[Ray J & Chris Brown] [Ray J & Chris Brown] [Ray J & Chris Brown] Oh you see the new gang comin', new gang comin' Oh you see the new gang comin', new gang comin' Oh você ver o novo grupo chegando, nova gangue comin ' Got that new gang comin' in Got that new gang comin' in Com aquela nova gangue comin 'em You see the new gang comin' You see the new gang comin' Você vê o novo grupo comin Bitch it's OHB, yeah we comin' Bitch it's OHB, yeah we comin' Cadela é OHB, sim nós comin ' Propane got us all blunted Propane got us all blunted Propano foi-nos a todos embotados The cocaine got her nose runny The cocaine got her nose runny A cocaína tem seu nariz escorrendo The strap got 100 rounds in it The strap got 100 rounds in it A pulseira tem 100 rodadas nele If it ain't about money nigga, you ain't sayin' nothin' If it ain't about money nigga, you ain't sayin' nothin' Se não é sobre o dinheiro mano, você não está dizendo 'nothin' [Ray J] [Ray J] [Ray J] Pull up to the club 'bout 100 Pull up to the club 'bout 100 Sobe para o clube 'bout 100 It's a lotta Pirus and a couple bounty hunters It's a lotta Pirus and a couple bounty hunters É um lotta Pirus e um caçadores de recompensa casal I'm whippin' in that Wraith with my gunners I'm whippin' in that Wraith with my gunners Estou Whippin 'em que Wraith com meus artilheiros 105 west with some shooters right in front of us 105 west with some shooters right in front of us 105 oeste com alguns atiradores bem na frente de nós Got that meth lab up and runnin' Got that meth lab up and runnin' Tem que meth lab-se e correndo, Rest in peace to the big homie [?] Rest in peace to the big homie [?] Descanse em paz para o grande mano [?] Rest in peace to young [?] lil homie Rest in peace to young [?] lil homie Descanse em paz para o jovem [?] Mano lil From Centerville to Fruit Town, we gettin' money From Centerville to Fruit Town, we gettin' money A partir de Centerville para Fruit Town, nós gettin 'dinheiro [Luvaboy TJ] [Luvaboy TJ] [Luvaboy TJ] You don't bang bang, you ain't gang gang You don't bang bang, you ain't gang gang Você não bater bang, você não é gang gang You ain't never slang, choppin' 'caine You ain't never slang, choppin' 'caine Você nunca Gíria, choppin '' Caine With a bad bitch from Spain With a bad bitch from Spain Com uma vagabunda da Espanha Talkin' slang off the Promethazine Talkin' slang off the Promethazine Falando gírias "fora do prometazina OHB bitch, new whip OHB bitch, new whip OHB cadela, chicote novo Stashed with rubber grips Stashed with rubber grips Escondido com apertos de borracha Stackin' chips Stackin' chips fritas stackin ' Some of my homies Bloods and some bangin' Srips Some of my homies Bloods and some bangin' Srips Alguns dos meus manos Bloods e alguns bangin Srips 22 rims with my brims and some lady friends 22 rims with my brims and some lady friends 22 aros com meus abas e algumas amigas Stackin' ends, niggas in my way, that's one to the chin Stackin' ends, niggas in my way, that's one to the chin extremidades stackin ', manos no meu caminho, essa é uma no queixo Pockets on swole, I got a bunch of bands on me Pockets on swole, I got a bunch of bands on me Bolsos em swole, eu tenho um monte de bandas em mim All these model bitches, they can't keep they hands off me All these model bitches, they can't keep they hands off me Todas essas cadelas modelo, eles não podem manter eles mãos de mim [Ray J & Chris Brown] [Ray J & Chris Brown] [Ray J & Chris Brown] Oh you see the new gang comin', new gang comin' Oh you see the new gang comin', new gang comin' Oh você ver o novo grupo chegando, nova gangue comin ' Got that new gang comin' in Got that new gang comin' in Com aquela nova gangue comin 'em You see the new gang comin' You see the new gang comin' Você vê o novo grupo comin Bitch it's OHB, yeah we comin' Bitch it's OHB, yeah we comin' Cadela é OHB, sim nós comin ' [Chris Brown] [Chris Brown] [Chris Brown] Pull up, pull up if you 'bout it nigga Pull up, pull up if you 'bout it nigga Puxe, puxe para cima se você bout it mano Where I'm from, we body niggas Where I'm from, we body niggas De onde eu sou, nós manos corpo Kamakazis on Kawasakis Kamakazis on Kawasakis Kamakazis em Kawasakis On 12 o'clock, you ain't ridin' with us On 12 o'clock, you ain't ridin' with us Em 12 horas, você não é ridin 'com a gente I got killers that do what I say when I need I got killers that do what I say when I need Eu tenho assassinos que fazem o que eu digo quando eu preciso Bullets spray fire out that lever Bullets spray fire out that lever Balas spray de fogo que alavanca I got homies pullin' up in broad day I got homies pullin' up in broad day Tenho alguns manos puxando para cima em pleno dia And set this bitch off like Keef And set this bitch off like Keef E definir esta cadela fora como Keef Smokin' Khalifa Smokin' Khalifa Smokin 'Khalifa And you was the one sayin' you was ready for war And you was the one sayin' you was ready for war E você foi o único dizendo que você estava pronto para a guerra Now you on the ship, you sound like a bitch Now you on the