I just wanna get I just wanna get [Chris Brown] Let me talk to you for a minute Let me talk to you for a minute Eu só quero ficar Got to the kitchen Got to the kitchen Deixe-me falar com você por um minuto Let's do it now Let's do it now Tenho que a cozinha You got it coming You got it coming Vamos fazer isso gora I'ma lay you down I'ma lay you down Você tem que vir Give it to me girl Give it to me girl Eu vou deitar em você I wanna feel I wanna feel Dê-me menina Baby I'm about to seal the deal Baby I'm about to seal the deal Eu quero sentir Now I wanna touch Now I wanna touch Baby, eu estou prestes a selar o acordo Let's warm it up Let's warm it up Agora eu quero tocar And you got what I need And you got what I need Vamos aquecer Make me bust Make me bust E você tem o que eu preciso I want your body I want your body Faça-me rebentar Let me get it from the back Let me get it from the back Eu quero o seu corpo Girl I'm about to attack Girl I'm about to attack Deixe-me fazê-lo na parte de trás Girl you make me wanna get you pregnant Girl you make me wanna get you pregnant Garota, eu estou prestes a atacar Girl you make me wanna get you pregnant Girl you make me wanna get you pregnant [R. Kelly] Lay your body down and get you pregnant Lay your body down and get you pregnant Garota, você me faz querer engravidar você Knock you up, pregnant, knock you up Knock you up, pregnant, knock you up Garota, você me faz querer engravidar você Do you mind if I talk to you sexy ladies for a minute Do you mind if I talk to you sexy ladies for a minute Deite o corpo para baixo e engravidar você Do you mind if I talk to y'all for a minute Do you mind if I talk to y'all for a minute Bater-lhe para cima, grávida, bater-lhe para cima. Listen Listen [2x] Jump in the shower Jump in the shower [Tyrese] It's soaking wet It's soaking wet Você se importa se eu falar para vocês senhoras sexys por um minuto I'ma give you something I know you won't forget I'ma give you something I know you won't forget Ooo Just let me come in Just let me come in Você se importa se eu falar com vocês por um minuto. Open your door Open your door Escute.. I'ma put it all in I'ma put it all in Ir no chuveiro Girl you gon be sore Girl you gon be sore É molhada I'ma do you on the bar I'ma do you on the bar Eu te darei uma coisa que eu sei que você não vai esquecer Wanna play me turn the lights down Wanna play me turn the lights down Apenas deixe-me entrar Dooown Dooown Abra sua porta Lick your ice cream Lick your ice cream Eu vou colocar tudo isso em You can have this chocolate bar You can have this chocolate bar Menina você ficará ferida Tonight I'ma take this way too far Tonight I'ma take this way too far Eu vou fazer você na barra Girl you make me wanna get you pregnant Girl you make me wanna get you pregnant Quero jogar me apague as luzes Girl you make me wanna get you pregnant Girl you make me wanna get you pregnant Dowwn Lay your body down and get you pregnant Lay your body down and get you pregnant Lamber o seu sorvete Knock you up, pregnant, knock you up Knock you up, pregnant, knock you up Você pode ter esta barra de chocolate Now usually I'll leave the club with a girl who has a man Now usually I'll leave the club with a girl who has a man Hoje à noite eu vou aproveitar aproveitar esta muito longe And take her to the hotel for just a one night stand And take her to the hotel for just a one night stand [R. Kelly] See I'm a playa so I ain't tryna take her on no dates See I'm a playa so I ain't tryna take her on no dates Garota, você me faz querer engravidar você But much like my patron, man, I'm just tryna take it straight But much like my patron, man, I'm just tryna take it straight Garota, você me faz querer engravidar você Until I met this girl in the club with an unbelievable booty Until I met this girl in the club with an unbelievable booty Deite o corpo para baixo e engravidar você Sweetest girl in the world and I mean it and on top of that she's a cutie Sweetest girl in the world and I mean it and on top of that she's a cutie Bater-lhe para cima, grávida, bater-lhe para cima. I ain't seen nothing like her around here in awhile I ain't seen nothing like her around here in awhile [2x] And if I had a girl she'd be the one to bear my child And if I had a girl she'd be the one to bear my child Agora geralmente eu vou deixar o clube com uma menina que tem um homem Telling myself I'm a playa so I keep tryna shake it off Telling myself I'm a playa so I keep tryna shake it off E levá-la para o hotel por apenas um posto noturno But I keep on seeing this big old house with a picket fence and a dog But I keep on seeing this big old house with a picket fence and a dog Veja que eu sou um malandro por isso não está tentando levá-la em nenhuma data Never felt nothing like this Never felt nothing like this Mas muito parecido com o meu patrão, homem, eu só estou tentando levá-lo em linha reta. She's more than a mistress, enough to handle my business She's more than a mistress, enough to handle my business Até que eu conheci essa garota no clube com um saque inacreditável Now put that girl in my kitchen Now put that girl in my kitchen Garota mais doce no mundo e eu quero dizer isso e ainda por cima que ela é uma gracinha Girl you make me wanna get you pregnant Girl you make me wanna get you pregnant Eu não vi nada parecido com ela por aqui em algum tempo Girl you make me wanna get you pregnant Girl you make me wanna get you pregnant E se eu tivesse uma menina, ela seria a única para levar o meu filho Lay you body down and get you pregnant Lay you body down and get you pregnant Dizendo a mim mesma que eu sou um playa assim eu continuo tentando removê-la Knock you up, pregnant, and knock you up Knock you up, pregnant, and knock you up Mas eu continuo vendo esta grande casa velha com uma cerca de madeira e um cão