Tell me what you feeling Tell me what you feeling Diga-me o que você sente When I know what's on your mind When I know what's on your mind Quando eu sei o que está em sua mente I know we ain't committed I know we ain't committed Eu sei que não estamos comprometidos But we do this all the time (oh) But we do this all the time (oh) Mas nós fazemos isso o tempo todo (oh) Please don't tell nobody 'bout this affair Please don't tell nobody 'bout this affair Por favor, não conte a ninguém sobre esse caso Baby go and dirty wine it out, thank you, baby Baby go and dirty wine it out, thank you, baby Gata, vamos beber e nos sujar de vinho, obrigado, garota We might not make it to the room from right here We might not make it to the room from right here Podemos não conseguir chegar ao quarto desse jeito I love it when you tell me what to do, like: Sit right there I love it when you tell me what to do, like: Sit right there Adoro quando me diz o que fazer, como: Sente-se bem ali Yeah, I need that Yeah, I need that Sim, eu preciso disso Fifty shades (oh), tie your hands properly Fifty shades (oh), tie your hands properly Cinquenta tons (oh), prenda suas mãos corretamente I'm loving it I'm loving it Estou amando isso It's your confidence It's your confidence É a sua confiança Your confidence Your confidence Sua confiança Your confidence Your confidence Sua confiança Confidence (confidence) Confidence (confidence) Confiança (confiança) It's your confidence (oh woah, oh woah, oh woah) It's your confidence (oh woah, oh woah, oh woah) É a sua confiança (oh woah, oh woah, oh woah) (Oh woah, oh woah, oh woah) (Oh woah, oh woah, oh woah) (Oh woah, oh woah, oh woah) Is this how we're living? Is this how we're living? É assim que estamos vivendo? I don't know, I can't have you all the time I don't know, I can't have you all the time Eu não sei, não posso ter você o tempo todo And girl I wish you make your decision And girl I wish you make your decision E menina, quero que você tome sua decisão Girl, go ahead and make up your mind Girl, go ahead and make up your mind Menina, vá em frente e tome sua decisão Got me all out here feenin' Got me all out here feenin' Me deixou aqui sentindo isso Please don't tell nobody 'bout this affair Please don't tell nobody 'bout this affair Por favor, não conte a ninguém sobre esse caso Baby, go and dirty wine it out, thank you, baby Baby, go and dirty wine it out, thank you, baby Gata, vamos beber e nos sujar de vinho, obrigado, garota We might not make it to the room from right here We might not make it to the room from right here Podemos não conseguir chegar ao quarto desse jeito I love it when you tell me what to do, like: Sit right there I love it when you tell me what to do, like: Sit right there Adoro quando me diz o que fazer, como: Sente-se bem ali It's your confidence It's your confidence É a sua confiança Your confidence Your confidence Sua confiança Your confidence Your confidence Sua confiança Confidence (confidence) Confidence (confidence) Confiança (confiança) It's your confidence (oh woah, oh woah) It's your confidence (oh woah, oh woah) É a sua confiança (oh woah, oh woah) (Oh woah, oh woah) (Oh woah, oh woah) (Oh woah, oh woah) Your confidence Your confidence Sua confiança Fifty shades (oh), tie your hands properly Fifty shades (oh), tie your hands properly Cinquenta tons (oh), prenda suas mãos corretamente I'm loving it I'm loving it Estou amando isso Get on top, inside you is where I wanna be Get on top, inside you is where I wanna be Suba, dentro de você é onde eu quero estar I love everything almost importantly I love everything almost importantly Eu amo tudo isso e o mais importante It's your confidence It's your confidence É a sua confiança