(Sound) (Sound) (Som) (Hitmaka) (Hitmaka) (Hitmaka) Yeah Yeah Sim I gave you more than you wanted I gave you more than you wanted Eu te dei mais do que você queria I gave you more than you needed I gave you more than you needed Eu te dei mais do que você precisava So tell me, how does it feel So tell me, how does it feel Então me diga, qual é a sensação To lose the one you believe in? To lose the one you believe in? De perder aquela em quem você acredita? I made you drop it on a Tuesday (drop) I made you drop it on a Tuesday (drop) Eu te chamei pra minha casa numa terça-feira (chamei) I had the popcorn poppin', we made a movie (pop) I had the popcorn poppin', we made a movie (pop) Eu preparei a pipoca, fizemos um filme (estouro) So many feelings involved, the way you do me (do) So many feelings involved, the way you do me (do) Tantos sentimentos envolvidos, o jeito que você age comigo (mexe) Tell me, you ready or not? This ain't The Fugees (Fu') Tell me, you ready or not? This ain't The Fugees (Fu') Me diga, você está pronta ou não? Isso aqui não é o The Fugees (Fu) Got one shot to do what it takes (got) Got one shot to do what it takes (got) Tenho uma chance para fazer o que for preciso (tenho) Got no time for no mistakes (mistakes) Got no time for no mistakes (mistakes) Não tenho tempo para erros (erros) I save a lot, 'cause I'm empty (girl) I save a lot, 'cause I'm empty (girl) Eu economizo muito porque estou vazio (garota) It shouldn't hurt me, but I let it It shouldn't hurt me, but I let it Isso não deveria me magoar, mas eu deixei Every time you text me Every time you text me Toda vez que você me manda mensagem And by the time I reply, it's too late And by the time I reply, it's too late E quando eu respondo, é tarde demais No, I feel a way, way, yeah (oh) No, I feel a way, way, yeah (oh) Não, isso mexe comigo, comigo, sim (oh) And I gave you more And I gave you more E eu te dei mais I gave you more than you wanted I gave you more than you wanted Eu te dei mais do que você queria I gave you more than you needed I gave you more than you needed Eu te dei mais do que você precisava So tell me, how does it feel So tell me, how does it feel Então me diga, qual é a sensação To lose the one you believe in? To lose the one you believe in? De perder aquela em quem você acredita? Yeah Yeah Sim See, that's the thing about trust See, that's the thing about trust Olha, é esse o problema com a confiança It's never been about us It's never been about us Nunca foi sobre nós 'Cause we were doin' too much 'Cause we were doin' too much Porque estamos exagerando We threw the racks out at Follies We threw the racks out at Follies Torramos dinheiro na Follies Gave you the key where my heart beat Gave you the key where my heart beat Te dei a chave para onde bate meu coração You didn't say it, but you said it You didn't say it, but you said it Você não disse, mas não precisou It shouldn't have hurt me, but I let it It shouldn't have hurt me, but I let it Isso não deveria ter me magoado, mas eu deixei Every time we're alone now Every time we're alone now Toda vez que estamos sozinhos agora I feel like pain's all of the same I feel like pain's all of the same Sinto que a dor é a mesma Now I feel a way, oh, woah, oh Now I feel a way, oh, woah, oh Agora isso mexe comigo, oh, uau, oh Every time you text me Every time you text me Toda vez que você me manda mensagem By the time I reply, it's too late By the time I reply, it's too late E quando eu respondo, é tarde demais Something's gettin' in the way Something's gettin' in the way Alguma coisa está atrapalhando And I gave you more And I gave you more E eu te dei mais I gave you more than you wanted (I gave you more than what you wanted, babe) I gave you more than you wanted (I gave you more than what you wanted, babe) Eu te dei mais do que você queria (eu te dei mais do que você queria, amor) I gave you more than you needed (alright) I gave you more than you needed (alright) Eu te dei mais do que você precisava (certo) So tell me, how does it feel (how does it feel, baby?) So tell me, how does it feel (how does it feel, baby?) Então me diga, qual é a sensação (qual é a sensação, amor?) To lose the one you believe in? To lose the one you believe in? De perder aquela em quem você acredita? Pom-pom-pom-pom-pom, pom-pom, pom-pom-pom Pom-pom-pom-pom-pom, pom-pom, pom-pom-pom Pom-pom-pom-pom-pom, pom-pom, pom-pom-pom Pom-pom-pom-pom-pom, pom-pom, pom-pom-pom Pom-pom-pom-pom-pom, pom-pom, pom-pom-pom Pom-pom-pom-pom-pom, pom-pom, pom-pom-pom Pom-pom-pom-pom-pom, pom-pom, pom-pom-pom Pom-pom-pom-pom-pom, pom-pom, pom-pom-pom Pom-pom-pom-pom-pom, pom-pom, pom-pom-pom Pom-pom-pom-pom-pom Pom-pom-pom-pom-pom Pom-pom-pom-pom-pom