Girl you wanna play with me baby Girl you wanna play with me baby Garota você quer brincar comigo meu bem Money ain't a thing cause I got paper Money ain't a thing cause I got paper O dinheiro não é problema porque eu tenho grana I'm looking at your body I'm looking at your body Estou olhando para seu corpo You about to get exactly what you came for You about to get exactly what you came for Você está prestes a ter exatamente o que você veio para ter Now I can throw it up throw it up Now I can throw it up throw it up Agora eu me afasto me afasto Break it down down down Break it down down down Dou um tempo tempo tempo Even if it ain't loud she gets me aroused Even if it ain't loud she gets me aroused Mesmo se não for barulhenta, ela me dá tesão Slow it up slow it up slow it down Slow it up slow it up slow it down Rápido, rápido, devagar You the shit you the shit You the shit you the shit Fodendo você, fodendo você Go ahead play with it baby Go ahead play with it baby Vá em frente jogue meu bem Cause I'ma keep my hands to myself Cause I'ma keep my hands to myself Porque eu mantenho minhas mãos em mim And my back on the wall And my back on the wall E minhas costas na parede Now I'm playing with it baby Now I'm playing with it baby Agora eu estou jogando meu bem I know you don't give a f-ck I know you don't give a f-ck Eu sei que você não dá a mínima Cause you gon' get your money up Cause you gon' get your money up Porque você vai ganhar dinheiro I, I, I I, I, I Eu, eu, eu Get your ass up on that pole Get your ass up on that pole Bote sua bunda naquele mastro Get this money in my hand Get this money in my hand Tenho esse dinheiro na minha mão I, I, I I, I, I Eu, eu, eu All this money dripping on you All this money dripping on you Todo esse dinheiro caindo em você Like paint from a Mona Lisa Like paint from a Mona Lisa Como a pintura de uma Mona Lisa Drop it to the flo' b!tch Drop it to the flo' b!tch Dessa até o chão cadela All this money dripping on you All this money dripping on you Todo esse dinheiro caindo em você Like paint from a Mona Lisa Like paint from a Mona Lisa Como a pintura de uma Mona Lisa I f-cked with my first b!tch I f-cked with my first b!tch Eu transei com a minha primeira puta I upgrade my second broad I upgrade my second broad Eu evolui com minha segunda garota Corporate my credit card Corporate my credit card Meu cartão de crédito empresarial Vintaged out my f-cking watch Vintaged out my f-cking watch Meu relógio foda Vintaged Vintaged out my f-cking cars Vintaged out my f-cking cars Meu carro foda Vintaged No single boat just f-cking yacht No single boat just f-cking yacht Não um simples bote, mais um iate foda Your new b!tch, my old b!tch Your new b!tch, my old b!tch Sua cadela nova, minha cadela velha You can have the hoe cause she talk a lot You can have the hoe cause she talk a lot Você pode ter uma vadia porque ela fala muito Now get your ass up on this pole, you can get this money Now get your ass up on this pole, you can get this money Agora bote sua bunda nesse mastro, você pode ganhar este dinheiro Now I got them carats, I got all them playboy bunnies Now I got them carats, I got all them playboy bunnies Agora eu tenho esses quilates, eu tenho todas as coelhinha da Playboy ?? I'm throwing them honies ?? I'm throwing them honies ?? Eu estou abraçando aquela gata Racks on top of racks and they backs look like? Racks on top of racks and they backs look like? Vadias em cima de vadias e suas bundas parecem ... And they ass big as some mountain And they ass big as some mountain E suas bunda são grandes como algumas montanhas Put my drink on it, she cold Put my drink on it, she cold Proponho um brinde a ela, ela é indiferente My zipper down but my money up My zipper down but my money up Meu zíper para baixo, mas o meu dinheiro pra cima Better get your ass up on that pole Better get your ass up on that pole Melhor começar a botar sua bunda em cima desse mastro Two mo' shots then I'm out, black, black then I reload Two mo' shots then I'm out, black, black then I reload Mais duas doses e então eu estou fora, preto, preto então eu me recupero Got might earn 20 more, get yo ass up on that pole Got might earn 20 more, get yo ass up on that pole Você pode ganhar mais 20, se botar sua bunda naquele mastro Damn look at like Keisha getting that money just like a zesta Damn look at like Keisha getting that money just like a zesta Caramba parece com a Keisha recebendo esse dinheiro com entusiasmo All of these bunnies hopping and popping All of these bunnies hopping and popping Todas essas coelhas pulando e agitando You fighting to get up in my 2 seater You fighting to get up in my 2 seater Lutando para subir no meu two-seater(carro) My chain, 6 rings My chain, 6 rings Minha corrente, 6 anéis Bitch, I'm in the mo'fuckin game Bitch, I'm in the mo'fuckin game Vaca, eu estou num jogo foda I, I, I I, I, I Eu, eu, eu Get your ass up on that pole Get your ass up on that pole Bote sua bunda naquele mastro Get this money in my hand Get this money in my hand Tenho esse dinheiro na minha mão I, I, I I, I, I Eu, eu, eu All this money dripping on you All this money dripping on you Todo esse dinheiro caindo em você Like paint from a Mona Lisa Like paint from a Mona Lisa Como a pintura de uma Mona Lisa Drop it to the flo' b!tch Drop it to the flo' b!tch Dessa até o chão cadela All this money dripping on you All this money dripping on you Todo esse dinheiro caindo em você Like paint from a Mona Lisa Like paint from a Mona Lisa Como a pintura de uma Mona Lisa I don't make it rain I don't make it rain Eu não faço chover Nigga I make a monsoon like a tidal wave Nigga I make a monsoon like a tidal wave Mano eu faço um vento como uma grande onda Me taking 23 shots, that's a MJ Me taking 23 shots, that's a MJ Estou tomando 23 doses, esse é um MJ I mean a fadeaway, we 'bout to fadeaway I mean a fadeaway, we 'bout to fadeaway Quero dizer um desaparecido, estamos prestes a desaparecer She said she like my pants She said she like my pants Ela disse que ´gosta da minha calça I think she like my pockets I think she like my pockets Eu acho que ela gosta é do meu bolso B!tch I'm in the building counting millions B!tch I'm in the building counting millions Vadia eu estou construindo uma casa que custa milhões You should try it You should try it Você deveria tentar isto Yeah what d'you mean Yeah what d'you mean Sim, o que você quer dizer She tried to kiss me, I said stop it She tried to kiss me, I said stop it Ela tentou me beijar, eu disse para parar Put that money in the face then she get that p-ssy popping Put that money in the face then she get that p-ssy popping Colocar esse dinheiro na cara dela e tera bucetas brotando I, I, I I, I, I Eu, eu, eu Get your ass up on that pole Get your ass up on that pole Bote sua bunda naquele mastro Get this money in my hand Get this money in my hand Tenho esse dinheiro na minha mão I, I, I I, I, I Eu, eu, eu All this money dripping on you All this money dripping on you Todo esse dinheiro caindo em você Like paint from a Mona Lisa Like paint from a Mona Lisa Como a pintura de uma Mona Lisa Drop it to the flo' b!tch Drop it to the flo' b!tch Dessa até o chão cadela All this money dripping on you All this money dripping on you Todo esse dinheiro caindo em você Like paint from a Mona Lisa Like paint from a Mona Lisa Como a pintura de uma Mona Lisa