Ayy Ayy Ei Pinky ring worth 'bout two-fifty (ooh, ayy) Pinky ring worth 'bout two-fifty (ooh, ayy) Meu anel no mindinho vale cerca de 250 mil (ooh, ei) Two-tone my Lambo', that's drippy (ooh, ayy) Two-tone my Lambo', that's drippy (ooh, ayy) Minha Lambo' é duas cores, isso é chique (ooh, ei) Bottle after bottle, now she tipsy (ooh) Bottle after bottle, now she tipsy (ooh) Garrafa atrás de garrafa, agora ela tá bêbada (ooh) Can't trust these hoes 'cause they iffy (ooh, ayy) Can't trust these hoes 'cause they iffy (ooh, ayy) Não posso confiar nessas putas, porque elas são duvidosas (ooh, ei) I know that your best friend gon' slide now (ooh, ayy) I know that your best friend gon' slide now (ooh, ayy) Eu sei que a sua melhor amiga vai colar agora (ooh, ei) Party at my house, that's a vibe now (ooh, ayy) Party at my house, that's a vibe now (ooh, ayy) Festa na minha casa, vai ser a vibe agora (ooh, ei) Ballin' on these hoes like LeBron now (ooh) Ballin' on these hoes like LeBron now (ooh) Mandar meu jogo pra essas vadias tipo LeBron agora (ooh) She spinnin' off the top, that's a freestyle She spinnin' off the top, that's a freestyle Ela está girando no pole dance, isso é um freestyle Ayy, I'm 'bout to run it up Ayy, I'm 'bout to run it up Ei, estou prestes a comandar a parada toda I'm 'bout to pull up in that motherfuckin' Bentley truck (ayy) I'm 'bout to pull up in that motherfuckin' Bentley truck (ayy) Estou prestes a encostar dentro daquela caminhonete Bentley (ei) Got some bad bitches in it, 'bout to fuck it up (ayy) Got some bad bitches in it, 'bout to fuck it up (ayy) Tenho algumas vadias más, prontas pro probleminha (ei) And we takin' shit over just to sum it up, sum it up And we takin' shit over just to sum it up, sum it up E nós vamos levar uns negocinho só para complementar, complementar Yeah, I need my commas, lil' bitch Yeah, I need my commas, lil' bitch Sim, eu preciso da minha grana, vadia I ain't playin', man, I put that on my mama and shit I ain't playin', man, I put that on my mama and shit Eu não estou brincando, cara, eu dou pra na minha mãe e tal 24 on the jersey, just for Mamba and shit 24 on the jersey, just for Mamba and shit 24 atrás da camisa, homenagem pro kobe e tal Vince Carter on that beat, I put my arm through the rim Vince Carter on that beat, I put my arm through the rim Vince Carter na batida, eu coloquei meu braço no aro It's your birthday, put your hands in the air if it's your birthday It's your birthday, put your hands in the air if it's your birthday É seu aniversário, coloque as mãos no ar se for seu aniversário And you know we don't give a fuck 'cause that's your birthday And you know we don't give a fuck 'cause that's your birthday E você sabe que não damos a mínima porque hoje é seu aniversário You should be throwin' that back in the first place You should be throwin' that back in the first place Você deveria estar jogando a raba pra trás em primeiro lugar It's Breezy, I know you heard of me It's Breezy, I know you heard of me É o Breezy, eu sei que você ouviu falar de mim Ooh, yeah Ooh, yeah Ooh, sim Pinky ring worth 'bout two-fifty (ooh, ayy) Pinky ring worth 'bout two-fifty (ooh, ayy) Meu anel no mindinho vale cerca de 250 mil (ooh, ei) Two-tone my Lambo', that's drippy (ooh, ayy) Two-tone my Lambo', that's drippy (ooh, ayy) Minha Lambo' é duas cores, isso é chique (ooh, ei) Bottle after bottle, now she tipsy (ooh) Bottle after bottle, now she tipsy (ooh) Garrafa atrás de garrafa, agora ela tá bêbada (ooh) Can't trust these hoes 'cause they iffy (ooh, ayy) Can't