×
Original Corrigir

F.u. (I'm Famous)

Foda-se (Sou Famoso)

Fu i'm famous, fu i'm famous, fu i'm famous Fu i'm famous, fu i'm famous, fu i'm famous Foda-se, sou famoso, foda-se, sou famoso, foda-se, sou famoso, Fu, Fu, Foda-se I'm fucking famous, little wayne, john wayne I'm fucking famous, little wayne, john wayne Eu sou puta famoso, pequeno Wayne, John Wayne Gucci, then i get that green Gucci, then i get that green Gucci, então eu tenho passagem livre Vip, … on me Vip, … on me Sempre sonho com isso, VIP Aha, baby like… everything on him Aha, baby like… everything on him Flertando comigo, e olhando para ele Champagne's in the bottles with the models Champagne's in the bottles with the models Champanhe nas garrafas com as modelos … on me, that's right it's all on me … on me, that's right it's all on me ... em mim, está certo é tudo sobre mim Fu i'm famous, fu i'm famous, fu i'm famous Fu i'm famous, fu i'm famous, fu i'm famous Foda-se, sou famoso, foda-se, sou famoso, foda-se, sou famoso, Fu Fu Foda-se Drove right in the club like a movie slow mo Drove right in the club like a movie slow mo Andando na balada como em um filme em câmera lenta When we leave the party… When we leave the party… Quando comandamos a festa... I'm buyin 100 bottles say if you want more I'm buyin 100 bottles say if you want more Estou comprando 100 garrafas como se quisessem mais So wave your hands up in the air, if you're shinning like a chandelier So wave your hands up in the air, if you're shinning like a chandelier Então, ponha suas mãos para o alto se você está brilhando como um lustre The only thing i see is money up in here The only thing i see is money up in here A única coisa que vejo até agora é dinheiro I'ma get this girl a bottle she gonna make it disappear I'ma get this girl a bottle she gonna make it disappear Vou comprar uma garrafa para essa garota e ela vai fazê-la desaparecer Champagne's in the bottles with the models Champagne's in the bottles with the models Champagne na garrafas das modelos … cause my door is going up on my murcielago … cause my door is going up on my murcielago ... porque a minha porta está subindo no meu murcielago Fu i'm famous, fu i'm famous, fu i'm famous Fu i'm famous, fu i'm famous, fu i'm famous Foda-se, sou famoso, foda-se, sou famoso, foda-se, sou famoso, Fu Fu Foda-se Fu i'm famous, fu i'm famous, fu i'm famous Fu i'm famous, fu i'm famous, fu i'm famous Foda-se, sou famoso, foda-se, sou famoso, foda-se, sou famoso, Fu Fu Foda-se Let the stars shine bright tonight Let the stars shine bright tonight Deixe as estrelas brilharem hoje à noite Cause everybody's famous tonight Cause everybody's famous tonight Porque todos são famosos esta noite Let the stars shine bright tonight Let the stars shine bright tonight Deixe as estrelas brilharem hoje à noite Cause everybody's famous Cause everybody's famous Porque todos são famosos Let the stars shine bright tonight Let the stars shine bright tonight Deixe as estrelas brilharem hoje à noite Cause everybody's famous tonight Cause everybody's famous tonight Porque todos são famosos esta noite Let the stars shine bright tonight Let the stars shine bright tonight Deixe as estrelas brilharem hoje à noite Cause everybody's famous Cause everybody's famous Porque todos são famosos Let the stars shine bright tonight Let the stars shine bright tonight Deixe as estrelas brilharem hoje à noite Cause everybody's famous tonight Cause everybody's famous tonight Porque todos são famosos esta noite Let the stars shine bright tonight Let the stars shine bright tonight Deixe as estrelas brilharem hoje à noite Cause everybody's famous. Cause everybody's famous. Porque todos são famosos






Mais tocadas

Ouvir Chris Brown Ouvir