This could be easy darling This could be easy darling Isso poderia ser fácil querida You can be freaky, I'll be bad You can be freaky, I'll be bad Pode ser estranho, eu vou ser mau This could be easy darling This could be easy darling Isso poderia ser fácil querida If we just let go, know what we meant to do If we just let go, know what we meant to do Se nós apenas deixar ir, sabemos o que pretendia fazer Girl your bright green eyes and your pretty smile got me in the moment Girl your bright green eyes and your pretty smile got me in the moment A menina de seus olhos verdes brilhantes e seu sorriso me pegou no momento I got your red lipstick all on my neck cause that what you wanting I got your red lipstick all on my neck cause that what you wanting Eu tenho o seu batom vermelho em toda a minha causa pescoço que o que você está querendo Baby you're gold, you're all I want, silver chains make me belong Baby you're gold, you're all I want, silver chains make me belong Baby, você está de ouro, você é tudo que eu quero, correntes de prata faz-me pertence My mind is racing, two words, one thought My mind is racing, two words, one thought Minha mente está correndo, duas palavras, um pensamento Take your high heels off, let's dance some more Take your high heels off, let's dance some more Leve seus saltos altos off, vamos dançar um pouco mais Never felt like this before Never felt like this before Nunca me senti assim antes I can feel it burn inside my head I can feel it burn inside my head Eu posso sentir isso queimar dentro da minha cabeça Can't stop thinking 'bout how I'm gon' take your blue jeans off Can't stop thinking 'bout how I'm gon' take your blue jeans off Não consegue parar de pensar em como eu sou gon 'tirar suas calças de ganga off This could be easy darling This could be easy darling Isso poderia ser fácil querida You can be mommy, I'll be dad, ooh You can be mommy, I'll be dad, ooh Você pode ser a mamãe, eu vou ser pai, ooh This could be easy darling This could be easy darling Isso poderia ser fácil querida If we just let go, girl I'm in love with you If we just let go, girl I'm in love with you Se nós apenas deixar ir, garota que eu estou apaixonado por você Girl your bright green eyes and your pretty smile got me in the moment Girl your bright green eyes and your pretty smile got me in the moment A menina de seus olhos verdes brilhantes e seu sorriso me pegou no momento I got your red lipstick all on my neck cause that what you wanting I got your red lipstick all on my neck cause that what you wanting Eu tenho o seu batom vermelho em toda a minha causa pescoço que o que você está querendo Baby you're gold, you're all I want, silver chains make me belong Baby you're gold, you're all I want, silver chains make me belong Baby, você está de ouro, você é tudo que eu quero, correntes de prata faz-me pertence My mind is racing, two words, one thought My mind is racing, two words, one thought Minha mente está correndo, duas palavras, um pensamento Take your high heels off, let's dance some more Take your high heels off, let's dance some more Leve seus saltos altos off, vamos dançar um pouco mais Never felt like this before Never felt like this before Nunca me senti assim antes I can feel it burn inside my head I can feel it burn inside my head Eu posso sentir isso queimar dentro da minha cabeça Can't stop thinking 'bout how I'm gon' take your blue jeans off, take your blue jeans off Can't stop thinking 'bout how I'm gon' take your blue jeans off, take your blue jeans off Não consegue parar de pensar em como eu sou gon 'tirar suas calças de ganga fora, tomar as suas calças de ganga off Take your blue jeans off Take your blue jeans off Tome as suas calças de ganga off Take your blue jeans off Take your blue jeans off Tome as suas calças de ganga off Take your blue jeans off Take your blue jeans off Tome as suas calças de ganga off Take your blue jeans off Take your blue jeans off Tome as suas calças de ganga off Girl your bright green eyes and your pretty smile got me in the moment Girl your bright green eyes and your pretty smile got me in the moment A menina de seus olhos verdes brilhantes e seu sorriso me pegou no momento I got your red lipstick all on my neck cause that what you wanting I got your red lipstick all on my neck cause that what you wanting Eu tenho o seu batom vermelho em toda a minha causa pescoço que o que você está querendo Baby you're gold, you're all I want, silver chains make me belong Baby you're gold, you're all I want, silver chains make me belong Baby, você está de ouro, você é tudo que eu quero, correntes de prata faz-me pertence Can't stop thinking 'bout how I'm gon' take your blue jeans off, take your blue jeans off Can't stop thinking 'bout how I'm gon' take your blue jeans off, take your blue jeans off Não consegue parar de pensar em como eu sou gon 'tirar suas calças de ganga fora, tomar as suas calças de ganga off Take your blue jeans off Take your blue jeans off Tome as suas calças de ganga off Take your blue jeans off Take your blue jeans off Tome as suas calças de ganga off Take your blue jeans off Take your blue jeans off Tome as suas calças de ganga off Take your blue jeans off Take your blue jeans off Tome as suas calças de ganga off