Verse 1:] Verse 1:] Verso 1:] Came here tonight, Came here tonight, Vim aqui hoje à noite, Know I would see you, Know I would see you, Sei que eu iria vê-lo, But I, wasn't quite ready for it (no) But I, wasn't quite ready for it (no) Mas eu, não estava muito preparado para isso (não) These feeling I cant ingnore (cuz) These feeling I cant ingnore (cuz) Esses sentimentos eu não posso ingnore (porque) The 2 of us are over The 2 of us are over Os dois de nós estão mais de But I'm not sure if I'm over you But I'm not sure if I'm over you Mas eu não tenho certeza se eu estou em cima de você Baby I, made a mistake Baby I, made a mistake Baby I, cometeu um erro When I upped and walked away When I upped and walked away Quando eu levantei e fui embora [Chrous:] [Chrous:] [Refrão:] Now I wish I had (one) Now I wish I had (one) Agora eu gostaria de ter (um) One more chance to tell you One more chance to tell you Mais uma chance para dizer-lhe Baby I know better Baby I know better Baby, eu sei melhor Cuz now I see that you are the girl Cuz now I see that you are the girl Porque agora eu vejo que você é a menina And I wish I had one And I wish I had one E eu gostaria de ter um One more chance to show you One more chance to show you Mais uma chance para mostrar-lhe How much I still luv ya How much I still luv ya O quanto eu ainda luv ya Too bad love is over Too bad love is over O amor é muito ruim mais Cuz I wish I had one Cuz I wish I had one Porque eu gostaria de ter um [Verse 2:] [Verse 2:] [Verso 2:] One more night to talk late on the phone (one more) One more night to talk late on the phone (one more) Mais uma noite a falar tarde no telefone (mais uma) One more smiley face (like the ones you used to put at the bottom of your notes) One more smiley face (like the ones you used to put at the bottom of your notes) Mais um rosto sorridente (como os que você usou para colocar no fundo das suas notas) (One more touch) one more hug ooooo (dont even talk about a kiss) (One more touch) one more hug ooooo (dont even talk about a kiss) (Mais um toque) um abraço ooooo mais (nem sequer falar de um beijo) I can't help but reminiss(sp?) I can't help but reminiss(sp?) Eu não posso ajudar, mas reminiss (sp?) [Chorus x2] [Chorus x2] [Chorus x2] [Hook:] [Hook:] [Hook:] (Baby oh baby I know I stated we needed some time apart) (Baby oh baby I know I stated we needed some time apart) (Baby oh baby Eu sei que eu disse que precisávamos de algum tempo de intervalo) But seeing you has got me on a mission I'm just wishing But seeing you has got me on a mission I'm just wishing Mas vendo que você tem me em uma missão Estou apenas desejando (Maybe just maybe you realize it and let me back in your heart) (Maybe just maybe you realize it and let me back in your heart) (Talvez apenas talvez você percebe-lo e deixar-me de volta em seu coração) I beg your mercy oh gurl i wish i had oooonnnnnneeeee I beg your mercy oh gurl i wish i had oooonnnnnneeeee Eu imploro a tua misericórdia oh gurl Eu gostaria de ter oooonnnnnneeeee [Chorus x2] [Chorus x2] [Chorus x2] [Jazze Pha:] [Jazze Pha:] [Jazze Pha:] Whoa (whoa) whoa (whoa) ladies and gentlemen Whoa (whoa) whoa (whoa) ladies and gentlemen Whoa (whoa) whoa (whoa) Senhoras e Senhores Deputados Ladies and gentlemen u are now tuned in to the very best (ladies and gentlemen gentle men gentlemen) Ladies and gentlemen u are now tuned in to the very best (ladies and gentlemen gentle men gentlemen) Senhoras e senhores u estão agora em sintonia com o melhor (Senhoras e Senhores Deputados cavalheiros gentis homens) A Jazze Phizzle Productshizzle (fizzle fizzle fizzle) A Jazze Phizzle Productshizzle (fizzle fizzle fizzle) A Productshizzle Phizzle Jazze (fizzle fizzle fizzle) Chris Brown (Chris Brown) Chris Brown (Chris Brown) Chris Brown (Chris Brown) Sho nuff (sho nuff) sho nuff (sho nuff) fizzle fizzle fizzle Sho nuff (sho nuff) sho nuff (sho nuff) fizzle fizzle fizzle Sho nuff (sho nuff) sho nuff (sho nuff) fizzle fizzle fizzle Whhooooeeee so smooth (so smooth) Whhooooeeee so smooth (so smooth) Whhooooeeee tão suave (tão suave) Just step (just step) Just step (just step) Apenas um passo (apenas uma etapa) Let's go let's go Let's go let's go Vamos vamos [Continue till fade] [Continue till fade] [Continue até desaparecer]