[French Montana] [French Montana] [Montana francesa] Talkin' every night Talkin' every night Talkin 'todas as noites All my dogs gettin' lit, talkin' every night All my dogs gettin' lit, talkin' every night Todos os meus cães que obtêm 'iluminado, falando todas as noites Juicin' my body Juicin' my body Juicin "meu corpo [French Montana & Chris Brown] [French Montana & Chris Brown] [Francês Montana & Chris Brown] I be ridin' through the city, gettin' lit every night I be ridin' through the city, gettin' lit every night Eu estaria cavalgando pela cidade, ficando acesa todas as noites Baby, if the head good, I'mma run every light Baby, if the head good, I'mma run every light Bebê, se a cabeça boa, Eu vou correr todas as luzes Man, if the pussy good, I'mma hit it every night Man, if the pussy good, I'mma hit it every night Cara, se o bichano bom, Eu vou batê-lo todas as noites Man, if that money good, I'mma get it every night Man, if that money good, I'mma get it every night Cara, se esse dinheiro bom, Eu vou buscá-la todas as noites I be lit every night, out to get every high I be lit every night, out to get every high I ser acesa todas as noites, para obter cada alta I be whipped every night, I be sippin' every night I be whipped every night, I be sippin' every night I ser chicoteado toda noite, eu estaria dando em todas as noites Out the roof every night, off the crew every night Out the roof every night, off the crew every night Fora do telhado a cada noite, ao largo da tripulação a cada noite Out in Louis every night, in the coupe every night Out in Louis every night, in the coupe every night Na Louis todas as noites, no cupê todas as noites I spend all my money on it baby, every night I spend all my money on it baby, every night Eu gasto todo meu dinheiro com isso bebê, todas as noites All these diamonds, they ain't come from singin', every night All these diamonds, they ain't come from singin', every night Todos estes diamantes, eles não está vindo de cantando, toda noite We be too lit, you know we goin' crazy, every night We be too lit, you know we goin' crazy, every night Nós ser muito iluminado, você sabe que nós ficando louca, toda noite Pop a pill, we rock 'n rollin' baby, every night Pop a pill, we rock 'n rollin' baby, every night Uma pílula pop, we rock 'n Rollin' baby, todas as noites [French Montana] [French Montana] [Montana francesa] Ridin' through the city, we be straight, 12 o'clock Ridin' through the city, we be straight, 12 o'clock Ridin 'através da cidade, que ser reta, 00:00 Yeah, all my niggas Gucci, I ain't talkin' 'bout Guwop Yeah, all my niggas Gucci, I ain't talkin' 'bout Guwop Sim, todos os meus manos Gucci, eu não é falando sobre Guwop Yeah, all we rock is Gucci, watch me, watch the watch Yeah, all we rock is Gucci, watch me, watch the watch Sim, todos nós Rock é Gucci, me assistir, ver o relógio Yeah, hit up AOD, tell 'em gon' get 'em molly Yeah, hit up AOD, tell 'em gon' get 'em molly Sim, bater-se AOD, dizer a eles gon 'pegá-los Molly [Chris Brown] [Chris Brown] [Chris Brown] Bangin' out the bottle, got me loosed in the Goose Bangin' out the bottle, got me loosed in the Goose Bangin para fora da garrafa, tenho me solto na Goose Baby, you should be the driver cause I'm gon' let it roof Baby, you should be the driver cause I'm gon' let it roof Baby, você deve ser a causa motorista Estou gon 'deixá-lo do telhado You a pretty, little lady, fuck the devil outta you You a pretty, little lady, fuck the devil outta you Você é uma senhora consideravelmente pequena,, foda-se o diabo outta você I'm about to roll the dice, daddy need some new shoes I'm about to roll the dice, daddy need some new shoes Estou prestes a lançar os dados, o papai precisa de alguns sapatos novos [French Montana & Chris Brown] [French Montana & Chris Brown] [Francês Montana & Chris Brown] I be ridin' through the city, gettin' lit every night I be ridin' through the city, gettin' lit every night Eu estaria cavalgando pela cidade, ficando acesa todas as noites Baby, if the head good, I'mma run every light Baby, if the head good, I'mma run every light Bebê, se a cabeça boa, Eu vou correr todas as luzes Man, if the pussy good, I'mma hit it every night Man, if the pussy good, I'mma hit it every night Cara, se o bichano bom, Eu vou