×
Original Corrigir

Main Chick

Garota Principal (part. Kid Ink)

I don't know your name I don't know your name Eu não sei o seu nome But you've heard my name But you've heard my name Mas você já ouviu meu nome I know why you came I know why you came Eu sei por que você veio Tryna get that - name Tryna get that - name Tentando conseguir isso - nome But you've heard my name But you've heard my name Mas você já ouviu meu nome Girl I know you wanna be my main chick... Girl I know you wanna be my main chick... Garota eu sei que você quer ser minha garota principal... I said fuck whoever you came with... I said fuck whoever you came with... Eu disse foda-se com quem você veio acompanhada... I told her "fuck that nigga" I told her "fuck that nigga" Eu disse pra ela "que se foda aquele mano" Sitting in the back of the club Sitting in the back of the club Sentado na parte de trás do clube Table got a rope in the front (I don't know ya) Table got a rope in the front (I don't know ya) Mesa tem uma corda na frente (eu não sei seu) Uhn, you looking real familiar Uhn, you looking real familiar Uhn, você parece muito familiar I could just be a lil drunk I could just be a lil drunk Eu posso estar um pouco bêbado I don't know your name I don't know your name Eu não sei seu nome It's a goddamn shame It's a goddamn shame É uma vergonha maldita I don't know how to explain it for ya I don't know how to explain it for ya Eu não sei como explicar isso pra você But girl, I'm just saying, But girl, I'm just saying, Mas garota, eu só estou dizendo, If you got a man back home, I don't know him If you got a man back home, I don't know him Se você tem um homem volta pra casa, eu não conheço ele What, just keep it on the hush What, just keep it on the hush O que? Basta manter em segredo Pocket full of trees, don't beat around the bush Pocket full of trees, don't beat around the bush Bolso cheio de árvores, não bata no arbusto Walking on green, I can even hear the putt Walking on green, I can even hear the putt Andando sobre o verde, eu até posso ouvir o bater levemente K.O shawty when I hit her with a punchline K.O shawty when I hit her with a punchline K.O gata quando eu acertei ela com uma piada Get a couple shots when it's crunch time Get a couple shots when it's crunch time Obtenha um par de tiros quando é tempo de crise Ducking from my ex like the one time Ducking from my ex like the one time Me esquivando da minha ex como o tempo Throw a sign when you really tryna go Throw a sign when you really tryna go Jogue um sinal quando você realmente quiser ir Got the car parked right at the door Got the car parked right at the door Tenho o carro estacionando bem na porta I don't know your name I don't know your name Eu não sei o seu nome But you've heard my name But you've heard my name Mas você já ouviu meu nome I know why you came I know why you came Eu sei por que você veio Tryna get that - name Tryna get that - name Tentando conseguir isso - nome But you've heard my name But you've heard my name Mas você já ouviu meu nome Girl, I know you wanna be my main chick... Girl, I know you wanna be my main chick... Garota, eu sei que você quer ser minha garota principal... I said fuck whoever you came with... I said fuck whoever you came with... Eu disse foda-se com quem você veio acompanhada... I told her "fuck that nigga" I told her "fuck that nigga" Eu disse pra ela "que se foda aquele mano" Nah, and you don't know my name Nah, and you don't know my name Nah, e você não sabe meu nome Just in case you' the Feds Just in case you' the Feds Apenas no caso de você ser uma federal I mighta poured you a drink I mighta poured you a drink Eu deveria lhe servir um drink But don't let it go to your head But don't let it go to your head Mas não deixe ele subir pra cabeça I know why you came I know why you came Eu sei por que você veio Tryna be my main chick Tryna be my main chick Tentando ser minha gata principal Passenger side when I lane switch Passenger side when I lane switch Do lado do passageiro quando eu mudar de pista Top back, two seats only Top back, two seats only Inicio voltar, dois assentos apenas Ain't no room for your friends, I don't know them Ain't no room for your friends, I don't know them Não há espaço para seus amigou, eu não conheço eles We just seizing the moment We just seizing the moment Nós estamos apenas aproveitando o momento Up all night, throw a deuce to the morning Up all night, throw a deuce to the morning À noite toda, jogue um "deuce" para manhã Fly ma'fucka, everything is imported Fly ma'fucka, everything is imported Voe Filho da Puta, tudo é importado Don't try to act too important Don't try to act too important Não tente agir muito importante I know your game I know your game Eu seu seu jogo You got a gang of niggas all over you You got a gang of niggas all over you Você tem um bando de manos em cima de você But you all over here on me But you all over here on me Mas você toda aqui em mim Girl, I ain't tryna dog ya Girl, I ain't tryna dog ya Menina, eu não estou tentando te fazer de cachorra Bad bitch only thing I'll call you Bad bitch only thing I'll call you Vadia má vai ser a única coisa que eu vou te chamar I don't know your name I don't know your name Eu não sei o seu nome But you've heard my name But you've heard my name Mas você já ouviu meu nome I know why you came I know why you came Eu sei por que você veio Tryna get that - name Tryna get that - name Tentando conseguir isso - nome But you've heard my name But you've heard my name Mas você já ouviu meu nome Girl, I know you wanna be my main chick... Girl, I know you wanna be my main chick... Garota, eu sei que você quer ser minha garota principal... I said fuck whoever you came with... I said fuck whoever you came with... Eu disse foda-se com quem você veio acompanhada... I told her "fuck that nigga" I told her "fuck that nigga" Eu disse pra ela "que se foda aquele mano" Nigga, why you playin'? You heard my name Nigga, why you playin'? You heard my name Nego, por que você está brincando? Você ouviu o meu nome I know why you came I know why you came Eu sei por que você veio She gon' gimme that brain so we can do our thang She gon' gimme that brain so we can do our thang Ela vai me dar esse cérebro então nós vamos poder fazer nossa coisa Let's do that thang Let's do that thang Vamos fazer aquela coisa What, you thinkin' 'bout me takin' you down? What, you thinkin' 'bout me takin' you down? O que você acha de eu me deitar com você? I can be your man when he's not around... I can be your man when he's not around... Eu posso ser seu homem quando ele não estiver por perto... I don't know your name I don't know your name Eu não sei o seu nome But you've heard my name But you've heard my name Mas você já ouviu meu nome I know why you came I know why you came Eu sei por que você veio Tryna get that - name Tryna get that - name Tentando conseguir isso - nome But you've heard my name But you've heard my name Mas você já ouviu meu nome Girl, I know you wanna be my main chick... Girl, I know you wanna be my main chick... Garota, eu sei que você quer ser minha garota principal... I said fuck whoever you came with... I said fuck whoever you came with... Eu disse foda-se com quem você veio acompanhada... I told her "fuck that nigga" I told her "fuck that nigga" Eu disse pra ela "que se foda aquele mano"

Composição: Andre Harris / Johnta Austin / Vidal Davis





Mais tocadas

Ouvir Chris Brown Ouvir