Tiritas pa este corazón partío Tiritas pa este corazón partío Você treme por este coração partido Tiritas pa este corazón partío Tiritas pa este corazón partío Tremendo de frio Ya lo ves, que no hay dos sin tres Ya lo ves, que no hay dos sin tres Você treme por este coração partido Que la vida va y viene Que la vida va y viene Por este coração. Y que no se detiene Y que no se detiene Você pode ver, que não existem dois sem três, Y ¿qué sé yo? Y ¿qué sé yo? Que a vida vai e vem e que não se detém Pero miénteme, aunque sea Pero miénteme, aunque sea Eu é que sei... Dime que algo queda entre nosotros dos Dime que algo queda entre nosotros dos Mas minta para mim, ainda que seja, me diz que existe algo Que en tu habitación, nunca sale el sol Que en tu habitación, nunca sale el sol Entre nós dois, que em sua casa Ni existe el tiempo ni el dolor Ni existe el tiempo ni el dolor O sol nunca aparece, que o tempo não passa, Llévame si quieres Llévame si quieres Nem a dor... A perder a ningún destino A perder a ningún destino Mas me leve se você quiser se entregar Sin ningún porqué Sin ningún porqué A nenhum destino, sem nenhum porquê... Ya lo sé Ya lo sé Já sei que o coração que não vê Que corazón que no ve Que corazón que no ve É o coração que não sente ou coração que te mente amor Es corazón que no siente Es corazón que no siente Mas você sabe que no fundo da minha alma El corazón que te miente, amor El corazón que te miente, amor Continua aquela dor, por crer em você Pero sabes que en lo más profundo de mi alma Pero sabes que en lo más profundo de mi alma O que aconteceu da ilusão e da beleza que é viver? Sigue aquel dolor por creer en ti Sigue aquel dolor por creer en ti por que me curou quando estava ferido ¿Qué fue de la ilusión ¿Qué fue de la ilusión Se você deixa de novo o coração partido Y de lo bello que es vivir? Y de lo bello que es vivir? Quem vai me entregar suas emoções? Para qué me curaste Para qué me curaste Quem vai me pedir que nunca lhe abandone? Cuando estaba herído Cuando estaba herído Quem me cobrirá nesta noite se fizer frio? Si hoy me dejas de nuevo Si hoy me dejas de nuevo Quem vai me curar o coração partido? El corazón partío El corazón partío Quem encherá de primaveras este janeiro, ¿Quién me va a entregar sus emociones? ¿Quién me va a entregar sus emociones? E buscará a lua para que brinquemos? ¿Quién me va a pedir que nunca la abandone? ¿Quién me va a pedir que nunca la abandone? Me diga, se você vai, me diga meu carinho, ¿Quién me tapará esta noche, si hace frío? ¿Quién me tapará esta noche, si hace frío? Quem vai me curar o coração partido? ¿Quién me va a curar el corazón partío? ¿Quién me va a curar el corazón partío? Você treme por este coração partido ¿Quién llenará de primaveras este enero ¿Quién llenará de primaveras este enero Você treme por este coração partido Y bajará la luna para que juguemos? Y bajará la luna para que juguemos? Dar somente aquilo que te sobra Dime, si tú te vas, dime, cariño mío Dime, si tú te vas, dime, cariño mío Nunca foi compartilhar, se não dar esmola, amor... ¿Quién me va a curar el corazón partío? ¿Quién me va a curar el corazón partío? Se você não sabe, posso lhe dizer. Tiritas pa este corazón partío (tiritas pa este corazón partío) Tiritas pa este corazón partío (tiritas pa este corazón partío) Depois da tempestade sempre vem a calma, Tiritas pa este corazón partío (tiritas pa este corazón partío) Tiritas pa este corazón partío (tiritas pa este corazón partío) Mas eu sei que depois de você, Dar solamente aquello que te sobra Dar solamente aquello que te sobra Depois de você não existe nada... Nunca fue compartir Nunca fue compartir Por que você me curou quando estava ferido Sino dar limosna, amor Sino dar limosna, amor Se hoje deixa de novo o coração partido Si no lo sabes tú, te lo digo yo Si no lo sabes tú, te lo digo yo Quem vai me entregar suas emoções? Después de la tormenta Después de la tormenta Quem vai me pedir que nunca lhe abandone? Siempre llega la calma Siempre llega la calma Quem me cobrirá nesta noite se fizer frio? Pero sé que después de ti Pero sé que después de ti Quem vai me curar o coração partido? Después de ti, no hay nada Después de ti, no hay nada Quem encherá de primaveras este janeiro, Para qué me curaste Para qué me curaste E buscará a lua para que brinquemos? Cuando estaba herido Cuando estaba herido Me diga, se você vai, me diga meu carinho, Si hoy me dejas de nuevo Si hoy me dejas de nuevo Quem vai me curar o coração partido? El corazón partío El corazón partío ¿Quién me va a entregar sus emociones? ¿Quién me va a entregar sus emociones? ¿Quién me va a pedir que nunca la abandone? ¿Quién me va a pedir que nunca la abandone? ¿Quién me tapará esta noche, si hace frío? ¿Quién me tapará esta noche, si hace frío? ¿Quién me va a curar el corazón partío? ¿Quién me va a curar el corazón partío? ¿Quién llenará de primaveras este enero ¿Quién llenará de primaveras este enero Y bajará la luna para que juguemos? Y bajará la luna para que juguemos? Dime, si tú te vas, dime, cariño mío Dime, si tú te vas, dime, cariño mío ¿Quién me va a curar el corazón partío? ¿Quién me va a curar el corazón partío? ¿Quién me va a entregar? ¿Quién me va a entregar?