[1.] [1.] [1.] Loosing the war I'm feining to win Loosing the war I'm feining to win Perdendo a guerra que tento vencer though I never tried to to strive deep though I never tried to to strive deep Embora nunca tenha me esforçado muito from within. Life could be beautiful from within. Life could be beautiful A vida poderia ser bela for anybody it's for, but I'd swear this for anybody it's for, but I'd swear this para qualquer um para quem ela existe, mas eu juro que mothafuckin' shit is rotten to the core. mothafuckin' shit is rotten to the core. essa merda essa podre por inteiro. [Prech.] [Prech.] [Prefácio] The portal has been past and it's The portal has been past and it's O portal foi cruzado e é hora time to make a turn, to follow the reaper time to make a turn, to follow the reaper de fazer a volta, para seguir o segador until the point of no return. until the point of no return. até o ponto sem volta. [Ch.] [Ch.] [Capítulo 1] When your blindly death-raying blade When your blindly death-raying blade Quando sua lâmina refletindo a morte sweeps the griefs and fears away. sweeps the griefs and fears away. acaba com as dores e os medos. I cross my heart and hope to die thy freedom I cross my heart and hope to die thy freedom Eu juro pela minha morte, vossa liberdade will be mine. will be mine. será minha. [2.] [2.] [2.] Sinking down in the ocean of severe emotions. Sinking down in the ocean of severe emotions. Afundando no oceanos de severas emoções. Grab a bottle to drink up the pain-reliefing potion. Grab a bottle to drink up the pain-reliefing potion. Pegue a garrafa para beber a poção analgésica. But after all, that got boring too, so no matter But after all, that got boring too, so no matter Mas no fim, isso também fica chato, então não importa what happens, I couldn't give a damn or too. what happens, I couldn't give a damn or too. o que aconteça, eu não daria a mínima. [Prech.2.] [Prech.2.] [Prefácio 2] The portal has been past 'til the The portal has been past 'til the O portal foi cruzado, até o point of no return. No more lines to cross, point of no return. No more lines to cross, ponto sem volta. Mais nenhuma linha a cruzar, no bridges to burn. no bridges to burn. nenhuma ponte a incendiar. [Ch.2.] [Ch.2.] [Capítulo 2] Now when your blindly death-raying blade Now when your blindly death-raying blade Quando sua lâmina refletindo a morte swept my griefs and tears away. I'd never go back swept my griefs and tears away. I'd never go back acabou com minhas dores e medos. Eu jamais voltaria to cross that line. to cross that line. a cruzar aquela fronteira. I cross my heart and hope to die. I cross my heart and hope to die. Eu juro pela minha morte.