×
Original Corrigir

Freaky Friday

Freaky Friday (part. Lil Dicky)

Lil Dicky, ooh Lil Dicky, ooh Lil Dicky, ooh Mustard on the beat, ho Mustard on the beat, ho Mostarda na batida, ho [Chris Brown] [Chris Brown] [Chris Brown] I woke up Chris Breezy, oh my god I'm the man (oh shit) I woke up Chris Breezy, oh my god I'm the man (oh shit) Eu acordei Chris Breezy, oh meu Deus, eu sou o homem (oh merda) I’m so fly and I can dance (whoa, whoa shit) I’m so fly and I can dance (whoa, whoa shit) Eu sou tão voador e eu posso dançar (whoa, whoa shit) There’s tattoos on my neck (oh, oh) There’s tattoos on my neck (oh, oh) Há tatuagens no meu pescoço (oh, oh) I just FaceTimed Kanye (blip, blip) I just FaceTimed Kanye (blip, blip) Eu apenas FaceTimed Kanye (blip, blip) I told him I’m his biggest fan, yeah (yeah) I told him I’m his biggest fan, yeah (yeah) Eu disse a ele que eu sou seu maior fã, sim (sim) Got all these hoes in my DM (yeah, I do) Got all these hoes in my DM (yeah, I do) Tenho todas essas enxertos no meu DM (sim, eu faço) Holy shit, I got a kid (oh) Holy shit, I got a kid (oh) Merda, eu tenho uma criança (oh) Ohh, I can sing so well Ohh, I can sing so well Oh, eu posso cantar tão bem Wonder if I can say the n-word (wait for real?) Wonder if I can say the n-word (wait for real?) Gostaria de saber se eu posso dizer a palavra n (esperar para o real?) Wait, can I really say the n-word? Wait, can I really say the n-word? Espero, posso realmente dizer a palavra n? What up, my nigga? (woo) What up, my nigga? What up, my nigga? (woo) What up, my nigga? E o meu nigga? (woo) O que, meu nigga? Big ups, my nigga, we up, my nigga Big ups, my nigga, we up, my nigga Big ups, meu nigga, nós, meu nigga You pussy ass nigga, man, fuck y’all niggas You pussy ass nigga, man, fuck y’all niggas Você burro ass nigga, cara, foda-se náuga 'Cause I’m that nigga, nigga, nigga, nigga 'Cause I’m that nigga, nigga, nigga, nigga Porque eu sou aquele nigga, nigga, nigga, nigga I’m that nigga I’m that nigga Eu sou aquele nigga [Chris Brown] [Chris Brown] [Chris Brown] I woke up in Chris Brown’s body (oh yeah) I woke up in Chris Brown’s body (oh yeah) Acordei no corpo de Chris Brown (oh, sim) Somehow this shit turned into Freaky Friday Somehow this shit turned into Freaky Friday De alguma forma, essa merda tornou-se Freaky Friday But we got no choice but to turn this bitch sideways But we got no choice but to turn this bitch sideways Mas não temos escolha senão transformar esta cadela de lado (Oh yeah, oh yeah) (Oh yeah, oh yeah) (Oh, sim, oh, sim) I can’t believe that it's Freaky Friday I can’t believe that it's Freaky Friday Não posso acreditar que seja Freaky Friday Yeah, it’s Freaky Friday Yeah, it’s Freaky Friday Sim, é Freaky Friday I’m in Chris Brown's body I’m in Chris Brown's body Estou no corpo de Chris Brown I drive his Ferrari and I’m light-skinned black I drive his Ferrari and I’m light-skinned black Dirijo sua Ferrari e eu sou de pele clara, preto [Lil Dicky] [Lil Dicky] [Lil Dicky] (Ring ring) What the fuck? (Ring ring) What the fuck? (Ring ring) O que diabos? I woke up and I'm Lil Dicky (Lil Dicky?) I woke up and I'm Lil Dicky (Lil Dicky?) Acordei e sou Lil Dicky (Lil Dicky?) Ugh, what the fuck? Ugh, what the fuck? Ugh, que merda? This shit is real weak This shit is real weak Esta merda é real fraca How his dick staying perched up on his balls like that? How his dick staying perched up on his balls like that? Como seu pau permaneceu empoleirado em suas bolas assim? Walking down the street and ain’t nobody know my name (whoa) Walking down the street and ain’t nobody know my name (whoa) Andando na rua e ninguém sabe meu nome (whoa) Ain’t no paparazzi flashing pictures, this is great (whoa) Ain’t no paparazzi flashing pictures, this is great (whoa) Não há paparazzi piscando fotos, isso é ótimo (whoa) Ain’t nobody judging 'cause I’m black or my controversial past Ain’t nobody judging 'cause I’m black or my controversial past Ninguém julga porque eu sou preto ou meu passado controverso I’ma go and see a movie and relax (woo) I’ma go and see a movie and relax (woo) Eu vou e vejo um filme e relaxo (woo) Ayy, I’m a Blood but I can finally wear blue (cool) Ayy, I’m a Blood but I can finally wear blue (cool) Ayy, eu sou um sangue, mas eu finalmente posso usar o azul (legal) Why his momma calling all the time? Why his momma calling all the time? Por que sua mãe ligou o tempo todo? Leave me the fuck alone, bitch Leave me the fuck alone, bitch Deixe-me a merda sozinha, cadela Wait, if I’m in Dicky’s body, Breezy is who? Wait, if I’m in Dicky’s body, Breezy is who? Espere, se eu estiver no corpo de Dicky, Breezy é quem? Hope my daughter’s in school Hope my daughter’s in school Espero que minha filha esteja na escola Fuck, if I was Chris Brown, where would I be? Fuck, if I was Chris Brown, where would I be? Foda-se, se eu fosse Chris Brown, onde estaria? What would I do? What would I do? O que eu faria? [Chris Brown] [Chris Brown] [Chris