trust these hoes 'cause they iffy (ooh, ayy) Não posso confiar nessas putas, porque elas são duvidosas (ooh, ei) I know that your best friend gon' slide now (ooh, ayy) I know that your best friend gon' slide now (ooh, ayy) Eu sei que a sua melhor amiga vai colar agora (ooh, ei) Party at my house, that's a vibe now (ooh, ayy) Party at my house, that's a vibe now (ooh, ayy) Festa na minha casa, vai ser a vibe agora (ooh, ei) Ballin' on these hoes like LeBron now (ooh) Ballin' on these hoes like LeBron now (ooh) Mandar meu jogo pra essas vadias tipo LeBron agora (ooh) She spinnin' off the top, that's a freestyle She spinnin' off the top, that's a freestyle Ela está girando no pole dance, isso é um freestyle I'm about to turn it up, a hundred degrees I'm about to turn it up, a hundred degrees O probleminha vai esquentar, cem graus Got my baby goin' up, flight overseas Got my baby goin' up, flight overseas Minha fiel tá nas alturas, viajando pra gringa I don't know where your girl at, she missin' I don't know where your girl at, she missin' Não sei onde sua mina está, ela tá perdida I'm a bad boy like a Detroit Piston I'm a bad boy like a Detroit Piston Eu sou um bad boy como um Detroit Piston Nigga, I might smash on your bitch, Mitch Richmond Nigga, I might smash on your bitch, Mitch Richmond Parça, eu posso comer sua mina, Mitch Richmond Cookin' up that hot shit, yeah, we in the kitchen Cookin' up that hot shit, yeah, we in the kitchen Cozinhando as drogas, sim, estamos na cozinha You been workin' out, girl, lookin' real temptin' You been workin' out, girl, lookin' real temptin' Você está malhando, garota, parecendo muito tentadora The way you make it clap, tonight I might care for you The way you make it clap, tonight I might care for you Do jeito que você bate palmas com a raba, hoje à noite eu posso cuidar de você It's your birthday (birthday), put your hands in the air if it's your birthday (birthday) It's your birthday (birthday), put your hands in the air if it's your birthday (birthday) É seu aniversário (aniversário), coloque as mãos no ar se for seu aniversário (aniversário) And you know we don't give a fuck 'cause that's your birthday (birthday) And you know we don't give a fuck 'cause that's your birthday (birthday) E você sabe que não damos a mínima porque é seu aniversário (aniversário) You should be throwin' that back in the first place (first place) You should be throwin' that back in the first place (first place) Você deveria estar jogando a raba pra trás em primeiro lugar (primeiro lugar) It's Breezy, I know you heard of me It's Breezy, I know you heard of me É o Breezy, eu sei que você ouviu falar de mim Ooh, yeah (ooh, ayy) Ooh, yeah (ooh, ayy) Ooh, sim (ooh, ayy) Pinky ring worth 'bout two-fifty (ooh, ayy) Pinky ring worth 'bout two-fifty (ooh, ayy) Meu anel no mindinho vale cerca de 250 mil (ooh, ei) Two-tone my Lambo', that's drippy (ooh, ayy) Two-tone my Lambo', that's drippy (ooh, ayy) Minha Lambo' é duas cores, isso é chique (ooh, ei) Bottle after bottle, now she tipsy (ooh) Bottle after bottle, now she tipsy (ooh) Garrafa atrás de garrafa, agora ela tá bêbada (ooh) Can't trust these hoes 'cause they iffy (ooh, ayy) Can't trust these hoes 'cause they iffy (ooh, ayy) Não posso confiar nessas putas, porque elas são duvidosas (ooh, ei) I know that your best friend gon' slide now (ooh, ayy) I know that your best friend gon' slide now (ooh, ayy) Eu sei que a sua melhor amiga vai colar agora (ooh, ei) Party at my house, that's a vibe now (ooh, ayy) Party at my house, that's