(You good, t-minus?) (You good, t-minus?) (Você tá bem, T-Minus?) When I try to walk away, it's like I ain't try When I try to walk away, it's like I ain't try Quando tento ir embora, é como se não tivesse tentado When I try to walk away, seems like I ain't try (oh, na-na-na-na) When I try to walk away, seems like I ain't try (oh, na-na-na-na) Quando tento ir embora, parece que não tentei (oh, na-na-na-na) Seems like I ain't try (ain't even try, oh man) Seems like I ain't try (ain't even try, oh man) Parece que eu nem tentei (nem sequer tentei, ah cara) You made me do it a thousand times You made me do it a thousand times Você me fez fazer isso umas mil vezes Yeah, you done me (oh) Yeah, you done me (oh) Sim, você me fez (oh) Lovin' can hurt, but you patch up, baby (oh-oh-oh-oh) Lovin' can hurt, but you patch up, baby (oh-oh-oh-oh) Amar pode doer, mas você conserta, baby (oh-oh-oh-oh) Call me walkie-talkie, patched up, baby (oh-oh) Call me walkie-talkie, patched up, baby (oh-oh) Me chame de walkie-talkie, consertado, baby (oh-oh) I wanna know is it flirtin' when you back up, baby? (I wanna know is that when you back up?) I wanna know is it flirtin' when you back up, baby? (I wanna know is that when you back up?) Eu quero saber se você tá flertando quando você me apoia, amor? (Eu quero saber se é isso quando você me apoia?) Oh, slimy down in 7 up, baby (oh, oh, oh) Oh, slimy down in 7 up, baby (oh, oh, oh) Oh, emagreceu 7 quilos, amor (oh, oh, oh) If everything about you is a lie If everything about you is a lie Se tudo sobre você é uma mentira Then I just wanna be disguised, oh Then I just wanna be disguised, oh Então eu só quero estar disfarçado, oh And if what they said was true and you was lyin' And if what they said was true and you was lyin' E se o que eles disseram era verdade e você estava mentindo Darlin', didn't I tell you that I'm in love with speakers now? (Woah, woah) Darlin', didn't I tell you that I'm in love with speakers now? (Woah, woah) Querida, eu não te disse que estou ocupado fazendo músicas agora? (Woah, woah) Stay away from no one, know I need privacy, yeah Stay away from no one, know I need privacy, yeah Fico longe de ninguém, saiba que eu preciso de privacidade, sim Didn't your mama teach you way back in the day not to try and play hide and seek? Yeah Didn't your mama teach you way back in the day not to try and play hide and seek? Yeah Sua mãe não lhe ensinou um dia no passado a não tentar brincar de esconde-esconde? Sim Gettin' bread for the longest, now niggas tell you how to make a mil' in a week, yeah (oh-oh-oh) Gettin' bread for the longest, now niggas tell you how to make a mil' in a week, yeah (oh-oh-oh) Ganhando grana pro futuro, meus parceiros podem te dizer como ganhar um milhão em uma semana, sim (oh-oh-oh) Real rockstars, I can show you how to get higher than me, yeah (oh) Real rockstars, I can show you how to get higher than me, yeah (oh) Caras hypados, eu posso te mostrar como ficar mais rica que eu, sim (oh) Spent a half a mil', on God, oh, yeah, yeah (oh-oh) Spent a half a mil', on God, oh, yeah, yeah (oh-oh) Gasto meio milhão juro por Deus, oh, sim, sim (oh-oh) She's a diva, she got a head full of hair, eyes blend with the sea, yeah She's a diva, she got a head full of hair, eyes blend with the sea, yeah Ela é uma diva, ela tem a cabeça cheia de cabelos, os olhos se misturam com o mar, sim I'll never talk bad about her, I'd rather pray with her on my knees, yeah I'll never talk bad about her, I'd rather pray with her on my knees, yeah Eu nunca vou falar mal dela, prefiro orar com ela de joelhos, sim Upgrade her dental, on gp, it cost a bird Upgrade her dental, on gp, it cost a bird Atualizei a arcada dentária dela, com grillz, custou uma boa grana Watch her constantly tell me she don't need it (baby, I'ma get it) Watch her constantly tell me she don't need it (baby, I'ma get it) Observei ela constantemente me dizer que ela não precisava disso (amor, eu atualizei) (Baby, it's just) (Baby, it's just) (Amor, é só) Baby, I love you Baby, I love you Amor, eu te amo Baby, wanna find you Baby, wanna find you Querida, quero te encontrar Maybe if I say this Maybe if I say this Talvez se eu disser