[Chris Brown] [Chris Brown] [Chris Brown] Girl, I needed you Girl, I needed you Garota, eu precisava de você I was tryna settle down I was tryna settle down Fui estabelecido por Tryna Baby, I was tryna see this through, yeah Baby, I was tryna see this through, yeah Baby, eu estava tryna para ver isso, sim Now you ain't nowhere around Now you ain't nowhere around Agora você não está a nenhum lado Baby, I can’t believe it's true Baby, I can’t believe it's true Baby, não posso acreditar que é verdade I can’t believe it's true I can’t believe it's true Não posso acreditar que seja verdade Girl, I believed in you Girl, I believed in you Garota, acreditei em você But now there ain’t nowhere to go But now there ain’t nowhere to go Mas agora não há nenhum lugar para ir [Chris Brown] [Chris Brown] [Chris Brown] Girl, I shouldn’t have left you alone Girl, I shouldn’t have left you alone Menina, eu não deveria ter deixado você sozinho I shoulda hung up the phone I shoulda hung up the phone Eu deveria ter desligado o telefone Leavin’ you them messages Leavin’ you them messages Leavin 'você mensagens That you never checked That you never checked Que você nunca verificou And I should have took back that ring And I should have took back that ring E eu deveria ter recuperado esse anel ‘Cause it doesn’t mean anything to you ‘Cause it doesn’t mean anything to you Porque isso não significa nada para você [Chris Brown] [Chris Brown] [Chris Brown] I hope you know you played yourself I hope you know you played yourself Espero que você saiba que você se jogou Girl, you played, girl, you played, girl, you played yourself Girl, you played, girl, you played, girl, you played yourself Menina, você jogou, garota, você jogou, garota, você se jogou Girl, you know you played yourself Girl, you know you played yourself Menina, você sabe que você se jogou Girl, you played, girl, you played, girl, you played yourself (oh no) Girl, you played, girl, you played, girl, you played yourself (oh no) Menina, você jogou, garota, você jogou, garota, você se jogou (oh não) Girl, you know you played yourself Girl, you know you played yourself Menina, você sabe que você se jogou Girl, you played, girl, you played, girl, you played yourself Girl, you played, girl, you played, girl, you played yourself Menina, você jogou, garota, você jogou, garota, você se jogou Girl, you know you Girl, you know you Garota, você conhece você Girl, you played, girl, you played, girl, you played yourself Girl, you played, girl, you played, girl, you played yourself Menina, você jogou, garota, você jogou, garota, você se jogou Girl, you played yourself Girl, you played yourself Menina, você se jogou [Lil Wayne] [Lil Wayne] [Lil Wayne] Pew, pew, pew on her ass, tune Pew, pew, pew on her ass, tune Pew, pew, pew em sua bunda, sintonizar Pew, yeah, it's a fuckin' loss, let her ass loose (ayo) Pew, yeah, it's a fuckin' loss, let her ass loose (ayo) Pew, sim, é uma perda de maldito, deixe seu traseiro solto (ayo) You get two finger lil' mama, two finger lil' mama You get two finger lil' mama, two finger lil' mama Você tem dois dedos lil 'mama, dois dedos lil' mama Do your thing, now you single, lil' mama, do tina lil'mama, yeah Do your thing, now you single, lil' mama, do tina lil'mama, yeah Faça o seu bem, agora você é solteiro, lil 'mama, faça tina lil'mama, sim I'ma do Tunechi so fast, I kiss everythin' but ass, that's not my swag I'ma do Tunechi so fast, I kiss everythin' but ass, that's not my swag Eu faço Tunechi tão rápido, eu beijo everythin 'but ass, esse não é meu swag Ask if I'm okay, I laugh, ask if I'm okay, I dab, then pop a Xans Ask if I'm okay, I laugh, ask if I'm okay, I dab, then pop a Xans Pergunte se estou bem, eu ri, pergunte se estou bem, eu dab, então, toque um Xans Smoke one, forget 'bout the ash, I be too lit to get mad Smoke one, forget 'bout the ash, I be too lit to get mad Fumar um, esquecer sobre a cinza, eu também estou aceso para ficar com raiva Look, I'm just sayin', you played yourself with all that playin' Look, I'm just sayin', you played yourself with all that playin' Olha, só estou dizendo, você se jogou com todos os que tocam You lost this good dick and good man, girl You lost this good dick and good man, girl Você perdeu este pau bom e bom homem, menina [Chris Brown & Lil Wayne] [Chris Brown & Lil Wayne] [Chris Brown & Lil Wayne] I hope you know you played yourself I hope you know you played yourself Espero que você saiba que você se jogou Girl, you played, girl, you played, girl, you played yourself (yeah) Girl, you played, girl, you played, girl, you played yourself (yeah) Menina, você jogou, menina, você jogou, garota, você se jogou (sim) Girl, you know you played yourself (mula) Girl, you know you played yourself (mula) Menina, você sabe que você se jogou (mula) Girl, you played, girl, you played, girl, you played yourself (oh no) Girl, you played, girl, you played, girl, you played yourself (oh no) Menina, você jogou, garota, você jogou, garota, você se jogou (oh não) Girl, you know you played yourself (played yourself) Girl, you know you played yourself (played yourself) Menina, você sabe que você se jogou (jogou você mesmo) Girl, you played, girl, you played, girl, you played yourself Girl, you played, girl, you played, girl, you played yourself Menina, você jogou, garota, você jogou, garota, você se jogou Girl, you know you Girl, you know you Garota, você conhece você Girl, you played, girl, you played, girl, you played yourself Girl, you played, girl, you played, girl, you played yourself Menina, você jogou, garota, você jogou, garota, você se jogou Girl, you played yourself Girl, you played yourself Menina, você se jogou [Chris Brown (Lil Wayne)] [Chris Brown (Lil Wayne)] [Chris Brown (Lil Wayne)] You got a lot of nerve (lot of nerve) You got a lot of nerve (lot of nerve) Você tem muitos nervos (muitos nervos) Let it be a lesson learnt (uh) Let it be a lesson learnt (uh) Deixe que seja uma lição aprendida (uh) I was in the game, I was puttin' in work (putting it) I was in the game, I was puttin' in work (putting it) Eu estava no jogo, eu estava no trabalho (colocando) I was tryna change to the man you deserve I was tryna change to the man you deserve Fui uma mudança para o homem que você merece But you was too caught up in the club (caught up) But you was too caught up in the club (caught up) Mas você estava muito apanhado no clube (apanhado) Tryna get pain, get a little bud, huh (tryna get pain) Tryna get pain, get a little bud, huh (tryna get pain) Tryna fica com dor, faz um pequeno broto, hein (Tryna recebe dor) You say it ain't you, I know it is (I know it is) You say it ain't you, I know it is (I know it is) Você diz que não é você, eu sei que é (eu sei que é) 'Cause love just ain't enough (love ain't enough) 'Cause love just ain't enough (love ain't enough) Porque o amor não é suficiente (o amor não é suficiente) [Chris Brown (Lil Wayne)] [Chris Brown (Lil Wayne)] [Chris Brown (Lil Wayne)] Now I shouldn’t have left you alone (I should have left you alone) Now I shouldn’t have left you alone (I should have left you alone) Agora, eu não deveria ter deixado você sozinho (eu deveria ter deixado você sozinho) I shoulda hung up the, hung up the phone (I should have hung up the phone) I shoulda hung up the, hung up the phone (I should have hung up the phone) Eu deveria desligar o telefone, pendurei o telefone (eu deveria ter desligado o telefone) All them messages (yeah) All them messages (yeah) Todas elas mensagens (sim) I should have took back that ring,huh (I should have took back that ring) I should have took back that ring,huh (I should have took back that ring) Eu deveria ter retomado esse anel, hein (eu deveria ter levado de volta esse anel) 'Cause it didn’t mean a damn thing to you (didn’t mean a thing to you) 'Cause it didn’t mean a damn thing to you (didn’t mean a thing to you) Porque isso não significou nada para você (não significou nada para você) [Chris Brown] [Chris Brown] [Chris Brown] I hope you know you played yourself I hope you know you played yourself Espero que você saiba que você se jogou Girl, you played, girl, you played, girl, you played yourself Girl, you played, girl, you played, girl, you played yourself Menina, você jogou, garota, você jogou, garota, você se jogou Girl, you know you played yourself Girl, you know you played yourself Menina, você sabe que você se jogou Girl, you played, girl, you played, girl, you played yourself (oh no) Girl, you played, girl, you played, girl, you played yourself (oh no) Menina, você jogou, menina, você jogou, menina, você se jogou (oh não) Girl, you know you played yourself Girl, you know you played yourself Menina, você sabe que você se jogou Girl, you played, girl, you played, girl, you played yourself Girl, you played, girl, you played, girl, you played yourself Menina, você jogou, garota, você jogou, garota, você se jogou Girl, you know you Girl, you know you Garota, você conhece você Girl, you played, girl, you played, girl, you played yourself Girl, you played, girl, you played, girl, you played yourself Menina, você jogou, garota, você jogou, garota, você se jogou Girl, you played yourself Girl, you played yourself Menina, você se jogou