batê-lo todas as noites Man, if that money good, I'mma get it every night Man, if that money good, I'mma get it every night Cara, se esse dinheiro bom, Eu vou buscá-la todas as noites I be lit every night, out to get every high I be lit every night, out to get every high I ser acesa todas as noites, para obter cada alta I be whipped every night, I be sippin' every night I be whipped every night, I be sippin' every night I ser chicoteado toda noite, eu estaria dando em todas as noites Out the roof every night, off the crew every night Out the roof every night, off the crew every night Fora do telhado a cada noite, ao largo da tripulação a cada noite Out in Louis every night, in the coupe every night Out in Louis every night, in the coupe every night Na Louis todas as noites, no cupê todas as noites I spend all my money on it baby, every night I spend all my money on it baby, every night Eu gasto todo meu dinheiro com isso bebê, todas as noites All these diamonds, they ain't come from singin', every night All these diamonds, they ain't come from singin', every night Todos estes diamantes, eles não está vindo de cantando, toda noite We be too lit, you know we goin' crazy, every night We be too lit, you know we goin' crazy, every night Nós ser muito iluminado, você sabe que nós ficando louca, toda noite Pop a pill, we rock 'n rollin' baby, every night Pop a pill, we rock 'n rollin' baby, every night Uma pílula pop, we rock 'n Rollin' baby, todas as noites [Chris Brown] [Chris Brown] [Chris Brown] Wanna take your body down, fine little motherfucker Wanna take your body down, fine little motherfucker Quer levar seu corpo para baixo, bem pouco filho da puta Want it right now, bitch you know I ain't a sucker Want it right now, bitch you know I ain't a sucker Quiser agora, vagabunda, você sabe que não é um otário Think she off that angel dust but I ain't for complainin' Think she off that angel dust but I ain't for complainin' Acho que ela fora desse pó de anjo, mas não é para complainin ' I know that pussy dangerous but I can't let you win I know that pussy dangerous but I can't let you win Eu sei que o bichano perigoso, mas eu não posso deixar você ganhar She wobble it, wobble it She wobble it, wobble it Ela oscilar isso, balançar-lo She poppin' that pussy, she all on the pole She poppin' that pussy, she all on the pole Ela poppin que o bichano, ela tudo no pólo Droppin' it, droppin' it Droppin' it, droppin' it Droppin-lo, droppin-lo I'm throwin' this money all on the floor I'm throwin' this money all on the floor Estou Throwin esse dinheiro todos no piso What you tryna do in the bedroom? What you tryna do in the bedroom? O que você tryna fazer na cama? Cause we don't be playin' no games Cause we don't be playin' no games Porque nós não ser jogando nenhum jogo Cause that pussy be fuckin' my head up Cause that pussy be fuckin' my head up Porque esse bichano ser fuckin 'minha cabeça erguida I gave her everythin' I gave her everythin' Dei-lhe everythin ' [French Montana] [French Montana] [Montana francesa] I be ridin' through the city, gettin' lit every night I be ridin' through the city, gettin' lit every night Eu estaria cavalgando pela cidade, ficando acesa todas as noites Baby, if the head good, I'mma run every light Baby, if the head good, I'mma run every light Bebê, se a cabeça boa, Eu vou correr todas as luzes Man, if the pussy good, I'mma hit it every night Man, if the pussy good, I'mma hit it every night Cara, se o bichano bom, Eu vou batê-lo todas as noites Man, if that money good, I'mma get it every night Man, if that money good, I'mma get it every night Cara, se esse dinheiro bom, Eu vou buscá-la todas as noites I be lit every night, out to get every high I be lit every night, out to get every high I ser acesa todas as noites, para obter cada alta I be whipped every night, I be sippin' every night I be whipped every night, I be sippin' every night I ser chicoteado toda noite, eu estaria dando em todas as noites Out the roof every night, off the crew every night Out the roof every night, off the crew every night Fora do telhado a cada noite, ao largo da tripulação a cada noite Out in Louis every night, in the coupe every night Out in Louis every night, in the coupe every night Na Louis todas as noites, no cupê todas as noites