It gets hard tryna see through this revenue, baby It gets hard tryna see through this revenue, baby Tá ficando difícil, tentando ver o lado bom, bebê If you had it all, what you do with it? (With it) If you had it all, what you do with it? (With it) Se você tivesse tudo, o que você faria com isso? (com isso) You know I gotta tight grip on you, I ain't ever losing you (woah, woah, woah, no, no) You know I gotta tight grip on you, I ain't ever losing you (woah, woah, woah, no, no) Você sabe que eu tenho uma grande queda por você, eu nunca vou perder você (woah, woah, woah, não, não) 'Cause you've been down for a long time, there's no other love that I'm gon' find 'Cause you've been down for a long time, there's no other love that I'm gon' find Porque você tem estado ao meu lado há muito tempo, não há outro amor que eu encontre For you, for you For you, for you Para você, para você Yeah, so let me make this clear, my love Yeah, so let me make this clear, my love Sim, então deixe-me deixar isso claro, meu amor I ain't going nowhere, I ain't going nowhere I ain't going nowhere, I ain't going nowhere Eu não vou a lugar nenhum, eu não vou a lugar nenhum There really ain't no exit for me (oh, oh nah) There really ain't no exit for me (oh, oh nah) Realmente não há saída para mim (oh, oh nah) There really ain't no exit for me (no, no) There really ain't no exit for me (no, no) Realmente não há saída para mim (não, não) I ain't worried 'bout the next chick I ain't worried 'bout the next chick Eu não estou preocupado com a próxima gata There really ain't no exit for me (no, no) There really ain't no exit for me (no, no) Realmente não há saída para mim (não, não) 'Cause if I leave with you out the club (you know, you know) 'Cause if I leave with you out the club (you know, you know) Porque se eu sair com você no clube (você sabe, você sabe) The bad girls just don’t do enough (you know, you know) The bad girls just don’t do enough (you know, you know) As outras garotas simplesmente não serão o suficiente (você sabe, você sabe) Take it all, you got my love (ooh) Take it all, you got my love (ooh) Tome tudo, você tem meu amor (ooh) I promise, girl, you got my love (you know, you know) I promise, girl, you got my love (you know, you know) Eu prometo, garota, você tem meu amor (você sabe, você sabe) Baby, really ain’t no exit (no) Baby, really ain’t no exit (no) Baby, realmente não é saída (não) There really ain’t no exit, for me (for me) There really ain’t no exit, for me (for me) Realmente não há saída, para mim (para mim) I ain’t looking for no exit (yeah, oh) I ain’t looking for no exit (yeah, oh) Eu não estou procurando nenhuma saída (sim, oh) There really ain’t no exit for me There really ain’t no exit for me Realmente não há saída para mim So don't be worried by my ex chick, I know that you heard them stories (no, stories) So don't be worried by my ex chick, I know that you heard them stories (no, stories) Então não fique preocupada com a minha ex eu sei que você ouviu histórias (não há histórias) 'Bout all them games we use to play 'Bout all them games we use to play Sobre todos os jogos que costumava jogar But that ain't me now, I'm different, babe (I'm different, babe) But that ain't me now, I'm different, babe (I'm different, babe) Mas esse não sou eu agora, eu sou diferente, querida (eu sou diferente, meu amor) All around the world in one day All around the world in one day No mundo todo em um dia So many different girls be on me (in one day, so many different girls be on me ) So many different girls be on me (in one day, so many different girls be on me ) Muitas meninas diferentes estão comigo (em um dia, tantas garotas diferentes estão comigo) You know them bright lights be on me but you're the one for me, let's be honest You know them bright lights be on me but you're the one for me, let's be honest Você sabe que as luzes brilhantes estão em mim, mas você é a única para mim, vamos ser honestos