She doesn't call before midnight, if at all She doesn't call before midnight, if at all Ela nunca me liga antes da meia-noite, se possível Oh, she never stays to watch the night turn to day Oh, she never stays to watch the night turn to day Oh, ela nunca fica para ver a noite virar dia But I'm like use me baby, anyway you want But I'm like use me baby, anyway you want Mas eu estou tipo, me use, do jeito que quiser I wish you were mine in the broad daylight I wish you were mine in the broad daylight Eu queria que você fosse minha durante a luz do dia But you just use me baby, anyway you want But you just use me baby, anyway you want Mas você só me usa amor, do jeito que quiser I wish you were mine but I wish you were mine but Queria que você fosse minha mas She only loves me when the lights are off, lights are off She only loves me when the lights are off, lights are off Ela só me ama quando as luzes estão apagadas, as luzes estão apagadas She only loves me when the sun is down, sun is down She only loves me when the sun is down, sun is down Ela só me ama quando o sol se põe, sol se põe She only loves me when no one's around, one's around She only loves me when no one's around, one's around Ela só me ama quando ninguém está por perto, ninguém está por perto She only loves me cause I put it down She only loves me cause I put it down Ela só me ama, porque eu faço bem And it's fine by me And it's fine by me E por mim tudo bem And it's fine by me And it's fine by me E por mim tudo bem She's like the wind, she comes and goes and again She's like the wind, she comes and goes and again Ela é como o vento, vem e vai All of my friends think I'm a fool, silly them All of my friends think I'm a fool, silly them Todos os meus amigos pensam que sou um tolo, eles que são bobos But I'm like use me baby, anyway you want But I'm like use me baby, anyway you want Mas eu estou tipo, me use do jeito que quiser I wish you were mine in the broad daylight I wish you were mine in the broad daylight Eu queria que você fosse minha até depois da luz do dia But you just use me baby, anyway you want But you just use me baby, anyway you want Mas você só me usa amor, do jeito que quiser I wish you were mine but I wish you were mine but Queria que você fosse minha mas She only loves me when the lights are off, lights are off She only loves me when the lights are off, lights are off Ela só me ama quando as luzes estão apagadas, as luzes estão apagadas She only loves me when the sun is down, sun is down She only loves me when the sun is down, sun is down Ela só me ama quando o sol se põe, sol se põe She only loves me when no one's around, one's around She only loves me when no one's around, one's around Ela só me ama quando ninguém está por perto, ninguém está por perto She only loves me cause I put it down She only loves me cause I put it down Ela só me ama, porque eu faço bem And it's fine by me And it's fine by me E por mim tudo bem And it's fine by me And it's fine by me E por mim tudo bem She knows I can take her there, afterwards she just don't care She knows I can take her there, afterwards she just don't care Ela sabe que faço ela chegar lá, ela não se importa mesmo She knows I can take her there, afterwards she just don't care She knows I can take her there, afterwards she just don't care Ela sabe que faço ela chegar lá, ela não se importa mesmo She only loves me when the lights are off, lights are off She only loves me when the lights are off, lights are off Ela só me ama quando as luzes estão apagadas, as luzes estão apagadas She only loves me when the sun is down, sun is down She only loves me when the sun is down, sun is down Ela só me ama quando o sol se põe, sol se põe She only loves me when no one's around, one's around She only loves me when no one's around, one's around Ela só me ama quando ninguém está por perto, ninguém está por perto She only loves me cause I put it down She only loves me cause I put it down Ela só me ama porque eu faço bem You a freak, and it's fine by me You a freak, and it's fine by me Você é uma aberração, por mim tudo bem You a freak, and it's fine by me You a freak, and it's fine by me Você é uma aberração, por mim tudo bem And it's fine by me And it's fine by me E por mim tudo bem And it's fine by me And it's fine by me E por mim tudo bem And it's fine by me And it's fine by me E por mim tudo bem