isso Long hair, don't care Long hair, don't care Cabelos longos, não me importo Fuckin' under covers Fuckin' under covers Fodendo embaixo das cobertas Crazy, know I'll burst Crazy, know I'll burst Louca, sabe que eu meto bala I'll cover you like covers I'll cover you like covers Eu vou te cobrir como capas Versace that is, mind your biz Versace that is, mind your biz Vai ser com Versace, assunto encerrado I keep some foreign shit in the bunk, bae (oh-woah-woah) I keep some foreign shit in the bunk, bae (oh-woah-woah) Eu tenho armas estrangeiras na caçamba, amor (uou-uou-uou) I can kill 'em, but, ma, don't get out the truck, baby I can kill 'em, but, ma, don't get out the truck, baby Eu posso matá-los, mas, amor, não saia da caminhonete, amor And I tell you somethin' good And I tell you somethin' good E eu te digo uma coisa boa I had blood on me, but I didn't give up, baby (oh-oh, oh-oh) I had blood on me, but I didn't give up, baby (oh-oh, oh-oh) Eu tinha sangue em mim, mas não desisti, amor (oh-oh, oh-oh) I can handle it by myself, don't interrupt, baby (ooh) I can handle it by myself, don't interrupt, baby (ooh) Eu posso lidar com isso sozinho, não interrompa, amor (ooh) New brights at night, I don't even drive, yeah New brights at night, I don't even drive, yeah Perigo da noite, eu nem sequer dirijo, sim What a bad bitch gon' do for a new watch? Yeah-yeah What a bad bitch gon' do for a new watch? Yeah-yeah O que uma vadia má é capaz de fazer por um relógio novo? Sim Sim She can't feel my pain, ask me: Do it hurt? Yeah-yeah She can't feel my pain, ask me: Do it hurt? Yeah-yeah Ela não sente minha dor, me perguntou: Tá doendo? Sim Sim Before you fuck me over, I'ma do it first Before you fuck me over, I'ma do it first Antes de você me foder, eu vou fazer isso primeiro (Bitch, I'm ahead of the curve) (Bitch, I'm ahead of the curve) (Vadia, eu estou fora da curva) Why leave open my safe? Why leave open my safe? Por que deixar aberto meu cofre? Break the links off my chest Break the links off my chest Quebrar correntes cravejadas do meu peito Cryin', she complainin', yeah Cryin', she complainin', yeah Chorando, ela está reclamando, sim You know it's gang shit, yeah You know it's gang shit, yeah Você sabe que isso é coisa de gangue, sim Know these all baby worth Know these all baby worth Conhece o valor de todas as paradas Enemies and the fiends get served Enemies and the fiends get served Inimigos e viciados serão servidos Say grace, bow your head Say grace, bow your head Diga graça, incline a cabeça Baby, I'm a God, amen Baby, I'm a God, amen Amor, eu sou um Deus, amém Baby, it's just Baby, it's just Amor, é só Baby, I love you (oh) Baby, I love you (oh) Amor, eu te amo (oh) Baby, wanna find you Baby, wanna find you Querida, quero te encontrar Maybe if I say this (say this, baby) Maybe if I say this (say this, baby) Talvez se eu disser isso (diga isso, amor) Long hair, don't care Long hair, don't care Cabelos longos, não me importo Fuckin' under covers (ooh) Fuckin' under covers (ooh) Fodendo embaixo das cobertas Crazy, know I'll burst (yeah) Crazy, know I'll burst (yeah) Louca, sabe que eu meto bala I'll cover you like covers (oh, you, woah) I'll cover you like covers (oh, you, woah) Eu vou te cobrir como capas Versace that is, mind your biz Versace that is, mind your biz Vai ser com Versace, assunto encerrado I keep some foreign shit in the bunk, bae (yeah, yeah, oh, yeah, oh, yeah) I keep some foreign shit in the bunk, bae (yeah, yeah, oh, yeah, oh, yeah) Eu tenho armas estrangeiras na caçamba, amor (uou-uou-uou) I can kill 'em, but, ma, don't get out the truck, baby (yeah) I can kill 'em, but, ma, don't get out the truck, baby (yeah) Eu posso matá-los, mas, amor, não saia da caminhonete, baby And I tell you somethin' good And I tell you somethin' good E eu te digo uma coisa boa I had blood on me, but I didn't give up, baby (oh-oh, oh-oh) I had blood on me, but I didn't give up, baby (oh-oh, oh-oh) Eu tinha sangue em mim, mas não desisti, amor (oh-oh, oh-oh) I can handle it by myself, don't interrupt, baby (ooh, oh) I can handle it by myself, don't interrupt, baby (ooh, oh) Eu posso lidar com isso sozinho, não interrompa, amor (ooh)