For you, for you For you, for you Para você, para você Yeah, so let me make this clear, my love (my love) Yeah, so let me make this clear, my love (my love) Sim, então deixe-me deixar isso claro, meu amor (meu amor) I ain't going nowhere, I ain't going nowhere (nowhere, nowhere) I ain't going nowhere, I ain't going nowhere (nowhere, nowhere) Eu não vou a lugar nenhum, não vou a lugar nenhum (nenhum lugar, em lugar algum) There really ain't no exit for me (oh, oh nah) There really ain't no exit for me (oh, oh nah) Realmente não há saída para mim (oh, oh nah) There really ain't no exit for me (no, no) There really ain't no exit for me (no, no) Realmente não há saída para mim (não, não) I ain't worried 'bout the next chick I ain't worried 'bout the next chick Eu não estou preocupado com o próximo pintinho There really ain't no exit for me (no, no) There really ain't no exit for me (no, no) Realmente não há saída para mim (não, não) 'Cause if I leave with you out the club (you know, you know) 'Cause if I leave with you out the club (you know, you know) Porque se eu sair com você no clube (você sabe, você sabe) The bad girls just don’t do enough (you know, you know) The bad girls just don’t do enough (you know, you know) As outras garotas simplesmente não serão o suficiente (você sabe, você sabe) Take it all, you got my love (ooh) Take it all, you got my love (ooh) Tome tudo, você tem meu amor (ooh) I promise, girl, you got my love (you know, you know) I promise, girl, you got my love (you know, you know) Eu prometo, garota, você tem meu amor (você sabe, você sabe) Baby, really ain’t no exit, huh Baby, really ain’t no exit, huh Baby, realmente não é saída (não) There really ain’t no exit, for me (for me) There really ain’t no exit, for me (for me) Realmente não há saída, para mim (para mim) I ain’t looking for no exit, oh I ain’t looking for no exit, oh Eu não estou procurando nenhuma saída (sim, oh) There really ain’t no exit for me, oh There really ain’t no exit for me, oh Realmente não há saída para mim If you ride, I'ma ride with you If you ride, I'ma ride with you Se você viajar, eu estou viajando com você I don't wanna go nowhere, I don't wanna go, no I don't wanna go nowhere, I don't wanna go, no Eu não quero ir a lugar nenhum, eu não quero ir I'ma make it up, baby, now, I'ma make it up to you now I'ma make it up, baby, now, I'ma make it up to you now Eu farei isso, baby, agora, eu farei isso por você agora Make it up, baby, oh woah, ooh Make it up, baby, oh woah, ooh Farei isso, baby, oh woah, ooh 'Cause if I leave with you out the club (you know, you know) 'Cause if I leave with you out the club (you know, you know) Porque se eu sair com você no clube (você sabe, você sabe) The bad girls just don’t do enough (you know, you know) The bad girls just don’t do enough (you know, you know) As outras garotas simplesmente não serão o suficiente (você sabe, você sabe) Take it all, you got my love (ayy) Take it all, you got my love (ayy) Tome tudo, você tem meu amor (ooh) I promise, girl, you got my love (I promise, girl, you got my love, you know, you know) I promise, girl, you got my love (I promise, girl, you got my love, you know, you know) Eu prometo, garota, você tem meu amor (você sabe, você sabe) Baby, really ain’t no exit, huh (no, no exit) Baby, really ain’t no exit, huh (no, no exit) Baby, realmente não é saída (não) There really ain’t no exit, for me (for me) There really ain’t no exit, for me (for me) Realmente não há saída, para mim (para mim) I ain’t looking for no exit, oh (yeah, ooh) I ain’t looking for no exit, oh (yeah, ooh) Eu não estou procurando nenhuma saída (sim, oh) There really ain’t no exit for me, oh (there really ain’t no exit for me) There really ain’t no exit for me, oh (there really ain’t no exit for me) Realmente não há saída para mim Yeah, oh, yeah Yeah, oh, yeah Sim, sim, sim Oh-oh, ooh, woah Oh-oh, ooh, woah Oh, oh, ooh, woah Woah, ooh Woah, ooh Woah, ooh