[Chris Brown] [Chris Brown] [Chris Brown] Alright now I said I ain't gon' trip Alright now I said I ain't gon' trip Bem agora eu disse que não é gon viagem ' I can't even lie, you got me fucked up, shit I can't even lie, you got me fucked up, shit Eu não posso nem mentir, você me pegou fodido, merda I ain't tryna be rude or stingy I ain't tryna be rude or stingy Eu não estou te desrespeitando ou mesquinho But I ain't tryna share you with another man But I ain't tryna share you with another man Mas não é tryna dividir você com outro homem You know you got the upper hand You know you got the upper hand Você sabe que tem a mão superior You know you do that shit that I like You know you do that shit that I like Você sabe que você faz essa merda que eu gosto I know you teasin' and it's not right I know you teasin' and it's not right Eu sei que você Teasin 'e isso não é certo I can't control it when you throw it back I can't control it when you throw it back Eu não pode controlá-lo quando você joga-lo de volta And look me in my eyes, yeah And look me in my eyes, yeah E me olha nos meus olhos, sim It's gon' be a long night cause It's gon' be a long night cause É gon 'ser uma longa noite causa See these niggas tryna get you to they table See these niggas tryna get you to they table Veja esses negros tentando tirar você de que a tabela And hit you up later like "Come over, baby" And hit you up later like "Come over, baby" E bater-lhe mais tarde como "Venha, baby" But that pussy mine, girl But that pussy mine, girl Mas esse bichano meu, menina Know you play a lot of games, but you know I wrote the play book Know you play a lot of games, but you know I wrote the play book Sei que você jogar um monte de jogos, mas você sabe que eu escrevi o livro jogo Keep your horses in the stables Keep your horses in the stables Mantenha seus cavalos nos estábulos Never written all the shit I got paid for Never written all the shit I got paid for Nunca escrito toda a merda que eu tenho pago para Baby, you better not do it, wish a nigga would Baby, you better not do it, wish a nigga would Bebê, é melhor não fazê-lo, queria que um mano faria Throwin' this paper Throwin' this paper Throwin este papel Please don't dance with everybody Please don't dance with everybody Por favor, não dança com qualquer um Cause I want all your lovin' to myself Cause I want all your lovin' to myself Porque eu quero todo seu lovin 'para mim mesmo Don't give it to everybody Don't give it to everybody Não dê para todo mundo No baby, please, only me No baby, please, only me Não baby, por favor, só me It ain't for everybody It ain't for everybody Não é para todos I'mma go to work when you shake that thing I'mma go to work when you shake that thing Eu vou ir para o trabalho quando você mexe aquilo Do it in front of everybody Do it in front of everybody Fazê-lo na frente de todos Right here, right now, in front of everybody Right here, right now, in front of everybody Bem aqui, agora mesmo, na frente de todos Oh yeah, everybody Oh yeah, everybody Oh yeah, todo mundo Right here, in front of everybody Right here, in front of everybody Aqui mesmo, na frente de todos Oh, everybody Oh, everybody Oh, todo mundo Right now, in front of everybody Right now, in front of everybody Agora mesmo, na frente de todos [Young Lo] [Young Lo] [Young Lo] Know I ain't the first but I'm tryna be the last though Know I ain't the first but I'm tryna be the last though Sei que não é o primeiro, mas eu sou tryna ser a última embora Might sound selfish, you can blame it on the cash flow Might sound selfish, you can blame it on the cash flow Pode soar egoísta, você pode culpar o fluxo de caixa Check up at the crib, bed appeal, it's the bad hoes Check up at the crib, bed appeal, it's the bad hoes Verifique-se no apelo berço, cama, é o mau enxadas Mr. Blow A Bag, why they mad? Cause I skrrt up in the Lambo Mr. Blow A Bag, why they mad? Cause I skrrt up in the Lambo Mr. soprar um saco, por que eles louco? Porque eu skrrt-se no Lambo Rock the latest fashion so they glancin' when I pass through 'em Rock the latest fashion so they glancin' when I pass through 'em Balançar a última moda para que eles glancin 'quando eu passar por' em You don't fuck with