Brown] I woke up in Chris Brown’s body (oh yeah) I woke up in Chris Brown’s body (oh yeah) Acordei no corpo de Chris Brown (oh, sim) Somehow this shit turned into Freaky Friday Somehow this shit turned into Freaky Friday De alguma forma, essa merda tornou-se Freaky Friday But we got no choice but to turn this bitch sideways But we got no choice but to turn this bitch sideways Mas não temos escolha senão transformar esta cadela de lado (Oh yeah, oh yeah) (Oh yeah, oh yeah) (Oh, sim, oh, sim) I can’t believe that it’s Freaky Friday I can’t believe that it’s Freaky Friday Não posso acreditar que seja Freaky Friday Yeah, it’s Freaky Friday Yeah, it’s Freaky Friday Sim, é Freaky Friday I’m in Chris Brown's body I’m in Chris Brown's body Estou no corpo de Chris Brown I look at my soft dick with delight, it’s my dream dick I look at my soft dick with delight, it’s my dream dick Eu olho para o meu pau macio com prazer, é meu pau de sonho [Lil Dicky & Chris Brown] [Lil Dicky & Chris Brown] [Lil Dicky e Chris Brown] If I was Lil Dicky in my body, where would I be? If I was Lil Dicky in my body, where would I be? Se eu fosse Lil Dicky em meu corpo, onde eu estaria? I’m tryna to find myself like an introspective monk I’m tryna to find myself like an introspective monk Eu sou tryna para me encontrar como um monge introspectivo I’m balling on the court, oh my god I can dunk I’m balling on the court, oh my god I can dunk Estou passando na quadra, oh meu Deus, eu posso afundar Snap a flick of my junk Snap a flick of my junk Aperte um pingo de meu lixo My dick is trending on Twitter? Fuck My dick is trending on Twitter? Fuck Meu pau está tendendo no Twitter? Porra Now I’m at the club, I talked my way into getting in Now I’m at the club, I talked my way into getting in Agora eu estou no clube, falei para entrar I look up in the VIP, my goodness there I am I look up in the VIP, my goodness there I am Eu olho para o VIP, meu Deus, eu estou I signal to him to let me in but he won’t let me in I signal to him to let me in but he won’t let me in Eu sinalizo para ele me deixar entrar, mas ele não me deixa entrar I don’t know who that is I don’t know who that is Não sei quem é esse Wait, who the fuck he think he is? Wait, who the fuck he think he is? Espera, quem diabos ele pensa que é? Took a glass bottle, shatter it on the bouncer's head (woo) Took a glass bottle, shatter it on the bouncer's head (woo) Tomou uma garrafa de vidro, quebrou na cabeça do bouncer (woo) Walked up to that motherfucker Walked up to that motherfucker Andou até aquele filho da puta Wait, think it through for a sec Wait, think it through for a sec Aguarde, pense por um segundo If you hurting me then you only hurting yourself If you hurting me then you only hurting yourself Se você me machuca, então você só se machuca But wait, I love myself But wait, I love myself Mas espere, eu me amo That was the key, now we're switching back That was the key, now we're switching back Essa foi a chave, agora estamos mudando de volta [Chris Brown] [Chris Brown] [Chris Brown] I woke up in Chris Brown’s body (oh yeah) I woke up in Chris Brown’s body (oh yeah) Acordei no corpo de Chris Brown (oh, sim) Somehow this shit turned into Freaky Friday Somehow this shit turned into Freaky Friday De alguma forma, essa merda tornou-se Freaky Friday But we got no choice but to turn this bitch sideways But we got no choice but to turn this bitch sideways Mas não temos escolha senão transformar esta cadela de lado (I can't believe) (I can't believe) (Não posso acreditar) I can’t believe that it’s Freaky Friday I can’t believe that it’s Freaky Friday Não posso acreditar que seja Freaky Friday [Lil Dicky] [Lil Dicky] [Lil Dicky] Wait, what the fuck? Wait, what the fuck? Espera, que merda é essa? [Ed Sheeran] [Ed Sheeran] [Ed Sheeran] And now I'm in Ed Sheeran’s body And now I'm in Ed Sheeran’s body E agora estou no corpo de Ed Sheeran It’s way less cool than being Chris Brown was It’s way less cool than being Chris Brown was É menos legal do que ser Chris Brown [Lil Dicky] [Lil Dicky] [Lil Dicky] What the fuck again? What the fuck again? Que merda é essa de novo? [DJ Khaled] [DJ Khaled] [DJ Khaled] I’m DJ Khaled I’m DJ Khaled Eu sou DJ Khaled Why am I yelling? Why am I yelling? Por que estou gritando? [Kendall Jenner] [Kendall Jenner] [Kendall Jenner] Huh, I'm Kendall Jenner Huh, I'm Kendall Jenner Huh, eu sou Kendall Jenner I got a vagina, I’m gonna explore that right now (woo, woo) I got a vagina, I’m gonna explore that right now (woo, woo) Eu tenho uma vagina, eu vou explorar isso agora (woo, woo) Holy shit, I got a vagina (uh), I'm gonna learn Holy shit, I got a vagina (uh), I'm gonna learn Caramba, eu tenho uma vagina (uh), eu vou aprender I’m gonna understand the inner workings of a woman I’m gonna understand the inner workings of a woman Eu vou entender o funcionamento interno de uma mulher

Composição: Chris Brown / Lil Dicky / Vedo





Mais tocadas

Ouvir Chris Brown Ouvir