Na bruma leve das paixões que vem de dentro Na bruma leve das paixões que vem de dentro En la bruma leve de las pasiones que vienen de dentro Tu vem chegando pra brincar no meu quintal. Tu vem chegando pra brincar no meu quintal. Tú vienes llegando para jugar en mi patio No teu cavalo, peito nú cabelo ao vento No teu cavalo, peito nú cabelo ao vento En tu caballo, pecho desnudo, cabello al viento E o sol quarando nossas roupas no varal! E o sol quarando nossas roupas no varal! Y el sol oreando nuestras ropas en el tendedero Tu vens!Tu vens! Tu vens!Tu vens! Tú vienes! Tú vienes! Eu já escuto os teus sinais. Eu já escuto os teus sinais. Yo ya escucho tus señales Tu vens!Tu Vens! Tu vens!Tu Vens! Tú vienes! Tú vienes! Eu já escuto os teus sinais. Eu já escuto os teus sinais. Yo ya escucho tus señales A voz de um anjo sussurrou no meu ouvido, A voz de um anjo sussurrou no meu ouvido, La voz de un ángel susurró en mi oído E eu não duvido já escuto os teus sinais! E eu não duvido já escuto os teus sinais! Y no dudo, ya escucho tus señales! Que tu virias numa manhã de domingo Que tu virias numa manhã de domingo Que tú vendrías una mañana de domingo E eu te anuncio nos sinos das catedrais! E eu te anuncio nos sinos das catedrais! Yo te anuncio en las campanas de las catedrales! Tu vens!Tu vens! Tu vens!Tu vens! Tú vienes! Tú vienes! Eu já escuto os teus sinais. Eu já escuto os teus sinais. Yo ya escucho tus señales Tu vens!Tu vens! Tu vens!Tu vens! Tú vienes! Tú vienes! Eu já escuto os teus sinais. Eu já escuto os teus sinais. Yo ya escucho tus señales