It's your turn Chris It's your turn Chris É a sua vez Chris Lets go baby Lets go baby Permite que o bebê vai I SAID LETS GOOOO…. I SAID LETS GOOOO…. DEIXA EU DISSE Goooo .... Look, I just came to get rid of every nigga Look, I just came to get rid of every nigga Olha, eu só vim aqui para se livrar de todos os mano To murder every rapper, watch a nigga come up outta me To murder every rapper, watch a nigga come up outta me Para assassinato a cada rapper, assistir a um negro chegar fora de mim I'm stuntin' hard on these muthaf-ckas I'm stuntin' hard on these muthaf-ckas Eu sou duro stuntin sobre esses MUTHAF-ckas Flying on the VMA's. Evel Knievel, the nigga proud of me Flying on the VMA's. Evel Knievel, the nigga proud of me Voando sobre o VMA. Evel Knievel, o cara orgulhoso de mim I'm drinking this shit til 5 in the morning I'm drinking this shit til 5 in the morning Eu estou bebendo essa merda até 5 da manhã Your girls number 1 pick, call me Mr Lottery Your girls number 1 pick, call me Mr Lottery Suas meninas número 1 picareta, chamar-me Sr. Lottery I let a hater nigga die, POW, like it's suicide I let a hater nigga die, POW, like it's suicide Eu deixei um hater negro morrer, POW, como é suicídio I ain't giving no more f-ckin' apologies I ain't giving no more f-ckin' apologies Não está dando mais f-ckin desculpas Stunt so hard, that shit crazy Stunt so hard, that shit crazy Stunt tão difícil, que merda Aint shit free, f-ck you pay me Aint shit free, f-ck you pay me Não é merda livre, f-ck você me pagar Heron flow from the 80′s, my chain on me like we made it Heron flow from the 80′s, my chain on me like we made it Heron de fluxo dos anos 80, minha cadeia de mim como se tornou My Kinfolk got 10 hoes, 5 whites, 2 blacks like 3 Asians My Kinfolk got 10 hoes, 5 whites, 2 blacks like 3 Asians Meu Kinfolk tem 10 enxadas, cinco brancos, dois negros como 3 asiáticos My Benzo got damn hoe, nigga take this shit I'm too faded My Benzo got damn hoe, nigga take this shit I'm too faded Benzo a minha maldita tem enxada, nigga tomar essa merda que eu sou muito desbotada Go 'head and bring yo crown over Go 'head and bring yo crown over Go 'cabeça e trazer yo coroa sobre Ass kisser, brown noser, f-ck yo luck, I smoke clovers Ass kisser, brown noser, f-ck yo luck, I smoke clovers Ass kisser, Brown Noser, f-ck sorte yo, eu fumo trevos I'm partying with boat owners I'm partying with boat owners Estou festejando com os proprietários do barco Marilyn Monroe hoes all on us Marilyn Monroe hoes all on us Enxadas Marilyn Monroe toda sobre nós Rookie tryna get ya signing bonus Rookie tryna get ya signing bonus Tryna Rookie get ya bônus de assinatura Nigga look at my chain man, I paint ya face, you a clown homie Nigga look at my chain man, I paint ya face, you a clown homie Mano olhar para o meu homem cadeia, eu pinto ya face, uma homie palhaço Not tryna throw subliminal, my Porsche got 4? Not tryna throw subliminal, my Porsche got 4? Não tryna jogar subliminar, meu Porsche tem 4? Even if its just 10 of ya'll I put in the old school and you pin up dolls, yes Even if its just 10 of ya'll I put in the old school and you pin up dolls, yes Mesmo que seja apenas 10 do ya eu coloquei na antiga escola e você pin up dolls, sim That shit crazy, don't you play me That shit crazy, don't you play me Que merda, você não me jogar You tryna get on this bus, bitch sign this waiver You tryna get on this bus, bitch sign this waiver Você tryna entrar neste ônibus, cadela assinar esta renúncia Hol' up, hol' up, gimme that Chardonnay and that Marvin Gaye shit Hol' up, hol' up, gimme that Chardonnay and that Marvin Gaye shit 'Up, hol' hol-se, dê-me que Chardonnay e que Marvin Gaye merda But hol' up, my conversation too complicated, this bitch too basic But hol' up, my conversation too complicated, this bitch too basic Mas até hol, minha conversa muito complicado, esta cadela muito básico You aint no groupie girl and you know that I won't say shit You aint no groupie girl and you know that I won't say shit Você não é nenhuma menina groupie e você sabe que eu não vou dizer merda You got skeletons in your closet You got skeletons in your closet Você tem esqueletos no seu armário I got aliens in my basement I got aliens in my basement Eu tenho aliens no meu porão