He don't deserve you. He don't deserve you. Ele não merece você. I swear it's crazy how your man be treating ya. I swear it's crazy how your man be treating ya. Eu juro que é loucura o modo como o seu homem vem tratando você. He be acting funny but he really doesn't need ya. He be acting funny but he really doesn't need ya. Ele age engraçado, I'd cut him out of the picture because he don't deserve you. I'd cut him out of the picture because he don't deserve you. mas ele realmente não precisa de você. If it's attention that you want then I can give you closure. If it's attention that you want then I can give you closure. Se é atenção o que você quer Baby close your eyes so I can show ya. Baby close your eyes so I can show ya. então eu posso dar a você. I need you on my team, baby won't you let me coach ya. I need you on my team, baby won't you let me coach ya. Querida, feche seus olhos Put you on some things that you never, cause it's wise, clever. Put you on some things that you never, cause it's wise, clever. e então eu posso mostrar a você. It's guarantee what he do, I can do better. It's guarantee what he do, I can do better. Eu preciso de você no meu time, You should already know you need to be with me. You should already know you need to be with me. você não me deixará treinar você? And if you would just let him go, then only you would see, blindfolded. And if you would just let him go, then only you would see, blindfolded. O que ele faz, eu faço melhor. Baby there's no need to be naive, blindfolded. Baby there's no need to be naive, blindfolded. Você já deveria saber Girl you need to leave him, let him be. Girl you need to leave him, let him be. que devia estar comigo. It's so sad to see that you can't see what's going on. It's so sad to see that you can't see what's going on. Se você pudesse deixá-lo ir, Baby come with me, can't you see, blindfolded. Baby come with me, can't you see, blindfolded. então você poderia ver, olhos vendados. Baby there's no need to be naive, blindfolded. Baby there's no need to be naive, blindfolded. Baby não há necessidade de ser ingênuo, olhos vendados. Girl with me is where you need to be. Girl with me is where you need to be. Garota, você precisa deixá-lo. What's it gonna take, how many times you gonna let the man make your heart break. What's it gonna take, how many times you gonna let the man make your heart break. É tão triste ver Giving your heart to him was a big mistake. Giving your heart to him was a big mistake. que você não consegue ver o que está acontecendo. Girl you really don't need him, what you see in him you need to fall back. Girl you really don't need him, what you see in him you need to fall back. Baby, venha comigo, não pode ver? Olhos vendados. Girl I can carry you, this time you're on your own but, Girl I can carry you, this time you're on your own but, Baby, não há necessidade de ser ingênuo. What I could do for you, you won't be all alone. What I could do for you, you won't be all alone. Olhos Vendados. Now baby stop second guessing it, you've got a winner ain't no stressing it. Now baby stop second guessing it, you've got a winner ain't no stressing it. Garota, ao meu lado Girl you should know. Girl you should know. é onde você precisa estar. You should already know you need to be with me. You should already know you need to be with me. Quantas vezes você ainda deixará este homem partir seu coração? And if you would just let him go, then only you would see, blindfolded. And if you would just let him go, then only you would see, blindfolded. Dar seu coração a ele foi um grande erro. Baby there's no need to be naive, blindfolded. Baby there's no need to be naive, blindfolded. Garota, você realmente não precisa dele. Girl you need to leave him, let him be. Girl you need to leave him, let him be. O que você vê nele? It's so sad to see that you can't see what's going on. It's so sad to see that you can't see what's going on. Eu posso carregar você, Baby come with me, can't you see, blindfolded. Baby come with me, can't you see, blindfolded. agora você está por si mesma, [Blind Folded lyrics on http://www.metrolyrics.com] [Blind Folded lyrics on http://www.metrolyrics.com] mas o que eu puder fazer por você, Baby there's no need to be naive, blindfolded. Baby there's no need to be naive, blindfolded. você não estará sozinha. Girl with me is where you need to be. Girl with me is where you need to be. Agora, garota, Open up your eyes and realize that you deserve better. Open up your eyes and realize that you deserve better. pare de adivinhar. I got what you need, read between the lines girl you know what I mean. I got what you need, read between the lines girl you know what I mean. Garota você deveria saber. Already through but girl you know it's a go (?) Already through but girl you know it's a go (?) Você já deveria saber If you want it, come get it. If you want it, come get it. que devia estar comigo. You know it's f'sho. You know it's f'sho. Se você pudesse deixá-lo ir, I know you're hurting girl, but I'm not hating. I know you're hurting girl, but I'm not hating. então você poderia ver, olhos vendados. Just saying the truth, you might as well face it. Just saying the truth, you might as well face it. Baby não há necessidade de ser ingênuo, olhos vendados. (Ooh) (Ooh) Garota, você precisa deixá-lo. You should already know you need to be with me. You should already know you need to be with me. É tão triste ver And if you would just let him go, then only you would see, blindfolded. And if you would just let him go, then only you would see, blindfolded. que você não consegue ver o que está acontecendo. Baby there's no need to be naive, blindfolded. Baby there's no need to be naive, blindfolded. Baby, venha comigo, não pode ver? Olhos vendados. Girl you need to leave him, let him be. Girl you need to leave him, let him be. Baby, não há necessidade de ser ingênuo. It's so sad to see that you can't see what's going on. It's so sad to see that you can't see what's going on. Olhos Vendados. Baby come with me, can't you see, blindfolded. Baby come with me, can't you see, blindfolded. Garota, ao meu lado Baby there's no need to be naive, blindfolded. Baby there's no need to be naive, blindfolded. é onde você precisa estar. Girl with me is where you need to be. Girl with me is where you need to be. Baby, não há necessidade de ser ingênuo. He's got you blindfolded. He's got you blindfolded. Olhos Vendados. (repeat x15) (repeat x15) Garota, ao meu lado You should already know you need to be with me. You should already know you need to be with me. é onde você precisa estar. And if you would just let him go, then only you would see, blindfolded. And if you would just let him go, then only you would see, blindfolded. Abra seus olhos e perceba que você merece mais Baby there's no need to be naive, blindfolded. Baby there's no need to be naive, blindfolded. Eu tenho o que você precisa. Girl you need to leave him, let him be. Girl you need to leave him, let him be. Lendo nas entrelinhas, garota, você sabe o que isso significa. It's so sad to see that you can't see what's going on. It's so sad to see that you can't see what's going on. Se você quer isso, Baby come with me, can't you see, blindfolded. Baby come with me, can't you see, blindfolded. venha ter isto. Baby there's no need to be naive, blindfolded. Baby there's no need to be naive, blindfolded. Eu sei que você está ferida, garota. Girl with me is where you need to be. Girl with me is where you need to be.