I guess you know I'm Bad (bad) I guess you know I'm Bad (bad) Eu acho que você sabe que eu sou mau (má) [I got a problem] [I got a problem] [Eu tenho um problema] Shopaholic is what they call 'em Shopaholic is what they call 'em Shopaholic é o que eles chamam de 'em My addiction, my prescription My addiction, my prescription Meu vício, minha prescrição Gimme shoes and give me bags Gimme shoes and give me bags Me dê sapatos e dar-me bolsas How much you want I need 'em bad How much you want I need 'em bad Quanto você quer que eu preciso 'em mau All them girls be checking my bags All them girls be checking my bags Todas as garotas estar verificando minhas malas Why they be bittin' my swag Why they be bittin' my swag Por que eles sejam Bittin 'meu estilo I guess you know I'm Bad (Bad) I guess you know I'm Bad (Bad) Eu acho que você sabe que eu sou ruim (Ruim) What a bad little girl I am (I got a problem) (bad bad) What a bad little girl I am (I got a problem) (bad bad) Que uma menina má eu sou (Eu tenho um problema) (mau mau) What a bad little girl I am (I need you to solve it) (bad bad) What a bad little girl I am (I need you to solve it) (bad bad) O que uma menina má eu sou (Eu preciso de você para resolvê-lo) (mau mau) What a bad little girl I am What a bad little girl I am O que uma menina má eu sou Bad bad bad bad bad Bad bad bad bad bad Mau mau mau mau mau What a bad little girl I am (I got a problem) (bad bad) What a bad little girl I am (I got a problem) (bad bad) Que uma menina má eu sou (Eu tenho um problema) (mau mau) What a bad little girl I am (I need you to solve it) (bad bad) What a bad little girl I am (I need you to solve it) (bad bad) O que uma menina má eu sou (Eu preciso de você para resolvê-lo) (mau mau) What a bad little girl I am What a bad little girl I am O que uma menina má eu sou Bad bad bad bad bad Bad bad bad bad bad Mau mau mau mau mau Need no bargain, need no sale Need no bargain, need no sale Não precisa de barganha, não precisam de venda I want the best, I dress me well I want the best, I dress me well Eu quero o melhor, eu me vestir bem Love Cavalli dipped in Versace Love Cavalli dipped in Versace Amor Cavalli mergulhado em Versace Chick ain't cheap and everybody knows Chick ain't cheap and everybody knows Pintainho não é barato e todo mundo sabe All them girls be checking my bags All them girls be checking my bags Todas as garotas estar verificando minhas malas Why they be bittin? my swag Why they be bittin? my swag Por que eles sejam Bittin? meu estilo I guess you know I'm Bad (Bad) I guess you know I'm Bad (Bad) Eu acho que você sabe que eu sou ruim (Ruim) What a bad little girl I am (I got a problem) (bad bad) What a bad little girl I am (I got a problem) (bad bad) Que uma menina má eu sou (Eu tenho um problema) (mau mau) What a bad little girl I am (I need you to solve it) (bad bad) What a bad little girl I am (I need you to solve it) (bad bad) O que uma menina má eu sou (Eu preciso de você para resolvê-lo) (mau mau) What a bad little girl I am What a bad little girl I am O que uma menina má eu sou Bad bad bad bad bad Bad bad bad bad bad Mau mau mau mau mau What a bad little girl I am (I got a problem) (bad bad) What a bad little girl I am (I got a problem) (bad bad) Que uma menina má eu sou (Eu tenho um problema) (mau mau) What a bad little girl I am (I need you to solve it) (bad bad) What a bad little girl I am (I need you to solve it) (bad bad) O que uma menina má eu sou (Eu preciso de você para resolvê-lo) (mau mau) What a bad little girl I am What a bad little girl I am O que uma menina má eu sou Bad bad bad bad bad Bad bad bad bad bad Mau mau mau mau mau She a bad girl, a real shopaholic, She a bad girl, a real shopaholic, Ela é uma menina má, uma shopaholic real, She buying everything up man I can't call it, She buying everything up man I can't call it, Ela compra de tudo para cima homem Eu não posso chamá-lo, And she a walking store, I'm talking bout her clothes, And she a walking store, I'm talking bout her clothes, E ela uma loja andando, eu estou falando sobre suas roupas, I just pause, I'm in awe, cuz she a fashion show, I just pause, I'm in awe, cuz she a fashion show, Eu só paro, eu estou em temor, porque ela um desfile de moda, Real Louis bags and breathe gucci, Real Louis bags and breathe gucci, Reais bolsas Louis e respirar Gucci, Got a wardrobe like she's staring in a movie, Got a wardrobe like she's staring in a movie, Tem um guarda-roupa que ela está olhando em um filme, And she ain't even famous but she got her own groupies, And she ain't even famous but she got her own groupies, E ela não é nem famoso, mas ela tem suas próprias groupies, She got her own groupies, She got her own groupies, Ela tem suas próprias groupies, She got her own groupies, She got her own groupies, Ela tem suas próprias groupies, What a bad little girl I am (I got a problem) (bad bad) What a bad little girl I am (I got a problem) (bad bad) Que uma menina má eu sou (Eu tenho um problema) (mau mau) What a bad little girl I am (I need you to solve it) (bad bad) What a bad little girl I am (I need you to solve it) (bad bad) O que uma menina má eu sou (Eu preciso de você para resolvê-lo) (mau mau) What a bad little girl I am What a bad little girl I am O que uma menina má eu sou Bad bad bad bad bad Bad bad bad bad bad Mau mau mau mau mau What a bad little girl I am (I got a problem) (bad bad) What a bad little girl I am (I got a problem) (bad bad) Que uma menina má eu sou (Eu tenho um problema) (mau mau) What a bad little girl I am (I need you to solve it) (bad bad) What a bad little girl I am (I need you to solve it) (bad bad) O que uma menina má eu sou (Eu preciso de você para resolvê-lo) (mau mau) What a bad little girl I am What a bad little girl I am O que uma menina má eu sou Bad bad bad bad bad Bad bad bad bad bad Mau mau mau mau mau