Yesterday I fell in love Yesterday I fell in love Ontem eu me apaixonei Today feels like my funeral Today feels like my funeral Hoje parece que o meu funeral I just got hit by a bus I just got hit by a bus Eu fui atingido por um ônibus [Chris Brown] [Chris Brown] [Chris] Brown Shouldn've been so beautiful Shouldn've been so beautiful Shouldn've sido tão bonito Don't know why I gave my heart Don't know why I gave my heart Não sei porque eu dei meu coração Gave my trust, gave everything Gave my trust, gave everything Dei a minha confiança, deu tudo You think that if I had the chance You think that if I had the chance Você acha que se eu tivesse a chance To do it over again To do it over again Para fazê-lo mais uma vez I'd do something different I'd do something different Eu faria algo diferente Make better decisions Make better decisions Tomar melhores decisões Save me from my ignorance Save me from my ignorance Salva-me da minha ignorância But I keep But I keep Mas eu continuo Making these same mistakes before I Making these same mistakes before I Tornar esses mesmos erros antes que eu I see the danger but I go forward I see the danger but I go forward Eu vejo o perigo, mas eu vou em frente I'm sitting here trying to keep my composure I'm sitting here trying to keep my composure Eu estou sentada aqui tentando manter a compostura Knowing inside I'm broken and tore up Knowing inside I'm broken and tore up Sabendo que eu estou quebrado por dentro e rasgou She got me gone I'm on her like a truck She got me gone I'm on her like a truck Ela me passou e eu sobre ela como um caminhão I try to go but end up wanting more I try to go but end up wanting more Eu tento ir, mas acaba querendo mais Stuck in my head baby there's a picture Stuck in my head baby there's a picture Presa na minha cabeça do bebê não há uma fotografia Imma be clean but I can't get rid of her Imma be clean but I can't get rid of her Imma ser limpo, mas eu não consigo me livrar dela [Diddy] [Diddy] uh give my all you take it from me uh give my all you take it from me [] Diddy And don't even replace it for me And don't even replace it for me uh dar o meu tudo que você tirar isso de mim I wish you just fake it for me I wish you just fake it for me E nem substituí-lo por mim I wish I can make you love me more I wish I can make you love me more Desejo-lhe apenas fingir para mim You can't tell I fucks wit you I needed you You can't tell I fucks wit you I needed you Eu desejo que eu posso fazer você me amar mais I thought that you understood that based on how I treated you I thought that you understood that based on how I treated you Você não pode dizer que eu fode sagacidade Eu precisei de você I don't pay attention to the rumors that you feed into I don't pay attention to the rumors that you feed into Eu pensei que você entendeu que, com base em como eu te tratei Know you're missing something I wish I was worth ?? Know you're missing something I wish I was worth ?? Eu não presto atenção aos boatos que você alimenta em [Chorus] [Chorus] Saiba que você está faltando algo que eu gostaria valeu a pena? She's like a drug She's like a drug And I don't think I can get rid of her And I don't think I can get rid of her [Refrão] Cuz she got me in this curse Cuz she got me in this curse Ela é como uma droga And it dawned on me And it dawned on me E eu não acho que posso me livrar dela I can't do nothing with her I can't do nothing with her Porque ela me nesta maldição This woman's worth This woman's worth E ocorreu-me Can't find my way out Can't find my way out Eu não posso fazer nada com ela And it hurts And it hurts Isso vale mulher Ad I'm trying but she won't let me go Ad I'm trying but she won't let me go Não consigo encontrar meu caminho para fora Oh,Oh,oh,oh,oh she won't let me go Oh,Oh,oh,oh,oh she won't let me go E dói Oh,oh,oh,oh,oh,oh,oh Oh,oh,oh,oh,oh,oh,oh Ad Eu estou tentando, mas ela não me deixa ir [Diddy] [Diddy] Oh, Oh, oh, oh, oh, ela não vai me deixar ir I feel like a killer hit me I feel like a killer hit me Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh The weapon was concealed initially The weapon was concealed initially But I felt so much pain from it But I felt so much pain from it [] Diddy You deserved to feel it with me more You deserved to feel it with me more Eu me sinto como um assassino bateu em mim I feel like I beg wit you I plead wit you I feel like I beg wit you I plead wit you A arma estava escondida inicialmente I don't comprehend when you can't love when its so easy to I don't comprehend when you can't love when its so easy to Mas eu senti tanta dor dela I thought you could do it I believed in the naïve in you I thought you could do it I believed in the naïve in you Você merecia sentir-me mais com ele I just need to breathe baby now I got the freedom to I just need to breathe baby now I got the freedom to Eu sinto como se você pedir sagacidade Peço-lhe a sagacidade Damn... Damn... Eu não compreendo quando você não pode amar quando a sua tão fácil [Chris Brown] [Chris Brown] Pensei que poderia fazê-lo eu acreditava na ingenuidade em você Yesterday I fell in love Yesterday I fell in love Eu só preciso respirar baby agora eu tenho a liberdade de Today feels like my funeral Today feels like my funeral Damn ... I just got hit by a bus I just got hit by a bus Shouldn've been so beautiful Shouldn've been so beautiful [Chris] Brown Don't know why I gave my heart Don't know why I gave my heart Ontem eu me apaixonei Gave my trust, gave everything Gave my trust, gave everything Hoje parece que o meu funeral You think that if I had the chance You think that if I had the chance Eu fui atingido por um ônibus To do it over again To do it over again Shouldn've sido tão bonito I'd do something different I'd do something different Não sei porque eu dei meu coração Make better decisions Make better decisions Dei a minha confiança, deu tudo Save me from my ignorance Save me from my ignorance Você acha que se eu tivesse a chance But I keep But I keep Para fazê-lo mais uma vez Making these same mistakes before I Making these same mistakes before I Eu faria algo diferente I see the danger but I go forward I see the danger but I go forward Tomar melhores decisões I'm sitting here trying to keep my composure I'm sitting here trying to keep my composure Salva-me da minha ignorância Knowing inside I'm broken and tore up Knowing inside I'm broken and tore up Mas eu continuo She got me gone I'm on her like a truck She got me gone I'm on her like a truck Tornar esses mesmos erros antes que eu I try to go but end up wanting more I try to go but end up wanting more Eu vejo o perigo, mas eu vou em frente Stuck in my head baby there's a picture Stuck in my head baby there's a picture Eu estou sentada aqui tentando manter a compostura Imma be clean but I can't get rid of her Imma be clean but I can't get rid of her Sabendo que eu estou quebrado por dentro e rasgou [Chorus] [Chorus] Ela me passou e eu sobre ela como um caminhão She's like a drug She's like a drug Eu tento ir, mas acaba querendo mais And I don't think I can get rid of her And I don't think I can get rid of her Preso em meu bebê cabeça há uma imagem Cuz she got me in this curse Cuz she got me in this curse Imma ser limpo, mas eu não consigo me livrar dela And it dawned on me And it dawned on me I can't do nothing with her I can't do nothing with her [Refrão] This woman's worth This woman's worth Ela é como uma droga Can't find my way out Can't find my way out E eu não acho que posso me livrar dela And it hurts And it hurts Porque ela me nesta maldição Ad I'm trying but she won't let me go Ad I'm trying but she won't let me go E ocorreu-me Oh,Oh,oh,oh,oh she won't let me go Oh,Oh,oh,oh,oh she won't let me go Eu não posso fazer nada com ela Oh,oh,oh,oh,oh,oh,oh Oh,oh,oh,oh,oh,oh,oh Isso vale mulher