everybody, you ain't gotta lie for 'em You don't fuck with everybody, you ain't gotta lie for 'em Você não fode com todo mundo, não é mentira tem que para elas Head to the gang, save that for the lames Head to the gang, save that for the lames Dirija-se ao grupo, a menos que para os lames I'm a G like Came, ball like James I'm a G like Came, ball like James Eu sou um G como Came, bola como James So why you actin' like that? So why you actin' like that? Então, por que você tá agindo assim? Cause you're way too fly to be wastin' your time Cause you're way too fly to be wastin' your time Porque você é muito voar para estar desperdiçando seu tempo Why you actin' like that? Why you actin' like that? Por que você tá agindo assim? Tell me why you wanna be the life of the party Tell me why you wanna be the life of the party Diga-me por que você quer ser a vida do partido Please don't dance with everybody Please don't dance with everybody Por favor, não dança com qualquer um Cause I want all your lovin' to myself Cause I want all your lovin' to myself Porque eu quero todo seu lovin 'para mim mesmo Don't give it to everybody Don't give it to everybody Não dê para todo mundo No baby, please, only me No baby, please, only me Não baby, por favor, só me It ain't for everybody It ain't for everybody Não é para todos I'mma go to work when you shake that thing I'mma go to work when you shake that thing Eu vou ir para o trabalho quando você mexe aquilo Do it in front of everybody Do it in front of everybody Fazê-lo na frente de todos Right here, right now, in front of everybody Right here, right now, in front of everybody Bem aqui, agora mesmo, na frente de todos Oh yeah, everybody Oh yeah, everybody Oh yeah, todo mundo Right here, in front of everybody Right here, in front of everybody Aqui mesmo, na frente de todos Oh, everybody Oh, everybody Oh, todo mundo Right now, in front of everybody Right now, in front of everybody Agora mesmo, na frente de todos Do it right now, right in front of everybody Do it right now, right in front of everybody Fazê-lo agora mesmo, na frente de todos Get that ass down, right in front of everybody Get that ass down, right in front of everybody Tire esse rabo para baixo, direita na frente de todos I'mma turn you out, all in front of everybody I'mma turn you out, all in front of everybody Eu vou transformá-lo para fora, tudo na frente de todo mundo Tear that ass up, even if I care about it Tear that ass up, even if I care about it Lágrima que bunda para cima, mesmo se eu me importo com isso Girl, you better than everybody Girl, you better than everybody Garota, você melhor do que todo mundo Don't you let 'em take that pussy from me, he don't care about you Don't you let 'em take that pussy from me, he don't care about you Não deixe 'em assumir que o bichano de mim, ele não me importo com você But don't you worry 'bout a damn thing, I got you But don't you worry 'bout a damn thing, I got you Mas não se preocupe com coisa alguma, eu tenho você I don't care if they see, everybody watchin' I don't care if they see, everybody watchin' Eu não me importo se eles vêem, todos watchin ' Please don't dance with everybody Please don't dance with everybody Por favor, não dança com qualquer um Cause I want all your lovin' to myself Cause I want all your lovin' to myself Porque eu quero todo seu lovin 'para mim mesmo Don't give it to everybody Don't give it to everybody Não dê para todo mundo No baby, please, only me No baby, please, only me Não baby, por favor, só me It ain't for everybody It ain't for everybody Não é para todos I'mma go to work when you shake that thing I'mma go to work when you shake that thing Eu vou ir para o trabalho quando você mexe aquilo Do it in front of everybody Do it in front of everybody Fazê-lo na frente de todos Right here, right now, in front of everybody Right here, right now, in front of everybody Bem aqui, agora mesmo, na frente de todos Oh yeah, everybody Oh yeah, everybody Oh yeah, todo mundo Right here, in front of everybody Right here, in front of everybody Aqui mesmo, na frente de todos Oh, everybody Oh, everybody Oh, todo mundo Right now, in front of everybody Right now, in front of everybody Agora mesmo, na frente de todos