I caught a wave, you felt a way I caught a wave, you felt a way Eu peguei uma onda, você sentiu um jeito Now you act like you don't know nobody Now you act like you don't know nobody Agora você age como se não conhecesse ninguém Quit calling your girls for advice Quit calling your girls for advice Pare de ligar para suas garotas em busca de conselhos You know damn well they ain't got your back You know damn well they ain't got your back Você sabe muito bem que eles não têm suas costas I look up, down, my roof gone, you gone I look up, down, my roof gone, you gone Eu olho para cima, para baixo, meu telhado se foi, você se foi I woke up, but fuck, I had to leave my shoes on I woke up, but fuck, I had to leave my shoes on Eu acordei, mas porra, eu tive que deixar meus sapatos All this time was tryna get you back All this time was tryna get you back Todo esse tempo foi tentar trazê-lo de volta But you never know But you never know Mas você nunca sabe I been feenin' for your love I been feenin' for your love Eu estive fiando pelo seu amor And maybe, baby, you know And maybe, baby, you know E talvez, baby, você sabe And maybe, baby, you know (you) And maybe, baby, you know (you) E talvez, baby, você sabe (você) If you said you're really done If you said you're really done Se você disse que está realmente feito Baby, baby, you'd know (you) Baby, baby, you'd know (you) Baby, baby, você saberia (você) You'd know You'd know Você saberia Don't you slow me down (don't you, no) Don't you slow me down (don't you, no) Não me atrase (não você não) Don't you slow me down (ayy, ooh, hey) Don't you slow me down (ayy, ooh, hey) Não me atrase (ayy, ooh, hey) You won't be around (you won't be around, oh) You won't be around (you won't be around, oh) Você não estará por perto (você não estará por perto, oh) Don't you slow me (don't you show me) Don't you slow me (don't you show me) Não me atrase (não me mostre) Don't you slow me (yeah) Don't you slow me (yeah) Não me atrase (yeah) Baby, don't you slow me down Baby, don't you slow me down Baby, não me atrase You got me in my feelings, I felt a way You got me in my feelings, I felt a way Você me pegou em meus sentimentos, eu senti um jeito How she gon' act like she don't know nobody? How she gon' act like she don't know nobody? Como ela vai agir como se não conhecesse ninguém? She probably got a new man in her life She probably got a new man in her life Ela provavelmente tem um novo homem em sua vida Well fuck that nigga Well fuck that nigga Bem, foda-se esse cara I could care less what he do for you, babe I could care less what he do for you, babe Eu poderia me importar menos com o que ele faz por você, querido 'Cause everything that I do is amazing 'Cause everything that I do is amazing Porque tudo que eu faço é incrível Baby, we doing our own thing Baby, we doing our own thing Baby, nós estamos fazendo nossas próprias coisas Yeah, together, together, ooh Yeah, together, together, ooh Sim, juntos, juntos, ooh I been feenin' for your love I been feenin' for your love Eu estive fiando pelo seu amor And maybe, baby, you know (you know) And maybe, baby, you know (you know) E talvez, baby, você sabe (você sabe) And maybe, baby, you know (you know) And maybe, baby, you know (you know) E talvez, baby, você sabe (você sabe) If you said you're really done If you said you're really done Se você disse que está realmente feito Baby, baby, you'd know (you) Baby, baby, you'd know (you) Baby, baby, você saberia (você) You'd know You'd know Você saberia Don't you slow me down (don't you slow me down, oh) Don't you slow me down (don't you slow me down, oh) Não me atrase (não me atrase, oh) Don't you slow me down (hey) Don't you slow me down (hey) Não me atrase (hey) You won't be around (and you won't be around, round, round, round) You won't be around (and you won't be around, round, round, round) Você não estará por perto (e você não estará por perto, redondo, redondo, redondo) Don't you slow me (don't you slow me) Don't you slow me (don't you slow me) Não me atrase (não me atrase) Don't you slow me (don't you slow me) Don't you slow me (don't you slow me) Não me atrase (não me atrase) Baby, don't you slow me down (down) Baby, don't you slow me down (down) Baby, não me atrase (abaixo)