If your lips could kill If your lips could kill Se seus lábios pudessem matar They might charge you for murder, for the shit you did They might charge you for murder, for the shit you did Eles podem acusá-lo por assassinato, pela merda que você fez On this battlefield, you won’t see no white flag, you ain’t have to quit On this battlefield, you won’t see no white flag, you ain’t have to quit Neste campo de batalha, você não verá nenhuma bandeira branca, você não precisa sair Through the highs and lows Through the highs and lows Através dos altos e baixos Girl I’m so in to you Girl I’m so in to you Menina, estou tão dentro de você Heart made of glass, so I see right through you Heart made of glass, so I see right through you Coração feito de vidro, então vejo através de você It was all jokes, until you laughed at what was true It was all jokes, until you laughed at what was true Tudo foi piadas, até você riu do que era verdade Ha, ha, ha, ha, ha Ha, ha, ha, ha, ha Ha, ha, ha, ha, ha When your heart turns cold When your heart turns cold Quando seu coração fica frio It's like sparking a cigarette It's like sparking a cigarette É como fazer um cigarro Let it burn slow Let it burn slow Deixe-o queimar devagar Now you’re heartless, so Now you’re heartless, so Agora você não tem coração, então It's like taking shots to the head It's like taking shots to the head É como tirar tiros na cabeça Let it burn slow Let it burn slow Deixe-o queimar devagar Burn, burn, burn, burn, burn, burn Burn, burn, burn, burn, burn, burn Queimar, queimar, queimar, queimar, queimar, queimar Feels like fire burns slow Feels like fire burns slow Parece que o fogo queima lento Burn, burn, burn, burn, burn, burn Burn, burn, burn, burn, burn, burn Queimar, queimar, queimar, queimar, queimar, queimar It ain't nothing like a pretty one It ain't nothing like a pretty one Não é nada como um lindo It was, even if it wasn’t It was, even if it wasn’t Foi, mesmo que não fosse I'm seeing through the lies I'm seeing through the lies Estou vendo as mentiras Now I think I’m on a stop Now I think I’m on a stop Agora eu acho que estou parado Nightmares playing in my head Nightmares playing in my head Nightmares tocando na minha cabeça Of you walking out on me Of you walking out on me De você saindo de mim You created whats coming out of me You created whats coming out of me Você criou o que está saindo de mim Through the highs and lows Through the highs and lows Através dos altos e baixos Girl I’m so in to you Girl I’m so in to you Menina, estou tão dentro de você Heart made of glass, so I see right through you Heart made of glass, so I see right through you Coração feito de vidro, então vejo através de você It was all jokes, until you laughed at what was true It was all jokes, until you laughed at what was true Tudo foi piadas, até você riu do que era verdade Ha, ha, ha, ha, ha Ha, ha, ha, ha, ha Ha, ha, ha, ha, ha When your heart turns cold When your heart turns cold Quando seu coração fica frio It's like sparking a cigarette It's like sparking a cigarette É como fazer um cigarro Let it burn slow Let it burn slow Deixe-o queimar devagar Now you’re heartless, so Now you’re heartless, so Agora você não tem coração, então It's like taking shots to the head It's like taking shots to the head É como tirar tiros na cabeça Let it burn slow Let it burn slow Deixe-o queimar devagar Burn, burn, burn, burn, burn, burn Burn, burn, burn, burn, burn, burn Queimar, queimar, queimar, queimar, queimar, queimar Feels like fire burns slow Feels like fire burns slow Parece que o fogo queima lento Burn, burn, burn, burn, burn, burn Burn, burn, burn, burn, burn, burn Queimar, queimar, queimar, queimar, queimar, queimar Feels like fire burns slow Feels like fire burns slow Parece que o fogo queima lento Play with the flame in it Play with the flame in it Jogue com a chama nele Might forget your name in here Might forget your name in here Pode esquecer seu nome aqui Don't know what to do Don't know what to do Não sei o que fazer Don't know what to do Don't know what to do Não sei o que fazer Get used to the numb, to the numb Get used to the numb, to the numb Acostume-se ao dormitório, ao entorpecente Don't tell me what you want no more Don't tell me what you want no more Não me diga o que você não quer mais I'll probably make it look too easy I'll probably make it look too easy Provavelmente vou parecer muito fácil When your heart turns cold When your heart turns cold Quando seu coração fica frio It's like sparking a cigarette It's like sparking a cigarette É como fazer um cigarro Let it burn slow Let it burn slow Deixe-o queimar devagar Now you’re heartless, so Now you’re heartless, so Agora você não tem coração, então It's like taking shots to the head It's like taking shots to the head É como tirar tiros na cabeça Let it burn slow Let it burn slow Deixe-o queimar devagar Burn, burn, burn, burn, burn, burn Burn, burn, burn, burn, burn, burn Queime, queime, queime, queime, queime, queime Feels like fire burns slow Feels like fire burns slow Parece que o fogo queima lento Burn, burn, burn, burn, burn, burn Burn, burn, burn, burn, burn, burn Queimar, queimar, queimar, queimar, queimar, queimar Feels like fire burns slow Feels like fire burns slow Parece que o fogo queima lento