If I have a moment If I have a moment Se eu tivesse um momento I'd capture that moment I'd capture that moment Eu capturaria esse momento You would be right here next to me You would be right here next to me Você estaria bem aqui perto de mim If I had the secret If I had the secret Se eu tivesse o segredo The secret to your love The secret to your love O segredo do seu amor I would plant the treasure beneath my heart I would plant the treasure beneath my heart Eu guardaria o tesouro embaixo do meu coração Lock it all up Lock it all up Trancaria nosso amor And throw away the key And throw away the key E jogaria a chave fora I would never give it all I would never give it all Eu nunca iria desistir Cause I was just a fool Cause I was just a fool Porque eu era só um bobo A fool for you A fool for you Um bobo por você When I loved you so childishly When I loved you so childishly Quando eu te amei tão infantilmente And I want it all back And I want it all back E eu quero tudo de volta I want it all, I want it all I want it all, I want it all Eu quero tudo, eu quero tudo Girl, I want it all back Girl, I want it all back Garota, eu quero tudo de volta I want it all back I want it all back Eu quero tudo de volta I want it all, I want it all I want it all, I want it all Eu quero tudo, eu quero tudo Girl, I want it all Girl, I want it all Garota, eu quero tudo You never miss a good thing 'till it's gone You never miss a good thing 'till it's gone Você nunca sente falta de uma coisa boa até que ela se vai I want it all, now I want it all (back) I want it all, now I want it all (back) Eu quero tudo, agora eu quero tudo (de volta) If there's a green light If there's a green light Se há um sinal verde And it's starts to turn yellow And it's starts to turn yellow E ele começar a ficar amarelo Pedal to the floor, cause I know your heart is turning red Pedal to the floor, cause I know your heart is turning red É melhor se apressar, porque eu sei que seu coração está ficando vermelho If I have the minutes If I have the minutes Se eu tivesse o minuto I would turn 'em into hours I would turn 'em into hours Eu o transformaria em horas And make love to your mind and not your body instead And make love to your mind and not your body instead E faria amor com a sua mente e não com o seu corpo I was just a fool I was just a fool Eu era só um bobo A fool for you A fool for you Um bobo por você That didn't know what I had until I lost you That didn't know what I had until I lost you Que não sabia o que tinha até te perder Now, every single moment Now, every single moment Agora, a cada momento That your not here, yeah That your not here, yeah Que você não está aqui, yeah It's evident to me that everything just seems so clear It's evident to me that everything just seems so clear É evidente para mim que tudo parece tão claro And I want it all back And I want it all back E eu quero tudo de volta I want it all, I want it all I want it all, I want it all Eu quero tudo, eu quero tudo Girl, I want it all back Girl, I want it all back Garota, eu quero tudo de volta I want it all back I want it all back Eu quero tudo de volta I want it all, I want it all I want it all, I want it all Eu quero tudo, eu quero tudo Girl, I want it all Girl, I want it all Garota, eu quero tudo You never miss a good thing 'till it's gone You never miss a good thing 'till it's gone Você nunca sente falta de uma coisa boa até que ela se vai I want it all, now I want it all (back) I want it all, now I want it all (back) Eu quero tudo, agora eu quero tudo (de volta) Now everything isn't everything Now everything isn't everything Agora tudo não é tudo If everything, everything isn't with you, yeah If everything, everything isn't with you, yeah Se tudo, tudo não é com você, yeah And I want it all back And I want it all back E eu quero tudo de volta I want it all, I want it all I want it all, I want it all Eu quero tudo, eu quero tudo Girl, I want it all back Girl, I want it all back Garota, eu quero tudo de volta I want it all back I want it all back Eu quero tudo de volta I want it all, I want it all I want it all, I want it all Eu quero tudo, eu quero tudo Girl, I want it all Girl, I want it all Garota, eu quero tudo You never miss a good thing 'till it's gone You never miss a good thing 'till it's gone Você nunca sente falta de uma coisa boa até que ela se vai I want it all, now I want it all (back) I want it all, now I want it all (back) Eu quero tudo, agora eu quero tudo (de volta) Now I want it all back Now I want it all back Agora eu quero tudo de volta Now I want it all back Now I want it all back Agora eu quero tudo de volta Now I want it all back Now I want it all back Agora eu quero tudo de volta