Departure time 7:30 Departure time 7:30 Departamento hora 7:30 I'm packed and ready to go I'm packed and ready to go Estou cheio e pronto pra ir First class ticket out of here First class ticket out of here Primeira classe fora daqui I think it's time I think it's time Eu acho que ja é hora To put it back in gear To put it back in gear De por pra dentro a engrenagem No more standin' by No more standin' by Nunca mais desligado I'm trying to stay clear I'm trying to stay clear Eu estou tentando ficar limpo Turbulence got me nervous Turbulence got me nervous Turbulência me deixa nervoso I should have never flown I should have never flown Eu devia nunca ter voado Scared when you fly alone again Scared when you fly alone again Assutado quando você voa sozinha de novo You know the atmosphere wasn't perfect You know the atmosphere wasn't perfect Você sabe que a atmosfera não é perfeita I'm thinking to myself, I'm thinking to myself, Eu estou pensando comigo mesmo Was it worth it? Was it worth it? De que vale isso ? [Bridge] [Bridge] [Bridge] - [Ponte] Layover's almost over, Layover's almost over, Advogados sempre acabam, I can see clearly, I can see clearly, Eu vejo claramente, No more stormy weather No more stormy weather Nunca mais chuva tempestuosa Exit row Exit row Saída em fileira Don't pull on the lever, lever Don't pull on the lever, lever Não pule na alavanca This gon' be my final destination This gon' be my final destination Esse será seu destino final No more sittin' around having my time wasted No more sittin' around having my time wasted Nunca mais esperando sentado perdendo meu tempo You say its now or never You say its now or never Você diz agora ou nunca I pick never, we can be together I pick never, we can be together eu digo nunca, não podemos ficar juntos So calm down So calm down Então acalme -se No more red-eyed late nights No more red-eyed late nights Nunca mais noites mal dormidas I'm one way, no more connected flights, when... I'm one way, no more connected flights, when... Eu só tenho um caminho, nunca mais vôos marcados, quandoo ... [Chorus] [Chorus] [Chorus] - [Refrão] When it started out, no this relationship was unhealthy When it started out, no this relationship was unhealthy Quando tudo começou, não esse relacionamento não estava bem You broke the code You broke the code nós quebramos o código Never thought that you would stoop so low (low) Never thought that you would stoop so low (low) Nunca pensei que você pararia tão devagar (devagar) You got me flyin' solo You got me flyin' solo Eu estou voando sozinho Now you cryin' talkin' 'bout you can't live without me, yeah Now you cryin' talkin' 'bout you can't live without me, yeah Agora você chora dizendo: mas você não consegue viver sem mim, Yeah My heart is sold My heart is sold meu coração tem fé Should've never ever let me this close Should've never ever let me this close Mostra-me sempre que não devo fechar you got me flyin' solo you got me flyin' solo Eu estou voando sozinho Solo solo solo Solo solo solo sozinho sozinho sozinho Solo solo solo Solo solo solo sozinho sozinho sozinho Solo solo solo Solo solo solo sozinho sozinho sozinho You've got me flying (you've got me flying) You've got me flying (you've got me flying) Você me viu voando (Você me viu voando) Solo solo solo Solo solo solo sozinho sozinho sozinho Solo solo solo Solo solo solo sozinho sozinho sozinho Solo solo solo Solo solo solo sozinho sozinho sozinho You've got me flying You've got me flying Você me viu voando You've got me flying solo You've got me flying solo Você me viu voando sozinho Touchin' down 11:30 Touchin' down 11:30 Chegando 11:30 I'm rushing through the doors I'm rushing through the doors Eu corro pelas portas I'm in a good place now I'm in a good place now Eu estou num bom lugar agora I can't find my baggage I can't find my baggage Eu não consigo achar a minha mala Now I don't even want it back Now I don't even want it back Agora eu não vejo a hora de voltar And I don't want to have you no more And I don't want to have you no more E eu não quero ter você nunca mais I don't need to carry on I don't need to carry on Eu preciso seguir em frente It's gonna weigh me down It's gonna weigh me down Eu vou esperar eu cair He didn't think that I would find out He didn't think that I would find out Ele nem pensava que eu fosse descobrir Whether or not who was wrong or right Whether or not who was wrong or right Quer ou não quem estava errado ou não I can't talk now, I can't talk now, Eu não posso falar agora I gotta catch another flight I gotta catch another flight Eu vou pegar outro vôo [Bridge] [Bridge] [Bridge] - [Ponte] Layover's almost