How did we get to my place? How did we get to my place? Como chegamos a minha casa? After last night I'm looking for steps to trace After last night I'm looking for steps to trace Depois da noite passada eu estou procurando pistas para te rastrear All I know is we made love all over my place All I know is we made love all over my place Tudo o que sei é que fizemos amor em todo a minha casa And that's all I can remember but my condo give the play by play And that's all I can remember but my condo give the play by play E isso é tudo o que consigo lembrar, mas meu condomínio me deu as pistas para o jogo It started when I seen all of the bottles of Patrón It started when I seen all of the bottles of Patrón Tudo começou quando eu vi todas as garrafas de Patrón Empty, obvious that something crazy here went on, sex was everywhere Empty, obvious that something crazy here went on, sex was everywhere Vazias, óbvio que algo louco aqui passou, o sexo estava em toda parte Whipped cream all over the counter, but she's nowhere to be found Whipped cream all over the counter, but she's nowhere to be found Chantilly em todo o canto, mas ela está longe de ser encontrada I took a look around but the only thing I found was I took a look around but the only thing I found was Dei uma olhada ao redor, mas a única coisa que eu encontrei foi Lipstick on the glass Lipstick on the glass Batom no copo Cause we drank, got drunk, that night we lived it up Cause we drank, got drunk, that night we lived it up Porque nós bebemos, ficamos bêbados, naquela noite em que se passou Yeah that night we did it up Yeah that night we did it up Sim naquela noite que fizemos And now the only trace I found was And now the only trace I found was E agora a única pista que eu encontrei foi Lipstick on the glass Lipstick on the glass Batom no copo Shot after shot we got hot, sipping we pour it up Shot after shot we got hot, sipping we pour it up Shot após shots ficamos quentes, bebericando, nós derramamos Now all I got left is the Now all I got left is the Agora tudo o que resta é Lipstick on the glass Lipstick on the glass Batom no copo I can still smell your perfume in my home, I can still taste the sweetness of your touch I can still smell your perfume in my home, I can still taste the sweetness of your touch Eu ainda posso cheirar seu perfume na minha casa, eu ainda pode saborear a doçura do seu toque I should ask the neighbours, maybe they know I should ask the neighbours, maybe they know Eu deveria perguntar aos vizinhos, talvez eles saibam I know they heard us loving on the night before I know they heard us loving on the night before Eu sei que eles nos ouviram na noite anterior I'm tryna find out where you are, hope you not very far, I gotta find you girl I'm tryna find out where you are, hope you not very far, I gotta find you girl Estou tentando descobrir onde você está, espero que não muito longe, eu vou te encontrar menina Where we can have another night with all these bottles of Patrón Where we can have another night with all these bottles of Patrón Onde podemos ter mais uma noite, com todas essas garrafas de Patrón Empty, obvious that something crazy here went on, sex was everywhere Empty, obvious that something crazy here went on, sex was everywhere Vazias, óbvio que algo louco aqui passou, o sexo estava em toda parte Whipped cream all over the counter, but she's nowhere to be found Whipped cream all over the counter, but she's nowhere to be found Chantilly todo o canto, mas ela está longe de ser encontrada I took a look around, that's when I saw that you left I took a look around, that's when I saw that you left Dei uma olhada ao redor, foi quando eu vi que você deixou Lipstick on the glass Lipstick on the glass Batom no copo Cause we drank, got drunk, that night we lived it up Cause we drank, got drunk, that night we lived it up Porque nós bebemos, ficamos bêbados, naquela noite em que se passou Yeah that night we did it up Yeah that night we did it up Sim naquela noite que fizemos And now the only trace I found was And now the only trace I found was E agora a única pista que eu encontrei foi Lipstick on the glass Lipstick on the glass Batom no copo Shot after shot we got hot, sipping we pour it up Shot after shot we got hot, sipping we pour it up Shot após shots ficamos quentes, bebericando, nós derramamos Now all I got left is the Now all I got left is the Agora tudo o que resta é Lipstick on the glass Lipstick on the glass Batom no copo Left her lipstick on the glass Left her lipstick on the glass Deixou seu batom no copo She left her lipstick on the glass She left her lipstick on the glass Ela deixou seu batom no copo Saying this the best night she ever had, lipstick on my glass Saying this the best night she ever had, lipstick on my glass Dizendo que essa foi a melhor noite que ela já teve, batom em meu copo Saying call her ASAP, she'll be ready Saying call her ASAP, she'll be ready Dizendo para chamá-la o mais rápido possível, ela vai estar pronta Lipstick on the glass Lipstick on the glass Batom no copo Cause we drank, got drunk, that night we lived it up Cause we drank, got drunk, that night we lived it up Porque nós bebemos, ficamos bêbados, naquela noite em que se passou Yeah that night we did it up Yeah that night we did it up Sim naquela noite que fizemos And now the only trace I found was And now the only trace I found was E agora a única pista que eu encontrei foi Lipstick on the glass Lipstick on the glass Batom no copo Shot after shot we got hot, sipping we pour it up Shot after shot we got hot, sipping we pour it up Shot após shots ficamos quentes, bebericando, nós derramamos Now all I got left is the Now all I got left is the Agora tudo o que resta é Lipstick on the glass Lipstick on the glass Batom no copo