goodbye, say goodbye, Dizer adeus (We should say goodbye girl) (We should say goodbye girl) (Nós deveríamos dizer adeus garota) We can make this kiss the We can make this kiss the Nós podemos fazer desse beijo, last kiss goodnight, tonight last kiss goodnight, tonight O último beijo de boa noite, hoje à noite So maybe we should say So maybe we should say Então, talvez devamos dizer goodbye goodbye Adeus Go our Go our Vamos seguir separate ways, separate ways, Caminhos separados, hey, call it quits. hey, call it quits. Hey, diga que acabou!