Whoa Whoa Whoa Whoa Whoa Whoa Yeah Yeah Yeah My love, my love, my love My love, my love, my love Meu amor, meu amor, meu amor What would I do without my love What would I do without my love O que vou fazer sem o seu meu amor My love, my love, my love My love, my love, my love Meu amor, meu amor, meu amor Listen Listen Escute Verse 1 Verse 1 [verso 1] Lately I've been sensing there's some problems going on with us Lately I've been sensing there's some problems going on with us Eu tenho sentido ultimamente alguns problemas que caem sobre nos Yeah you and I Yeah you and I Yeah você e eu And baby that's a problem I take real serious And baby that's a problem I take real serious E baby isto é um problema eu falo realmente sério I can't lie I can't lie Eu não consigo mentir It gets to me It gets to me Deixe eu começar (sighs) (sighs) (cantando) I don't know what to do I don't know what to do Eu não sei mais o que fazer But to tell you that I love you But to tell you that I love you Mas para dizer eu te amo eu faço isso And you know this, cause I show it And you know this, cause I show it E você sabe disso, porque eu mostro Outsiders(?) but I blew it Outsiders(?) but I blew it Mas Por outro lado...eu combino But I can't let it happen, no But I can't let it happen, no Mas eu não posso deixar acontecer, não. Bridge Bridge [Ponte] Everybody's business, ain't nobody's business Everybody's business, ain't nobody's business Todos nossos negócios, negócios que ainda ninguém sabe In other words In other words Em outras palavras They don't know half of what I go through (to give) They don't know half of what I go through (to give) Eles não sabem metade de o que eu atravesso (para dar) Give you what you need (be there) Give you what you need (be there) Dar-lhe o que precisar (estar lá) To be there for you and still do my thing To be there for you and still do my thing Estar lá para você e fazer ainda muita coisa I'm talking about music I'm talking about music Eu falo sobre a música Cause it's what I got to do to express how I really feel Cause it's what I got to do to express how I really feel Porque é o que eu comecei a fazer para expressar como me sinto realmente See you write the songs girl See you write the songs girl Ver você escrita na canção garota And I just do the singing And I just do the singing E eu apenas canto Without you I can't live so heart to heart Without you I can't live so heart to heart Sem você eu não consigo viver assim de coração para coração Chorus Chorus [refrão] Baby heart to heart (baby you're) Baby heart to heart (baby you're) Baby coração para coração (baby você é) You're the biggest part You're the biggest part Você é a maior parte Of my needs, girl Of my needs, girl De minhas necesidades, garota Baby tell the story (oh no) Baby tell the story (oh no) Baby te conto está história (oh não) What you do for me What you do for me O que você faz para mim It gets to me, girl It gets to me, girl Deixe eu começar, garota (What I do for you) (What I do for you) (O que eu faço por você) Girl let him know Girl let him know Garota deixa-la saber (What they say to you) (What they say to you) (O que lhe dizem) Girl let him know Girl let him know Garota deixa-la saber You don't need him You don't need him Você não precisa dele (You don't need him, you'll be better off hanging out with me) (You don't need him, you'll be better off hanging out with me) (Você não precisa dele, você será melhor caindo fora disso comigo) Don't try to break yourself Don't try to break yourself Não tente quebrar você mesma They don't understand our love They don't understand our love Eles não entendem nosso amor Cause it gets to me, girl Cause it gets to me, girl Porque deixe eu, garota Verse 2 Verse 2 [verso 2] Check me, Check me, Confira I know a way to make a bunch of people happy, I know a way to make a bunch of people happy, Eu sei de uma maneira de te fazer feliz, If you were to leave me all by myself If you were to leave me all by myself Se você deixar tudo por minha conta As soon as they turn away (?) As soon as they turn away (?) Assim que eles se afastarem To tell someone else what's going on To tell someone else what's going on Para dizer a alguma outra pessoa o que está acontecendo Yeah Yeah Yeah Misery likes company Misery likes company A miséria gosta de companhia But we're the only company But we're the only company Mas nós somos a única companhia We need to be happy We need to be happy Nos precisamos ser feliz And you know this, cause I show it And you know this, cause I show it E você sabe disso, porque eu mostro Outsiders(?) but I blew it Outsiders(?) but I blew it Mas Por outro lado...eu combino But I can't let it happen, no But I can't let it happen, no Mas eu não posso deixar acontecer, não. Bridge Bridge [Ponte] Everybody's business, ain't nobody's business Everybody's business, ain't