×
Original Corrigir

Part Of The Plan

Parte do plano

Yeah, you're damn right, this the way I am Yeah, you're damn right, this the way I am Sim, você está certo, é assim que eu sou I'm tryna be like, no, I know that I I'm tryna be like, no, I know that I Eu estou tentando ser como, não, eu sei que eu Didn't need it Didn't need it Não precisava disso Said, I didn't need it Said, I didn't need it Disse, eu não precisava disso I tried to do right but I lost my cool I tried to do right but I lost my cool Eu tentei fazer o certo, mas perdi a calma And I don't understand why it had to be you And I don't understand why it had to be you E eu não entendo porque tem que ser você It got to me It got to me Chegou a mim I let it get to me, yeah I let it get to me, yeah Eu deixo chegar a mim, sim Maybe bringing shit up Maybe bringing shit up Talvez trazendo merda I can't find, and they always need it I can't find, and they always need it Não consigo encontrar, e eles sempre precisam I'm that guy I'm that guy Eu sou aquele cara I just laugh when I think about it I just laugh when I think about it Eu apenas rio quando penso nisso It feels like I ran out of time It feels like I ran out of time Parece que fiquei sem tempo And you came along, changed my life And you came along, changed my life E você veio junto, mudou minha vida Changed my life Changed my life Mudou minha vida And yeah, you showed me that I'm, showed me that I'm royalty And yeah, you showed me that I'm, showed me that I'm royalty E sim, você me mostrou que eu sou, me mostrou que sou da realeza When you look at my past, I need you to understand it When you look at my past, I need you to understand it Quando você olha para o meu passado, eu preciso que você entenda Wasn't part of my plan Wasn't part of my plan Não fazia parte do meu plano Wasn't part of my plan Wasn't part of my plan Não fazia parte do meu plano Why you gotta go treat me like that? Why you gotta go treat me like that? Por que você tem que me tratar assim? Gotta be better, but you didn't like that Gotta be better, but you didn't like that Tem que ser melhor, mas você não gostou disso Wasn't part of my plan Wasn't part of my plan Não fazia parte do meu plano Wasn't part of my plan Wasn't part of my plan Não fazia parte do meu plano Give it up, but it wasn't enough to please you Give it up, but it wasn't enough to please you Desista, mas não foi o suficiente para agradar você So I'm living it up, ooh, yeah, yeah So I'm living it up, ooh, yeah, yeah Então eu estou vivendo isso, ooh, sim, sim I just don't give a fuck, ooh, yeah, yeah I just don't give a fuck, ooh, yeah, yeah Eu não dou a mínima, ooh, sim, sim Keep myself out of love, oh-oh Keep myself out of love, oh-oh Mantenha-me sem amor, oh-oh But you wanted a show, oh-oh But you wanted a show, oh-oh Mas você queria um show, oh-oh So I'm living it up, ooh, yeah, yeah So I'm living it up, ooh, yeah, yeah Então eu estou vivendo isso, ooh, sim, sim Baby, I don't give a fuck, ooh, yeah, yeah Baby, I don't give a fuck, ooh, yeah, yeah Baby, eu não dou a mínima, ooh, sim, sim And maybe bringing shit up And maybe bringing shit up E talvez trazendo alguma merda I can't find, and they always need it I can't find, and they always need it Não consigo encontrar, e eles sempre precisam I'm that guy I'm that guy Eu sou aquele cara I just laugh when I think about it I just laugh when I think about it Eu apenas rio quando penso nisso It feels like I ran out of time It feels like I ran out of time Parece que fiquei sem tempo And you came along, changed my life And you came along, changed my life E você veio junto, mudou minha vida Changed my life Changed my life Mudou minha vida And yeah, you showed me that I'm, showed me that I'm royalty And yeah, you showed me that I'm, showed me that I'm royalty E sim, você me mostrou que eu sou, me mostrou que sou da realeza When you look at my past, I need you to understand it When you look at my past, I need you to understand it Quando você olha para o meu passado, eu preciso que você entenda Wasn't part of my plan Wasn't part of my plan Não fazia parte do meu plano Wasn't part of my plan Wasn't part of my plan Não fazia parte do meu plano Why you gotta go treat me like that? Why you gotta go treat me like that? Por que você tem que me tratar assim? Gotta be better, but you didn't like that Gotta be better, but you didn't like that Tem que ser melhor, mas você não gostou disso Wasn't part of my plan Wasn't part of my plan Não fazia parte do meu plano Wasn't part of my plan Wasn't part of my plan Não fazia parte do meu plano Give it up, but it wasn't enough to please you Give it up, but it wasn't enough to please you Desista, mas não foi o suficiente para agradar você So I'm living it up, ooh, yeah, yeah So I'm living it up, ooh, yeah, yeah Então eu estou vivendo isso, ooh, sim, sim I just don't give a fuck, ooh, yeah, yeah I just don't give a fuck, ooh, yeah, yeah Eu não dou a mínima, ooh, sim, sim Keep myself out of love, oh-oh Keep myself out of love, oh-oh Mantenha-me sem amor, oh-oh But you wanted a show, oh-oh But you wanted a show, oh-oh Mas você queria um show, oh-oh So I'm living it up, ooh, yeah, yeah So I'm living it up, ooh, yeah, yeah Então eu estou vivendo isso, ooh, sim, sim Baby, I don't give a fuck, ooh, yeah, yeah (yeah) Baby, I don't give a fuck, ooh, yeah, yeah (yeah) Baby, eu não dou a mínima, ooh, yeah, yeah (Yeah)

Composição: Lyrica Anderson/Floyd Bentley/Chris Brown/Jordan George/Jack Jones/Ellaina Serrina Joseph/Ishmael Montague/Charles Stephens III/Bobby Joseph Turner, J





Mais tocadas

Ouvir Chris Brown Ouvir