×
Original Corrigir

Back To Love

Voltar Ao Amor

I, I know I might let you down I, I know I might let you down Eu sei que posso te decepcionar Every twice in a while and I apologize Every twice in a while and I apologize De vez em quando e peço desculpas I get emotional sometimes, ha I get emotional sometimes, ha Fico emocional às vezes But I'll keep running with my best foot forward But I'll keep running with my best foot forward Mas vou continuar correndo com o meu melhor pé pra frente 'Cause the race to love is never over 'Cause the race to love is never over Porque a corrida até o amor nunca acaba I wanna be better for ya I wanna be better for ya Eu quero ser melhor para você You made me genuinely better You made me genuinely better Você me fez genuinamente melhor You opened my heart, oh You opened my heart, oh Você abriu meu coração You got me back to love You got me back to love Você me trouxe de volta ao amor Back to love Back to love De volta ao amor Let's get back to love Let's get back to love Vamos voltar ao amor I know I lost it, now I wanna get it back I know I lost it, now I wanna get it back Eu sei que o perdi, agora eu quero recuperá-lo You know I wanna get it back You know I wanna get it back Você sabe que eu quero recuperá-lo There's a light on the path There's a light on the path Há uma luz no caminho And now I found it, here with you is where it's at And now I found it, here with you is where it's at E agora eu encontrei, aqui com você é onde está Now I'm never looking back Now I'm never looking back Agora eu nunca vou olhar para trás No, I'm never going back No, I'm never going back Não, eu nunca vou voltar I, I might get lost in the clouds I, I might get lost in the clouds Eu posso me perder nas nuvens Every once in a while, but I found a way out, huh Every once in a while, but I found a way out, huh De vez em quando, mas encontrei uma saída I get stronger with time, ooh I get stronger with time, ooh Eu fico mais forte com o tempo You opened my heart, oh (oh) You opened my heart, oh (oh) Você abriu meu coração You got me back to love (oh, woah) You got me back to love (oh, woah) Você me trouxe de volta ao amor (That's where I'm meant to be, that's where I'm meant to be) (That's where I'm meant to be, that's where I'm meant to be) (É onde eu deveria estar, é onde eu deveria estar) Ooh, back to love Ooh, back to love Ooh, de volta ao amor (Right where we're meant to be, right where we're meant to be) (Right where we're meant to be, right where we're meant to be) (Exatamente onde devemos estar, exatamente onde devemos estar) Can we get back to love? Can we get back to love? Podemos voltar ao amor? (Can we get back? Can we get back?) (Can we get back? Can we get back?) (Podemos voltar? Podemos voltar?) To how we used to be To how we used to be À como costumávamos ser? I know I lost it, now I wanna get it back I know I lost it, now I wanna get it back Eu sei que o perdi, agora eu quero recuperá-lo You know I wanna get it back You know I wanna get it back Você sabe que eu quero recuperá-lo There's a light on the path There's a light on the path Há uma luz no caminho And now I found it, here with you is where it's at And now I found it, here with you is where it's at E agora eu encontrei, aqui com você é onde está Now I'm never looking back Now I'm never looking back Agora eu nunca vou olhar para trás No, I'm never going back No, I'm never going back Não, eu nunca vou voltar Had a good girl, but I ain't treat her right Had a good girl, but I ain't treat her right Tinha uma boa menina, mas não a tratei bem I was up in her head with bullshit every night I was up in her head with bullshit every night Eu enchia sua cabeça com besteira toda noite Took a little time, but now I got it right Took a little time, but now I got it right Demorou um pouco, mas agora eu melhorei You opened my eyes up to see the light You opened my eyes up to see the light Você abriu meus olhos para ver a luz But I'll keep running with my best foot forward But I'll keep running with my best foot forward Mas vou continuar correndo com o meu melhor pé pra frente 'Cause the race to love is never over 'Cause the race to love is never over Porque a corrida até o amor nunca acaba I wanna be better for ya I wanna be better for ya Eu quero ser melhor para você You made me genuinely better You made me genuinely better Você me fez genuinamente melhor You opened my heart, oh You opened my heart, oh Você abriu meu coração You got me back to love You got me back to love Você me trouxe de volta ao amor (That's where I'm meant to be, that's where I'm meant to be) (That's where I'm meant to be, that's where I'm meant to be) (É onde eu deveria estar, é onde eu deveria estar) Back to love Back to love De volta ao amor (Right where we're meant to be, right where we're meant to be) (Right where we're meant to be, right where we're meant to be) (Exatamente onde devemos estar, exatamente onde devemos estar) Let's get back to love Let's get back to love Vamos voltar ao amor (Can we get back? Can we get back?) (Can we get back? Can we get back?) (Podemos voltar? Podemos voltar?) Can we get back to love? Can we get back to love? Podemos voltar ao amor? Back to love Back to love Voltar ao amor Can we get back to love? Can we get back to love? Podemos voltar ao amor? Back to love Back to love Voltar ao amor I know I lost it, now I wanna get it back I know I lost it, now I wanna get it back Eu sei que o perdi, agora eu quero recuperá-lo You know I wanna get it back You know I wanna get it back Você sabe que eu quero recuperá-lo There's a light on the path There's a light on the path Há uma luz no caminho And now I found it, here with you is where it's at And now I found it, here with you is where it's at E agora eu encontrei, aqui com você é onde está Now I'm never looking back Now I'm never looking back Agora eu nunca vou olhar para trás No, I'm never going back No, I'm never going back Não, eu nunca vou voltar

Composição: Atia Boggs/Chris Brown/Nathan Perez/Mark Pitts/Keith Thomas/Cameron Wallace





Mais tocadas

Ouvir Chris Brown Ouvir