over, Layover's almost over, Advogados sempre acabam, I can see clearly, I can see clearly, Eu vejo claramente, No more stormy weather No more stormy weather Nunca mais chuva tempestuosa Exit row Exit row Saída em fileira Don't pull on the lever, lever Don't pull on the lever, lever Não pule na alavanca This gon' be my final destination This gon' be my final destination Esse será seu destino final No more sittin' around having my time wasted No more sittin' around having my time wasted Nunca mais esperando sentado perdendo meu tempo You say its now or never You say its now or never Você diz agora ou nunca I pick never, we can be together I pick never, we can be together eu digo nunca, não podemos ficar juntos So calm down So calm down Então acalme - se No more red-eyed late nights No more red-eyed late nights Nunca mais noites mal dormidas I'm one way, no more connected flights, when... I'm one way, no more connected flights, when... Eu só tenho um caminho, nunca mais vôos marcados, quandoo ... [Chorus] [Chorus] [Chorus] - [Refrão] When it started out, no this relationship was unhealthy When it started out, no this relationship was unhealthy Quando tudo começou, não esse relacionamento não estava bem You broke the code You broke the code nós quebramos o código Never thought that you would stoop so low (low) Never thought that you would stoop so low (low) Nunca pensei que você pararia tão devagar (devagar) You got me flyin' solo You got me flyin' solo Eu estou voando sozinho Now you cryin' talkin' 'bout you can't live without me, yeah Now you cryin' talkin' 'bout you can't live without me, yeah Agora você chora dizendo: mas você não consegue viver sem mim, Yeah My heart is sold My heart is sold meu coração tem fé Should've never ever let me this close Should've never ever let me this close Mostra-me sempre que não devo fechar And now you flyin' solo And now you flyin' solo Eu estou voando sozinho Solo solo solo Solo solo solo sozinho sozinho sozinho Solo solo solo Solo solo solo sozinho sozinho sozinho Solo solo solo Solo solo solo sozinho sozinho sozinho YouÂ've got me flying (you've got me flying) YouÂ've got me flying (you've got me flying) Você me viu voando (Você me viu voando) Solo solo solo Solo solo solo sozinho sozinho sozinho Solo solo solo Solo solo solo sozinho sozinho sozinho Solo solo solo Solo solo solo sozinho sozinho sozinho You've got me flying You've got me flying Você me viu voando (Você me viu voando) You've got me flying solo You've got me flying solo Você me viu voando sozinho Four hours, scared to fly without you here Four hours, scared to fly without you here Pensava que eu estava assustado por voar sozinho sem você aqui Now you can't get under my skin Now you can't get under my skin Agora você não pode me sentir Like you did before, why? Like you did before, why? Como você disse antes, por que ? I was so reluctant to walk out on us I was so reluctant to walk out on us E fui tão relutante sobre nois dois So now I'm taking back my life So now I'm taking back my life Então agora eu estou voltando a minha vida Good-bye, yeah, yeah Good-bye, yeah, yeah Tchau, Yeah, Yeah [Chorus] [Chorus] [Chorus] - [Refrão] When it started out, no this relationship was unhealthy When it started out, no this relationship was unhealthy Quando tudo começou, não esse relacionamento não estava bem You broke the code You broke the code nós quebramos o codigo Never thought that you would stoop so low Never thought that you would stoop so low Nunca pensei que você pararia tão devagar (devagar) You've got me flyin' solo You've got me flyin' solo Eu estou voando sozinho Now you cryin' talkin' 'bout you can't live without me, yeah Now you cryin' talkin' 'bout you can't live without me, yeah Agora você chora dizendo: mas você não consegue viver sem mim, Yeah My heart is sold My heart is sold meu coração tem fé Should've never ever let me this close Should've never ever let me this close Mostra-me sempre que não devo fechar You've got me flyin' solo You've got me flyin' solo Eu estou voando sozinho Solo solo Solo solo sozinho sozinho sozinho Solo solo solo Solo solo solo sozinho sozinho sozinho Solo solo solo Solo solo solo sozinho sozinho sozinho You've got me flying (you've got me flying) You've got me flying (you've got me flying) Você me viu voando (Você me viu voando) Solo solo solo Solo solo solo sozinho sozinho sozinho Solo solo solo Solo solo solo sozinho sozinho sozinho Solo solo solo Solo solo solo sozinho sozinho sozinho You've got me flying You've got me flying Você me viu voando (Você me viu voando) You've got me flying solo You've got me flying solo Você me viu voando sozinho