[Diddy] [Diddy] Me lembro da primeira vez em que vi ele fazendo o moonwalk, I remember the first time I seen you moonwalk I remember the first time I seen you moonwalk Acreditava que podia fazer qualquer coisa, I believed I could do anything I believed I could do anything você fez o mundo dançar, You made the world dance You made the world dance fez a música se tornar vida. You made the music come to life You made the music come to life [Chris brown] [Chris brown] [Chris brown-refrão] This the type of song that make the angels cry This the type of song that make the angels cry Este é o tipo de música que fazem os anjos chorarem, I look up in the sky and I wonder why I look up in the sky and I wonder why Olho pro céu e pergunto porque? Why you had to go (go) Why you had to go (go) Por que você teve que ir, I know it?s better on the other side I know it?s better on the other side Eu sei que é melhor do outro lado, You were chosen from the start You were chosen from the start Foi escolhido desde o início, I never going let you go I never going let you go nunca vou te deixar partir. [The Game] [The Game] nunca te esqueceremos. Who?s Michael Jackson Who?s Michael Jackson oooooo You?re Michael Jackson You?re Michael Jackson I?m Michael Jackson I?m Michael Jackson [The Game] We all Michael Jackson We all Michael Jackson Quem é Michael Jackson? I guess what I?m asking I guess what I?m asking Você é Michael Jackson? Is everybody bow their head for a legend Is everybody bow their head for a legend Eu sou Michael Jackson Don?t breathe for a second Don?t breathe for a second Somos todos Michael Jackson Now let the air out Now let the air out Eu acho que tudo que eu peço é que reverenciem essa lenda Grab the hand of somebody you care about Grab the hand of somebody you care about Nao respire por um segundo So you can hear my message So you can hear my message Agora,solte o ar e pegue na mão de alguém que voce ama My confession My confession Pra que me ouça a mensagem,minha confissão Someone tell Usher Someone tell Usher Alguem disse ao Usher,eu vi ele fazendo o moonwalk I seen the moonwalk I seen the moonwalk Acho que o jovem Thriller o tocou ,igual tocou a mim, igual tocou você I guess the young Thriller touched him I guess the young Thriller touched him Continuar o seu legado é o que devo fazer por isso te concedo velas acesas e visões concretas Like he touched me Like he touched me Eu e meus irmãos ouvindo Like he touched you Like he touched you Jackson five So carry on his legacy So carry on his legacy na sala Something I must do Something I must do Primeira coisa que fiz quando fiquei sabendo foi chamar o Puffy So I trust you lighting candles So I trust you lighting candles Porque ele e o Mike tentaram acabar com a treta entre nós Concrete visuals Concrete visuals Nós quem? Eu e 50 a treta já era Me and my brothers Me and my brothers Ele e Mike Jackson vão nos fazer brilhar Listen to Jackson 5 in the living room Listen to Jackson 5 in the living room First thing I did when I heard First thing I did when I heard [refrão] Was call Puff Was call Puff Este é o tipo de música que fazem os anjos chorarem, Cause him and Mike Cause him and Mike Olho pro céu e pergunto porque? Tried to stop the beef between us Tried to stop the beef between us Por que você teve que ir, Who was us? Me and Fifty Who was us? Me and Fifty Eu sei que é melhor do outro lado, That beef is dead That beef is dead O Melhor... Him and Mike Jackson Him and Mike Jackson Foi escolhido desde o início, Gonna take us to the ledge Gonna take us to the ledge nunca vou te deixar partir. [Chris brown] [Chris brown] Ooouooo This the type of song that make the angels cry This the type of song that make the angels cry [The Game] I look up in the sky and I wonder why I look up in the sky and I wonder why Enquanto derramo esse licor,a luz das velas vacilam Why you had to go (go) Why you had to go (go) Quando eu ouço meus favoritos,MJ foi o primeiro I know it?s better on the other side I know it?s better on the other side Não aquele que joga bola,e sim o com a estrela de Hollywood You were chosen from the start You were chosen from the start E desde que virei um astro de Hllywood vou contar minha historia I never going let you go I never going let you go Nunca tive uma familia tão próxima,nunca vi Berry Gordy entrar na Interscope. [The Game] [The Game] Assim como eu,sempre tiveram Mike sob a lente As I?m pouring out this liquor As I?m pouring out this liquor Não importa o que você diga, Candles start to flicker Candles start to flicker amo ele e ele ainda arrasa When list my air ones When list my air ones Deixa eu te contar de 1985 quando eu dançava pra MJ was my near MJ was my near minha mãe,jaqueta Thriller com seu zíper, Not the one that play ball Not the one that play ball Agora eu tô me esforçando pra abalar Aston, The one with the