nobody's business Todos nossos negócios, negócios que ainda ninguém sabe In other words In other words Em outras palavras They don't know half of what I go through (to give) They don't know half of what I go through (to give) Eles não sabem metade de o que eu atravesso (para dar) Give you what you need (be there) Give you what you need (be there) Dar-lhe o que precisar (estar lá) To be there for you To be there for you Estar lá para você And still do my thing And still do my thing E fazer ainda muita coisa I'm talking about my music I'm talking about my music Eu falo sobre a música Cause it's what I got to do to express how I really feel Cause it's what I got to do to express how I really feel Porque é o que eu comecei a fazer para expressar como me sinto realmente See you write the songs, girl See you write the songs, girl Ver você escrita na canção garota And I just do the singing And I just do the singing E eu apenas canto Without you I can't live so heart to heart Without you I can't live so heart to heart Sem você eu não consigo viver assim de coração para coração Chorus Chorus [refrão] Baby heart to heart (baby you're) Baby heart to heart (baby you're) Baby coração para coração (baby você é) You're the biggest part You're the biggest part Você é a maior parte Of my needs, girl Of my needs, girl De minhas necessidades, garota Baby tell the story (oh) Baby tell the story (oh) Baby te conto a história (oh não) What you do for me What you do for me O que você faz para mim In gets to me, girl In gets to me, girl Deixe eu começar, garota (What I do for you) (What I do for you) (O que eu faço por você) Girl let him know Girl let him know Garota deixa-la saber (What they say to you) (What they say to you) (O que lhe dizem) Girl let him know Girl let him know Garota deixa-la saber (You don't need him) You don't need him (let him go) (You don't need him) You don't need him (let him go) (Você não precisa dele)Você não precisa dele (deixe ele ir) (Ooh yeah) You'll be better off hanging out with me (Ooh yeah) You'll be better off hanging out with me (Ooh Yeah)Você será melhor caindo fora disso comigo (They want to break us up) They don't understand our love (They want to break us up) They don't understand our love (Querem quebrar o amor)Eles não entendem nosso amor (Cause it's) it gets to me, girl (Cause it's) it gets to me, girl (Porque é)Deixe eu começar, garota Bridge Bridge [ponte] Check me Check me Confira My love, my love, my love (what would I do) My love, my love, my love (what would I do) Meu amor, meu amor, meu amor (o que posso fazer) (Without your loving in my life) What would I do without my love (I don't know) (Without your loving in my life) What would I do without my love (I don't know) (Sem seu amor em minha vida)O que eu posso fazer meu amor (Eu não sei) My love, my love, my love My love, my love, my love Meu amor, meu amor, meu amor Without you, I can't live Without you, I can't live Sem você, eu não consigo viver It ain't no way It ain't no way Não há nenhuma maneira (You're the only one I needed) My love, my love, my love (You're the only one I needed) My love, my love, my love (Você é a única que eu preciso)Meu amor, meu amor, meu amor (In order to be happy) What would I do without my love (Don't you ever leave me) (In order to be happy) What would I do without my love (Don't you ever leave me) (A fim de ser feliz)O que eu faria sem meu amor (Você não pode me deixa sempre) My love, my love, my love My love, my love, my love Meu amor, meu amor, meu amor Without you, I can't live so heart to heart Without you, I can't live so heart to heart Sem você, eu não consigo viver assim de coração para coração Chorus Chorus [refrão] Baby heart to heart (Baby you're) Baby heart to heart (Baby you're) Baby coração para coração (baby você é) You're the biggest part You're the biggest part Você é a maior parte Of my needs, girl Of my needs, girl De minhas necessidades, garota Baby tell the story (what you do) Baby tell the story (what you do) Baby te conto essa história (o que você) What you do for me What you do for me O que você faz para mim In gets to me, girl In gets to me, girl Deixe eu começar, garota (What I do for you) (What I do for you) (O que posso fazer por você) Girl let him know Girl let him know Garota deixa-la saber What they say to you What they say to you O que lhe dizem Girl let him know Girl let him know Garota deixa-la saber You don't need him (no) You don't need him (no) Você não precisa dele (não) You'll be better off hanging out with me (they try to break us up) You'll be better off hanging out with me (they try to break us up) Você será melhor caindo fora disso comigo (querem quebrar nosso amor) They don't understand our love They don't understand our love Eles não entendem nosso amor Cause gets to me, girl Cause gets to me, girl Deixe eu, garota