[Chris Brown] [Chris Brown] Chris Brown Hey Hey Ei Turn the lights on if you're afraid of the dark Turn the lights on if you're afraid of the dark Acenda as luzes se tiver medo do escuro Pay it forward dusk 'til dawn, death do us part Pay it forward dusk 'til dawn, death do us part Pague adiante crepúsculo até o amanhecer, a morte nos separe See the moonlight and Sun rays above, between us two (huh) See the moonlight and Sun rays above, between us two (huh) Veja o luar e os raios do sol acima, entre nós dois (hein) We are shooting stars, one red, one blue We are shooting stars, one red, one blue Nós somos estrelas cadentes, uma vermelha, uma azul Don't blink, you'll miss the chance Don't blink, you'll miss the chance Não pisque, você perderá a chance It's deep inside It's deep inside Está bem no fundo All these fireworks, anticipation All these fireworks, anticipation Todos esses fogos de artifício, antecipação A new revelation A new revelation Uma nova revelação Freedom, without a care Freedom, without a care Liberdade, sem nenhum cuidado What I've been hit by? Cupid struck me first What I've been hit by? Cupid struck me first O que eu fui atingido? Cupido me atingiu primeiro I'll glide, nose dive I'll glide, nose dive Eu vou planar, mergulho no nariz Are you ready for life? Are you ready for life? Você está pronto para a vida? Be prepared, it won't come twice Be prepared, it won't come twice Esteja preparado, não virá duas vezes Love will finally find us Love will finally find us O amor finalmente nos encontrará The more you give, the more you feel The more you give, the more you feel Quanto mais você dá, mais se sente Just be prepared for the lights, ooh, ooh Just be prepared for the lights, ooh, ooh Apenas esteja preparado para as luzes, ooh, ooh I'm runnin' out, on my way I'm runnin' out, on my way Estou acabando, no meu caminho I'm right in town, wait for me I'm right in town, wait for me Estou bem na cidade, espere por mim Hands to the Sun, that's alright Hands to the Sun, that's alright Mãos para o sol, tudo bem Do it all, do it Do it all, do it Faça tudo, faça [DaniLeigh] [DaniLeigh] [DaniLeigh] I owe you (yeah) I owe you (yeah) Te devo (sim) It's just the way you make me feel (alright) It's just the way you make me feel (alright) É assim que você me faz sentir (tudo bem) Them other ones, they ain't for real (alright) Them other ones, they ain't for real (alright) Os outros, eles não são de verdade (certo) You know I'm gonna ride for you You know I'm gonna ride for you Você sabe que eu vou cavalgar por você Of course, of course (yeah, yeah) Of course, of course (yeah, yeah) Claro, claro (sim, sim) I'm never switching sides on you (hey, hey) I'm never switching sides on you (hey, hey) Eu nunca estou mudando de lado em você (ei, ei) Your flaws and all (yeah) Your flaws and all (yeah) Suas falhas e tudo (sim) 'Cause I always find some time for my baby (yeah) 'Cause I always find some time for my baby (yeah) Porque sempre encontro tempo para o meu bebê (sim) Time for my baby (yeah, yeah, yeah) Time for my baby (yeah, yeah, yeah) Hora do meu bebê (sim, sim, sim) Relax and just spend time with me, baby (ooh, yeah, yeah) Relax and just spend time with me, baby (ooh, yeah, yeah) Relaxe e passe um tempo comigo, baby (ooh, sim, sim) Time with me, baby, yeah (yeah) Time with me, baby, yeah (yeah) Tempo comigo, baby, sim (sim) And I admit the way you love me, feelin' like you drugged me, yeah (yeah) And I admit the way you love me, feelin' like you drugged me, yeah (yeah) E eu admito o jeito que você me ama, sentindo que você me drogou, sim (sim) And you ain't gotta rent it 'cause you own me, just go pull up on me, yeah And you ain't gotta rent it 'cause you own me, just go pull up on me, yeah E você não precisa alugá-lo, porque você me possui, apenas me puxe, sim [Chris Brown] [Chris Brown] Chris Brown Don't blink, you'll miss the chance Don't blink, you'll miss the chance Não pisque, você perderá a chance It's deep inside It's deep inside Está bem no fundo All these fireworks, anticipation All these fireworks, anticipation Todos esses fogos de artifício, antecipação A new revelation A new revelation Uma nova revelação Freedom, without a care Freedom, without a care Liberdade, sem nenhum cuidado What I've been hit by? Cupid struck me first What I've been hit by? Cupid struck me first O que eu fui atingido? Cupido me atingiu primeiro I'll glide, nose dive I'll glide, nose dive Eu vou planar, mergulho no nariz Are you ready for life? Are you ready for life? Você está pronto para a vida? Be prepared, it won't come twice Be prepared, it won't come twice Esteja preparado, não virá duas vezes Love will finally find us Love will finally find us O amor finalmente nos encontrará The more you give, the more you feel The more you give, the more you feel Quanto mais você dá, mais se sente Just be prepared for the lights, ooh, ooh Just be prepared for the lights, ooh, ooh Apenas esteja preparado para as luzes, ooh, ooh I'm runnin' out, on my way I'm runnin' out, on my way Estou acabando, no meu caminho I'm right in town, wait for me I'm right in town, wait for me Estou bem na cidade, espere por mim Hands to the Sun, that's alright Hands to the Sun, that's alright Mãos para o sol, tudo bem Do it all, do it Do it all, do it Faça tudo, faça