Hollywood star The one with the Hollywood star Ouvindo Outkast,me desculpe,sr. Jackson And since I?m a Hollywood star And since I?m a Hollywood star Tudo o que eu posso fazer pra te deixar melhor,seu filho foi o nosso Rei então nem Imma tell you my story Imma tell you my story vou te corrigir Never had a family that close Never had a family that close Escrevo esta carta a todos filhos Jackson,somos todos filhos Jackson. Never see Barry Gordy walking through inter scope Never see Barry Gordy walking through inter scope Hora de nos deixar passar Just like me, they always had Mike in a scope Just like me, they always had Mike in a scope No matter what you say No matter what you say [refrão] Imma love him and he still dope Imma love him and he still dope Este é o tipo de música que fazem os anjos chorarem, Let me take you back to 85 Let me take you back to 85 Olho pro céu e pergunto porque? When I was in a zone When I was in a zone Por que você teve que ir, Dancing for my momma Dancing for my momma Eu sei que é melhor do outro lado, Thriller jacket with all the zippers on Thriller jacket with all the zippers on O Melhor... Now I?m doing 90 Now I?m doing 90 Foi escolhido desde o início, Bout to crash in this Aston Bout to crash in this Aston nunca vou te deixar partir. Listening to Outcast Listening to Outcast Ooouoo I?m sorry Mrs. Jackson I?m sorry Mrs. Jackson Anything I can ever do to better you Anything I can ever do to better you [Diddy] Your son was our king Your son was our king O povo pode dizer o que quiser sobre você So we will not correct you So we will not correct you mas vamos nos lembrar dos milagres que você nos mostrou I?m writing this letter I?m writing this letter Pela sua musica,sua dança To all the Jackson kids To all the Jackson kids Sua filantropia We all Jackson kids We all Jackson kids Foi você que nos fez perceber Time to let us through Time to let us through que somos o mundo [Chris brown] [Chris brown] Foi você que nos mostrou que podemos fazer o moonwalk This the type of song that make the angels cry This the type of song that make the angels cry Nos deu a batida I look up in the sky and I wonder why I look up in the sky and I wonder why Nos deu o ritmo Why you had to go (go) Why you had to go (go) Nos deu a alma I know it?s better on the other side I know it?s better on the other side Pra nós seu legado continua You were chosen from the start You were chosen from the start Não dá pra parar agora I never going let you go I never going let you go Não vamos parar agora [Diddy] [Diddy] Mike Jackson ... People can say People can say What they want to say about you What they want to say about you [refrão] But they don´t remember But they don´t remember Este é o tipo de música que fazem os anjos chorarem, The miracles that you showed us The miracles that you showed us Olho pro céu e pergunto porque? Do your music Do your music (porque voce se foi,Mike?) Do your dance Do your dance Eu sei que é melhor do outro lado, O Melhor .. Do your philanthropy Do your philanthropy Foi escolhido desde o início You were the one You were the one Nunca vou te deixar partir. That made us all realized That made us all realized nunca te esqueceremos. That we are a world That we are a world Ooouoo You were the one You were the one That showed us That showed us Este é o tipo de música que fazem os anjos chorarem, That we can move on That we can move on Olho pro céu e pergunto a Deus o porquê? You gave us the beat You gave us the beat De nós vivermos e You gave us the rhythm You gave us the rhythm deixarmos morrer .. You gave us the soul You gave us the soul Este é o tipo de música que fazem os anjos chorarem, Do us your legacy as your own Do us your legacy as your own Olho pro céu e pergunto a Deus o porquê? You can´t stop now You can´t stop now De nós vivermos e deixarmos morrer .. You won´t stop now You won´t stop now [fim] Mike Jackson Mike Jackson [Chris brown] [Chris brown] This the type of song that make the angels cry This the type of song that make the angels cry I look up in the sky and I wonder why I look up in the sky and I wonder why Why you had to go (go) Why you had to go (go) I know it?s better on the other side I know it?s better on the other side You were chosen from the start You were chosen from the start I never going let you go I never going let you go [Boys II Men] [Boys II Men] This the kind of song that make the angels cry This the kind of song that make the angels cry I look up in the sky and ask God why (why, why) I look up in the sky and ask God why (why, why) Do we live and let die Do we live and let die This the kind of song that make the angels cry This the kind of song that make the angels cry I look up in the sky and ask God why (why, why) I look up in the sky and ask God why (why, why) Do we live and let, live and let die Do we live and let, live and let die