×
Original Corrigir

Gone Be My Girl

Será minha garota

Spoken Spoken Falas Check this out girl Check this out girl Veja só garota, I know you sitting back saying to yourself I know you sitting back saying to yourself Eu sei que você está sentada lá atrás, dizendo pra si "I know he ain't trying to holla!" "I know he ain't trying to holla!" Eu sei que ele não está a fim Naw Naw Agora (Laughs) (Laughs) Risos Intro Intro Introdução But there's something I got to tell you But there's something I got to tell you Mas tem uma coisa que eu preciso te falar Oh yeah, Oh yeah Oh yeah, Oh yeah Oh yeah, Oh yeah It got to do with love It got to do with love Faço isso com amor And I just want you to sit back and listen And I just want you to sit back and listen E eu só quero que você se sente de novo e escute While I sing this song to you While I sing this song to you Enquanto eu canto essa música pra você, escute Check me Check me Me Veja Listen Listen Ouça Verse 1 Verse 1 Verso 1 It's like the hardest thing for me to say It's like the hardest thing for me to say É como se a coisa mais difícil pra eu falar Without cracking a smile Without cracking a smile Sem quebrar um sorriso It's something that we both really feel inside It's something that we both really feel inside É algo que nós dois sentimos por dentro But never talked about But never talked about Mas nunca conversamos sobre They call in love They call in love Eles chamam isso de amor Oh yes they do Oh yes they do oh sim, eles chamam A dangerous thing, when you're part of the game A dangerous thing, when you're part of the game Uma coisa perigosa quando você é parte do jogo So girl I feel you when you get emotional So girl I feel you when you get emotional Garota, eu sinto quando você fica emocional And don't want to let me go And don't want to let me go E não quer me deixar ir embora But there's something I got to tell you But there's something I got to tell you Mas tem uma coisa que eu tenho que te falar Chorus Chorus Refrão I don't mean to cut you off but the question is: I don't mean to cut you off but the question is: Não querendo te cortar, mas a questão é So when you gone be my girl? (When you gone be my girl?) So when you gone be my girl? (When you gone be my girl?) (Então, quando você será minha garota?)(Quando você será minha garota?) I want to know I want to know Eu quero saber When it comes to loving, (why) you change the subject (you should know) When it comes to loving, (why) you change the subject (you should know) Quando isso vira amor, (Por que)Você muda de assunto?(Você deve saber) And girl you know that I'm the man (you want) And girl you know that I'm the man (you want) Garota, você sabe que eu sou o cara(Você quer) Oh yes I am Oh yes I am oh sim, eu sou Girl what's really good with you? Girl what's really good with you? Garota, o que é realmente bom com você (So when you gone be my girl?) When you gone be my girl (So when you gone be my girl?) When you gone be my girl (Então, quando você será minha garota?)quando você será minha garota All this breaking up, is getting old now All this breaking up, is getting old now Todo esse jogo está ficando velho So baby tell me where I stand So baby tell me where I stand Então, baby, me diga onde eu fico Verse 2 Verse 2 Verso 2 I know I know Eu sei You probably saying to yourself this brotha tripping but You probably saying to yourself this brotha tripping but que provavelmente você está dizendo pra si mesma esse cara ta viajando This stuff is real This stuff is real Mas isso é sério But ain't true men that felt love will have the nerve to step up But ain't true men that felt love will have the nerve to step up Mas não existem muitos caras com a coragem de chegar na garota And tell that baby what's up And tell that baby what's up e dizer o que está havendo To let her know he's really impressed To let her know he's really impressed Pra deixar ela saber que ele está realmente impressionado Now getting straight to the bottom line Now getting straight to the bottom line Agora, indo direto ao assunto You're the type of kind of girl a gangsta needs by his side You're the type of kind of girl a gangsta needs by his side Você é o tipo de garota que um gangsta precisa ao seu lado So when you get emotional So when you get emotional Então, quando você ficar emocional I won't let you go I won't let you go Eu não vou deixar você ir embora There's something I got to tell you There's something I got to tell you Tem uma coisa que eu tenho que te falar Chorus Chorus Refrão I don't mean to cut you off but the question is: I don't mean to cut you off but the question is: Não querendo te cortar, mas a questão é So when you gone be my girl? (When you gone be my girl?) So when you gone be my girl? (When you gone be my girl?) Então, quando você será minha garota?(quando você será minha garota?) I want to know I want to know Eu quero saber When it comes to loving, (why) you change the subject (you should know) When it comes to loving, (why) you change the subject (you should know) Quando isso vira amor,(por que)Você muda de assunto?( Você deve saber) And girl you know that I'm the man (you want) And girl you know that I'm the man (you want) Garota, você sabe que eu sou o cara)(você quer) Oh yes I am Oh yes I am oh sim, eu sou Girl what's really good with you? Girl what's really good with you? Garota, o que é realmente bom com você (So when you gone be my girl?) (So when you gone be my girl?) (Então, quando você será minha garota?) All this playing up, is getting old now All this playing up, is getting old now Todo esse jogo está ficando velho So baby tell me where I stand So baby tell me where I stand Então, baby, me diga onde eu fico Tell me girl Tell me girl Me diga garota (I don't mean to be rude but I got to know) (I don't mean to be rude but I got to know) Não querendo te cortar mas eu preciso saber So when you gone be my girl? (When you gone be my girl?) So when you gone be my girl? (When you gone be my girl?) Então, quando você será minha garota?(quando você será minha garota?) I want to know I want to know Eu quero saber When it comes to loving, (why) you change the subject When it comes to loving, (why) you change the subject Quando isso vira amor,(por que)Você muda de assunto?( Você deve saber) And girl you know that I'm he man you want (I am the man you need) And girl you know that I'm he man you want (I am the man you need) Garota, você sabe que eu sou o cara que você quer(Eu sou o cara que vc precisa) So baby what's really good with you? So baby what's really good with you? Garota, o que é realmente bom com você So when you gone be my girl? So when you gone be my girl? (Então, quando você será minha garota?) All this breaking up, is getting old now All this breaking up, is getting old now Todo esse jogo está ficando velho Baby tell me where I stand Baby tell me where I stand Então, baby, me diga onde eu fico






Mais tocadas

Ouvir Chris Brown Ouvir