ship, you sound like a bitch Agora você no navio, você soa como uma cadela Can't fuck with your boy Can't fuck with your boy não pode foder com o seu menino This that new gang This that new gang Este essa nova turma All my niggas wear new chains All my niggas wear new chains Todos os meus manos usam novas cadeias And I put my bitch in a Mulsanne And I put my bitch in a Mulsanne E eu coloquei minha cadela em um Mulsanne OHB in a black Lamb' like Bruce Wayne OHB in a black Lamb' like Bruce Wayne OHB em uma cordeiro negro "como Bruce Wayne [Ray J & Chris Brown] [Ray J & Chris Brown] [Ray J & Chris Brown] Oh you see the new gang comin', new gang comin' Oh you see the new gang comin', new gang comin' Oh você ver o novo grupo chegando, nova gangue comin ' Got that new gang comin' in Got that new gang comin' in Com aquela nova gangue comin 'em You see the new gang comin' You see the new gang comin' Você vê o novo grupo comin Bitch it's OHB, yeah we comin' Bitch it's OHB, yeah we comin' Cadela é OHB, sim nós comin ' Propane got us all blunted Propane got us all blunted Propano foi-nos a todos embotados The cocaine got her nose runny The cocaine got her nose runny A cocaína tem seu nariz escorrendo The strap got 100 rounds in it The strap got 100 rounds in it A pulseira tem 100 rodadas nele If it ain't about money nigga, you ain't sayin' nothin' If it ain't about money nigga, you ain't sayin' nothin' Se não é sobre o dinheiro mano, você não está dizendo 'nothin' [Ray J] [Ray J] [Ray J] Pardon me but I don't usually talk a lot Pardon me but I don't usually talk a lot Perdoe-me, mas eu não costumo falar muito If you ain't talkin' money, nigga what you talkin' 'bout? If you ain't talkin' money, nigga what you talkin' 'bout? Se você não está falando de dinheiro, mano o que falo da? The drop head take up multiple parkin' spots The drop head take up multiple parkin' spots A cabeça queda levar até pontos de múltiplos parkin Nowadays gotta keep most shooters in Harvey got Nowadays gotta keep most shooters in Harvey got Hoje em dia tem que manter a maioria dos atiradores em Harvey ficou All about my presidents, hustle, never hesitant All about my presidents, hustle, never hesitant Tudo sobre meus presidentes, convicção, nunca mais hesitante Fuck who you invested in cause me, my niggas next to win Fuck who you invested in cause me, my niggas next to win Foda-se que você investiu em causa mim, meus manos próximos de vencer Money be my closest kin, I consider it my fam Money be my closest kin, I consider it my fam Dinheiro ser meu parente mais próximo, eu considero que é minha fam Keep the drummer like a bam and bein' broke, I never can Keep the drummer like a bam and bein' broke, I never can Mantenha o baterista como um bam e bein quebrou, eu nunca pode Money's all I understand, I speak that shit fluently Money's all I understand, I speak that shit fluently Dinheiro é tudo que eu entendo, eu falo fluentemente essa merda Every way, you never there, we call that shit truancy Every way, you never there, we call that shit truancy Todos os sentidos, você nunca lá, chamamos isso de evasão escolar merda You speakin' that foolery, this money's nothin' new to me You speakin' that foolery, this money's nothin' new to me Você speakin que foolery, deste dinheiro nada novo para mim Ain't worried 'bout who's hot, I was cool before it was cool to be Ain't worried 'bout who's hot, I was cool before it was cool to be não está preocupado 'bout que está quente, eu era legal antes que era legal ser Fucking with a triant god, welcome to the tribe mob Fucking with a triant god, welcome to the tribe mob Fodendo com um deus Triant, bem-vindo para a multidão tribo Plus we out here ballin', bang it down like a LeBron lob Plus we out here ballin', bang it down like a LeBron lob Além disso, nós aqui fora Ballin, bang-lo para baixo como um lob LeBron Championship rings for me and my fellow squad Championship rings for me and my fellow squad anéis de campeonato para mim e meu companheiro de elenco Truth 100 like the numbers never lie, yeah Truth 100 like the numbers never lie, yeah Verdade 100 como os números nunca mentem, sim [Ray J & Chris Brown] [Ray J & Chris Brown] [Ray J & Chris Brown] Oh you see the new gang comin', new gang comin' Oh you see the new gang comin', new gang comin' Oh você ver o novo grupo chegando, nova gangue comin ' Got that new gang comin' in Got that new gang comin' in Com aquela nova gangue comin 'em You see the new gang comin' You see the new gang comin' Você vê o novo grupo comin Bitch it's OHB, yeah we comin' Bitch it's OHB, yeah we comin' Cadela é OHB, sim nós comin ' Propane got us all blunted Propane got us all blunted Propano foi-nos a todos embotados The cocaine got her nose runny The cocaine got her nose runny A cocaína tem seu nariz escorrendo The strap got 100 rounds in it The strap got 100 rounds in it A pulseira tem 100 rodadas nele If it ain't about money nigga, you ain't sayin' nothin' If it ain't about money nigga, you ain't sayin' nothin' Se não é sobre o dinheiro mano, você não está dizendo 'nothin'