a vibe now (ooh, ayy) Festa na minha casa, vai ser a vibe agora (ooh, ei) Ballin' on these hoes like LeBron now (ooh) Ballin' on these hoes like LeBron now (ooh) Mandar meu jogo pra essas vadias tipo LeBron agora (ooh) She spinnin' off the top, that's a freestyle She spinnin' off the top, that's a freestyle Ela está girando no pole dance, isso é um freestyle Yeah, let's play, your body makes me feel a way Yeah, let's play, your body makes me feel a way Sim, vamos brincar, seu corpo me faz sentir de um jeito Just make it shake, I want you to put it all in my face Just make it shake, I want you to put it all in my face Apenas faça a raba mexer, eu quero que você coloque ela toda na minha cara Make it nasty Make it nasty Até ficar nojento Bad bitch (bad), walked in (walked), her friends locked in (yeah) Bad bitch (bad), walked in (walked), her friends locked in (yeah) Gostosa (má), entrou (entrou), suas amigas fechamento (sim) Top ten (woah), toxic I am, yes, ma'am (yeah-yeah) Top ten (woah), toxic I am, yes, ma'am (yeah-yeah) Top 10 (woah), tóxico eu sou, sim, senhora (sim-sim) And if they hatin' on you, I might have to kick them out 'cause And if they hatin' on you, I might have to kick them out 'cause E se eles te odeiam, talvez eu tenha que expulsá-los porque It's your birthday (it's your birthday), put your hands in the air if it's your birthday (birthday) It's your birthday (it's your birthday), put your hands in the air if it's your birthday (birthday) É seu aniversário (é seu aniversário), coloque as mãos no ar se for seu aniversário (aniversário) And you know we don't give a fuck 'cause that's your birthday (birthday, yeah) And you know we don't give a fuck 'cause that's your birthday (birthday, yeah) E você sabe que não damos a mínima porque é seu aniversário (aniversário, sim) You should be throwin' that back in the first place (first place) You should be throwin' that back in the first place (first place) Você deveria estar jogando raba pra trás em primeiro lugar (primeiro lugar) It's Breezy, I know you heard of me It's Breezy, I know you heard of me É o Breezy, eu sei que você ouviu falar de mim Ooh, yeah Ooh, yeah Ooh, sim Pinky ring worth 'bout two-fifty (two-fifty, oh, ayy) Pinky ring worth 'bout two-fifty (two-fifty, oh, ayy) Meu anel no mindinho vale cerca de 250 mil (250 mi, oh, ayy) Two-tone my Lambo', that's drippy (yeah-yeah, I did that, ooh, ayy) Two-tone my Lambo', that's drippy (yeah-yeah, I did that, ooh, ayy) Minha Lambo é duas cores ', isso é chique (sim-sim, eu fiz isso, ooh, ayy) Bottle after bottle, now she tipsy (tipsy, yeah) Bottle after bottle, now she tipsy (tipsy, yeah) Garrafa após garrafa, agora ela está bêbada (embriagada, sim) Can't trust these hoes 'cause they iffy (ooh, ayy) Can't trust these hoes 'cause they iffy (ooh, ayy) Não posso confiar nessas putas porque elas são duvidosas (ooh, ayy) I know that your best friend gon' slide now (I know, ooh, ayy) I know that your best friend gon' slide now (I know, ooh, ayy) Eu sei que seu melhor amiga vai colar agora (eu sei, ooh, ayy) Party at my house, that's a vibe now (vibe, ooh, ayy) Party at my house, that's a vibe now (vibe, ooh, ayy) Festa na minha casa, vai ser vibe agora (vibe, ooh, ayy) Ballin' on these hoes like LeBron now (ooh) Ballin' on these hoes like LeBron now (ooh) Mandar meu jogo pra essas vadias tipo LeBron agora (ooh) She spinnin' off the top, that's a freestyle (freestyle) She spinnin' off the top, that's a freestyle (freestyle) Ela está girando no pole dance, isso é um freestyle (freestyle)